Luc Didry 73eed1
# frju365 <abld@abld.info>, 2018. #zanata
Luc Didry fa3c90
# Armando <armando@noplanman.ch>, 2019. #zanata
Luc Didry 096be7
# Luc Didry <luc@framasoft.org>, 2019. #zanata
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Luc Didry e06631
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
pi bdbf92
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 11:05+0000\n"
pi d81843
"Last-Translator: pi <pi@solidaris.me>\n"
ButterflyOfFire 022599
"Language-Team: German 
Luc Didry fdbb83
"default-theme/de/>\n"
ButterflyOfFire 022599
"Language: de\n"
Luc Didry e06631
"MIME-Version: 1.0\n"
Luc Didry e06631
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Luc Didry e06631
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ButterflyOfFire 022599
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
pi bdbf92
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. ($delay)
Luc Didry e06631
#. (max_delay)
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:56 themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:66
Luc Didry e06631
msgid "%1 days"
Luc Didry fa3c90
msgstr "%1 Tage"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#. (stash('ldap_user')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:2
Luc Didry 6e7339
msgid "%1 invites you to send him/her files"
Luc Didry fa3c90
msgstr "%1 lädt Sie ein, ihm/ihr Dateien zu senden"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('ldap_user')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:6
Luc Didry 6e7339
msgid "%1 invites you to send him/her files through Lufi."
pi2 85de56
msgstr "%1 lädt Sie ein, ihm/ihr Dateien über Lufi zu senden."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('invitation')
Luc Didry 913ae9
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:4
Luc Didry 913ae9
msgid "%1 sent you files"
Luc Didry fa3c90
msgstr "%1 hat Ihnen Dateien zugesandt"
Luc Didry 913ae9
Luc Didry 913ae9
#. (stash('invitation')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:8
Luc Didry 6e7339
msgid "%1 used your invitation to send you files:"
Luc Didry fa3c90
msgstr "%1 hat Ihre Einladung genutzt, um Ihnen Dateien zu schicken:"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:159 lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:84 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:51 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:52 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:53 themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
Luc Didry 6e7339
msgid "%A %d %B %Y at %T"
pi bdbf92
msgstr "%A, %d. %B %Y um %T"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
Luc Didry e06631
msgid "(max size: XXX)"
Luc Didry e06631
msgstr "(maximale Größe: XXX)"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
Luc Didry e06631
msgid "1 year"
Luc Didry fa3c90
msgstr "1 Jahr"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/index.html.ep:65
Luc Didry e06631
msgid "24 hours"
Luc Didry e06631
msgstr "24 Stunden"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:40
Luc Didry e06631
msgid ":"
Luc Didry e06631
msgstr ":"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/render.html.ep:42
Luc Didry e06631
msgid "Abort"
Luc Didry e06631
msgstr "Abbrechen"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:86
Luc Didry e06631
msgid "About"
Luc Didry e06631
msgstr "Über"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:107
Luc Didry e06631
msgid "Add a password to file(s)"
Luc Didry e06631
msgstr "Ein Passwort zu den Dateien hinzufügen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:16
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is "
Luc Didry e06631
"prohibited."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Das Hinzufügen von URLs in den Mailtext oder Betreff, die nicht mit dieser "
Luc Didry fa3c90
"Lufi-Instanz in Verbindung stehen, ist verboten."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:3
Luc Didry 6e7339
msgid "Are you sure you want to delete the selected invitations?"
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einladungen löschen möchten?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:4
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected "
Luc Didry 6e7339
"invitations?"
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Sind Sie sicher, dass Sie die Einladungsmail für die ausgewählten "
Luc Didry fa3c90
"Einladungen erneut versenden möchten?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"As Lufi is a free software licensed under of the terms of the 
Luc Didry e06631
"\"https://gnu.org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3, you can "
Luc Didry e06631
"install it on you own server. Have a look on the 
Luc Didry e06631
"org/luc/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki for the procedure."
Luc Didry e06631
msgstr ""
pi2 85de56
"Da es sich bei Lufi um eine freie Software handelt, die unter den "
Luc Didry e06631
"Bedingungen der 
Luc Didry e06631
"\"classic\">AGPLv3 lizenziert ist, können Sie sie auf Ihrem eigenen "
Luc Didry e06631
"Server installieren. Werfen Sie einen Blick auf die 
Luc Didry e06631
"framagit.org/luc/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki für das "
Luc Didry e06631
"Verfahren."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (stash('nbslices')
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9
Luc Didry e06631
msgid "Asking for file part XX1 of %1"
Luc Didry e06631
msgstr "Abfrage des Dateiteils XX1 von %1"
Luc Didry e06631
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:20
Luc Didry e06631
msgid "Back to homepage"
Luc Didry e06631
msgstr "Zurück zur Hauptseite"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:25
Luc Didry e06631
msgid "Bad CSRF token!"
Luc Didry e06631
msgstr "Schlechtes CSRF-Token!"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:27 lib/Lufi/Controller/Auth.pm:49
Luc Didry e06631
msgid "Bad CSRF token."
Luc Didry e06631
msgstr "Schlechtes CSRF-Token."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:5
Luc Didry e06631
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Klicken Sie hier, um die Seite zu aktualisieren und den Download neu zu "
Luc Didry e06631
"starten."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:8
Luc Didry 6e7339
msgid "Click on the following URL to upload files on Lufi:"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Klicken Sie auf die folgende URL, um Dateien auf Lufi hochzuladen:"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:126
Luc Didry e06631
msgid "Click to open the file browser"
Luc Didry e06631
msgstr "Klicken um den Dateibrowser zu öffnen"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/delays.html.ep:38 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:80
Luc Didry e06631
msgid "Close"
Luc Didry e06631
msgstr "Schließen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:23
Luc Didry e06631
msgid "Comma-separated email addresses"
Luc Didry e06631
msgstr "Kommagetrennte E-Mail-Adressen"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:140
Luc Didry 6e7339
msgid "Compressing zip file…"
ButterflyOfFire 022599
msgstr "Komprimierung der Zip-Datei…"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:15
Luc Didry e06631
msgid "Copy all links to clipboard"
Luc Didry e06631
msgstr "Alle Links in die Zwischenablage kopieren"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:18
Luc Didry e06631
msgid "Copy to clipboard"
Luc Didry e06631
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:507
Luc Didry e06631
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
Luc Didry 074729
msgstr "Die Datei konnte nicht gelöscht werden. Sie sind nicht angemeldet."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:489
Luc Didry e06631
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Die Datei konnte nicht gefunden werden. Sind Sie sich der URL und des Token "
Luc Didry e06631
"sicher?"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:400
Luc Didry e06631
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
Luc Didry e06631
msgstr "Die Datei konnte nicht gefunden werden. Sind Sie sich der URL sicher?"
Luc Didry e06631
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
Luc Didry e06631
msgid "Counter"
Luc Didry e06631
msgstr "Zähler"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:100
Luc Didry cf7993
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
pi2 85de56
msgstr "Ein Zip-Archiv mit den Dateien vor dem Hochladen erstellen?"
Luc Didry cf7993
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:26
Luc Didry 6e7339
msgid "Created at"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Erstellt am"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:14
Luc Didry 6e7339
msgid "Delete"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Löschen"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
Luc Didry e06631
msgid "Delete at first download?"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Beim ersten Download löschen?"
Luc Didry e06631
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
Luc Didry e06631
msgid "Delete selected files"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Ausgewählte Dateien löschen"
Luc Didry e06631
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
Luc Didry e06631
msgid "Deletion link"
Luc Didry e06631
msgstr "Link zum Löschen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:8
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Don't worry: if a user begins to download the file before the expiration and "
Luc Didry e06631
"the download ends after the expiration, he will be able to get the file."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Keine Sorge: Wenn ein Benutzer vor Ablauf der Frist mit dem Herunterladen "
Luc Didry e06631
"der Datei beginnt und der Download nach Ablauf der Frist endet, kann er die "
Luc Didry e06631
"Datei herunterladen."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:28
Luc Didry e06631
msgid "Download"
Luc Didry e06631
msgstr "Herunterladen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:4
Luc Didry e06631
msgid "Download aborted."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Herunterladen abgebrochen."
Luc Didry e06631
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
Luc Didry e06631
msgid "Download link"
Luc Didry e06631
msgstr "Link zum Herunterladen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:10
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Drag and drop files in the appropriate area or use the traditional way to "
Luc Didry e06631
"send files and the files will be chunked, encrypted and sent to the server. "
Luc Didry e06631
"You will get two links per file: a download link, that you give to the "
Luc Didry e06631
"people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to "
Luc Didry e06631
"delete the file whenever you want."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Ziehen Sie Dateien per Drag-and-Drop in den entsprechenden Bereich oder "
Luc Didry e06631
"verwenden Sie die traditionelle Methode zum Senden von Dateien und die "
Luc Didry fa3c90
"Dateien werden zerlegt, verschlüsselt und an den Server gesendet. Sie "
Luc Didry e06631
"erhalten zwei Links pro Datei: einen Download-Link, den Sie den Personen "
Luc Didry e06631
"geben, mit denen Sie die Datei teilen möchten, und einen Lösch-Link, mit dem "
Luc Didry e06631
"Sie die Datei jederzeit löschen können."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:122
Luc Didry e06631
msgid "Drop files here"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Dateien hier ablegen"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:40
Luc Didry 6e7339
msgid "Email address of your guest"
Luc Didry fa3c90
msgstr "E-Mail-Adresse Ihres Gastes"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:39
Luc Didry e06631
msgid "Email body"
Luc Didry fa3c90
msgstr "E-Mail-Text"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:31
Luc Didry e06631
msgid "Email subject"
Luc Didry e06631
msgstr "E-Mail-Betreff"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:25 themes/default/templates/mail.html.ep:27
Luc Didry e06631
msgid "Emails"
Luc Didry e06631
msgstr "E-Mails"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:22
Luc Didry e06631
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
Luc Didry e06631
msgstr "Verschlüsselung von Teil XX1 von XX2"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:289
Luc Didry e06631
msgid "Error: the file existed but was deleted."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Fehler: Die Datei existierte, wurde aber gelöscht."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:369
Luc Didry e06631
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Fehler: Die Datei wurde nicht vollständig gesendet."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:379
Luc Didry e06631
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
Luc Didry fa3c90
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Fehler: Die Datei konnte nicht gefunden werden. Sind Sie Ihrer URL sicher?"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:23
Luc Didry e06631
msgid "Expiration:"
Luc Didry e06631
msgstr "Ablaufdatum:"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:27
Luc Didry 6e7339
msgid "Expire at"
pi bdbf92
msgstr "Verfällt am"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
Luc Didry e06631
msgid "Expires at"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Verfällt am"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:12
Luc Didry e06631
msgid "Export localStorage data"
Luc Didry e06631
msgstr "Exportieren von localStorage-Daten"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:471
Luc Didry e06631
msgid "File deleted"
Luc Didry e06631
msgstr "Datei gelöscht"
Luc Didry e06631
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
Luc Didry e06631
msgid "File name"
Luc Didry e06631
msgstr "Dateiname"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:61
Luc Didry 6e7339
msgid "Files"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Dateien"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:80
Luc Didry e06631
msgid "Files deleted at first download"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Dateien, die beim ersten Download gelöscht wurden"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:28
Luc Didry 6e7339
msgid "Files sent at"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Dateien gesendet am"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:8
Luc Didry 6e7339
msgid "Files sent in invitation XX1 by XX2"
Luc Didry 136ed1
msgstr "Dateien, die in der Einladung XX1 von XX2 gesendet wurden"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:8
Luc Didry e06631
msgid "Get the file"
Luc Didry e06631
msgstr "Die Datei herunterladen"
Luc Didry e06631
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Get the source code on 
Luc Didry e06631
"\"classic\">the official repository or on its 
Luc Didry e06631
"com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">Github mirror"
Luc Didry e06631
msgstr ""
pi2 85de56
"Holen Sie sich den Quellcode vom 
Luc Didry 136ed1
"class=\"classic\">offiziellen Repository oder von dessen 
Luc Didry 136ed1
"https://github.com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">Github mirror"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:24
Luc Didry 6e7339
msgid "Guest mail"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Gast-E-Mail-Adresse"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (ucfirst(stash('invitation')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:6
Luc Didry 6e7339
msgid "Hello %1,"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Hallo %1,"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:4
Luc Didry 6e7339
msgid "Hello,"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Hallo,"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35
Luc Didry e06631
msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n"
Luc Didry fa3c90
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Hallo,\\n\\nHier sind einige Dateien, die ich mit Ihnen teilen möchte:\\n"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:35
Luc Didry e06631
msgid "Here's some files"
Luc Didry e06631
msgstr "Hier sind einige Dateien"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:7
Luc Didry 6e7339
msgid "Hide hidden invitations"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Versteckte Einladungen ausblenden"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:25
Luc Didry e06631
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Drücken Sie Enter und dann Ctrl+C, um alle Download-Links zu kopieren"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:24
Luc Didry e06631
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Drücken Sie Enter und dann Ctrl+C, um den Download-Link zu kopieren"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:9
Luc Didry e06631
msgid "How does it work?"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Wie funktioniert es?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:46
Luc Didry 6e7339
msgid "How many days would you like the invitation to be valid?"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Wie viele Tage soll die Einladung gültig sein?"
Luc Didry e06631
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
Luc Didry e06631
msgid "How to install the software on my server?"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Wie kann ich die Software auf meinem Server installieren?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:12
Luc Didry e06631
msgid "How to report an illegal file?"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Wie kann man eine illegale Datei melden?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:7
Luc Didry e06631
msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry 074729
"Wenn Sie eine Frist wählen, wird die Datei nach diesem Zeitraum gelöscht."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:15
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, "
Luc Didry e06631
"which may lower your privacy protection."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Wenn Sie die E-Mail von diesem Server aus versenden, werden die Links an den "
Luc Didry fa3c90
"Server gesendet, was den Schutz Ihrer Privatsphäre beeinträchtigen kann."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:14
Luc Didry e06631
msgid "Import localStorage data"
Luc Didry e06631
msgstr "Importieren von localStorage-Daten"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:53
Luc Didry e06631
msgid "Important: more information on delays"
pi2 85de56
msgstr "Wichtig: weitere Informationen zu den Fristen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:5
Luc Didry e06631
msgid "Information about delays"
pi2 85de56
msgstr "Informationen zu den Fristen"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
Luc Didry 6e7339
msgid "Invert selection"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Auswahl umkehren"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($i->guest_mail, $url)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:171
Luc Didry 6e7339
msgid "Invitation resent to %1.
URL: %2"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Die Einladung wurde erneut an %1 gesendet.
URL: %2"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($invitation->guest_mail, $url)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:87
Luc Didry 6e7339
msgid "Invitation sent to %1.
URL: %2"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Die Einladung wurde an %1 gesendet.
URL: %2"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:27 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69
Luc Didry 6e7339
msgid "Invite a guest"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Einen Gast einladen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:6
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"It seems that the key in your URL is incorrect. Please, verify your URL."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Es scheint, dass der Schlüssel in Ihrer URL falsch ist. Bitte überprüfen Sie "
Luc Didry fa3c90
"Ihre URL."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:12
Luc Didry e06631
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Javascript ist deaktiviert. Sie werden Lufi nicht benutzen können."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:44 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:46 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
Luc Didry e06631
msgid "Language"
Luc Didry e06631
msgstr "Sprache"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/login.html.ep:15
Luc Didry e06631
msgid "Login"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Login"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:58 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:91
Luc Didry e06631
msgid "Logout"
Luc Didry e06631
msgstr "Abmelden"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:4
Luc Didry e06631
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
Luc Didry fa3c90
msgstr ""
pi2 85de56
"Lufi ist eine freie (wie bei der Redefreiheit) Datei-Hosting-Software."
Luc Didry e06631
Luc Didry 8d85cd
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:12
Luc Didry 8d85cd
msgid ""
Luc Didry 8d85cd
"Lufi recently changed its way to store files information.\\n\\nNo files have "
Luc Didry 8d85cd
"been found in the new localStorage location but we found files in the old "
Luc Didry 8d85cd
"one.\\nDo you want to import those informations?\\n\\nPlease note that this "
Luc Didry 4500aa
"is the only time that we will ask you this."
Luc Didry 8d85cd
msgstr ""
Luc Didry 074729
"Die Art und Weise wie Lufi Datei-Informationen speichert, wurde kürzlich "
ButterflyOfFire 022599
"geändert.\\n"
ButterflyOfFire 022599
"\\n"
ButterflyOfFire 022599
"Am neuen localStorage-Speicherort konnten keine Dateien gefunden werden, "
ButterflyOfFire 022599
"allerdings wurden Dateien am alten Speicherort gefunden.\\n"
ButterflyOfFire 022599
"Wollen Sie diese Informationen importieren?\\n"
ButterflyOfFire 022599
"\\n"
ButterflyOfFire 022599
"Bitte beachten Sie, dass diese Meldung nur ein einziges Mal angezeigt wird."
Luc Didry 8d85cd
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
Luc Didry e06631
msgid "Mail"
Luc Didry e06631
msgstr "E-Mail"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67
Luc Didry e06631
msgid "My files"
Luc Didry e06631
msgstr "Meine Dateien"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:5 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:37 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:70
Luc Didry 6e7339
msgid "My invitations"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Meine Einladungen"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:17
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"NB: this list includes the list of files that have already been sent to you."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Hinweis: Diese Liste enthält die Liste der Dateien, die Ihnen bereits "
Luc Didry fa3c90
"zugesandt wurden."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:115
Luc Didry 6e7339
msgid "Name of the zip file"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Name der Zip-Datei"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry e06631
#. (format_bytes($json->{size})
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:108
Luc Didry e06631
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Auf dem Server ist nicht genügend Platz für diese Datei vorhanden (Größe: "
Luc Didry e06631
"%1)."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
Luc Didry e06631
msgid "No expiration delay"
pi2 85de56
msgstr "Keine Ablauffrist"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:8
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Only the files sent with this browser will be listed here. This list is "
Luc Didry e06631
"stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose "
Luc Didry e06631
"this list."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Nur die mit diesem Browser gesendeten Dateien werden hier aufgelistet. Diese "
Luc Didry fa3c90
"Liste wird in localStorage gespeichert: Wenn Sie Ihre localStorage-Daten "
Luc Didry fa3c90
"löschen, verlieren Sie diese Liste."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:106 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
Luc Didry e06631
msgid "Password"
Luc Didry e06631
msgstr "Passwort"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (config('contact')
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:13
Luc Didry e06631
msgid "Please contact the administrator: %1"
pi2 85de56
msgstr "Bitte kontaktieren Sie den Administrator: %1"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/render.html.ep:33
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Please wait while we are getting your file. We first need to download and "
Luc Didry e06631
"decrypt all parts before you can get it."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Bitte warten Sie, bis wir Ihre Datei erhalten. Wir müssen zuerst alle Teile "
Luc Didry fa3c90
"herunterladen und entschlüsseln, bevor Sie sie erhalten können."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:38
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Please, check your credentials or your right to access this service: unable "
Luc Didry e06631
"to authenticate."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Bitte überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten oder Ihr Zugangsrecht zu diesem "
Luc Didry fa3c90
"Dienst: keine Authentifizierung möglich."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:5
Luc Didry e06631
msgid "Privacy"
Luc Didry e06631
msgstr "Privatsphäre"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:13
Luc Didry e06631
msgid "Purge expired files from localStorage"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Abgelaufene Dateien aus localStorage bereinigen"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:20
Luc Didry 6e7339
msgid "Regards,"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Freundliche Grüße,"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:15
Luc Didry 6e7339
msgid "Regards."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Freundliche Grüße."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64
Luc Didry e06631
msgid "Report file"
Luc Didry e06631
msgstr "Datei melden"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:15
Luc Didry 6e7339
msgid "Resend invitation mail"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Einladungsmail erneut senden"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:9
Luc Didry 6e7339
msgid "Rows in purple mean that the invitations have expired."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Violett markierte Zeilen bedeuten, dass die Einladungen abgelaufen sind."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:9
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Rows in red mean that the files have expired and are no longer available."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry 074729
"Rot markierte Zeilen bedeuten, dass die Dateien abgelaufen und nicht mehr "
Luc Didry 074729
"verfügbar sind."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
Luc Didry e06631
msgid "Send all links by email"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Alle Links per E-Mail versenden"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:50
Luc Didry 6e7339
msgid "Send the invitation"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Einladung senden"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:46
Luc Didry e06631
msgid "Send with this server"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Mit diesem Server senden"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:47
Luc Didry e06631
msgid "Send with your own mail software"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Mit Ihrer eigenen Mail-Software senden"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a "
Luc Didry e06631
"while to move."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Senden von Teil XX1 von XX2. Bitte haben Sie Geduld, es könnte eine Weile "
Luc Didry fa3c90
"dauern, bis sich der Fortschrittsbalken bewegt."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (url_for('/')
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:48
Luc Didry e06631
msgid "Share your files in total privacy on %1"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Teilen Sie Ihre Dateien ganz vertraulich auf %1"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:13 themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:9
Luc Didry 6e7339
msgid "Show hidden invitations"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Versteckte Einladungen anzeigen"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 1ca06a
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:11
Luc Didry 1ca06a
msgid "Show zip content"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Zip-Inhalt anzeigen"
Luc Didry 1ca06a
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73 themes/default/templates/login.html.ep:28 themes/default/templates/logout.html.ep:17
Luc Didry e06631
msgid "Signin"
pi2 85de56
msgstr "Anmelden"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:283 themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:16
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"Sorry, the invitation doesn’t exist. Are you sure you are on the right URL?"
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Es tut uns leid, diese Einladung existiert nicht. Sind Sie sicher, dass Sie "
Luc Didry fa3c90
"die richtige URL haben?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:46
Luc Didry e06631
msgid "Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later."
Luc Didry fa3c90
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Es tut uns leid, das Hochladen ist derzeit deaktiviert. Bitte versuchen Sie "
Luc Didry fa3c90
"es später noch einmal."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:82
Luc Didry e06631
msgid "Sorry, uploading is disabled."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Es tut uns leid, das Hochladen ist deaktiviert."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:7
Luc Didry 6e7339
msgid "Sorry, your invitation has expired or has been deleted."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Es tut uns leid, Ihre Einladung ist abgelaufen oder wurde gelöscht."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($invit->ldap_user_mail)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:122
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"Sorry, your invitation has expired or has been deleted. Please contact %1 to "
Luc Didry 6e7339
"have another invitation."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Es tut uns leid, Ihre Einladung ist abgelaufen oder wurde gelöscht. Bitte "
Luc Didry fa3c90
"kontaktieren Sie %1, um eine weitere Einladung zu erhalten."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($invitation->ldap_user_mail)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:276
Luc Didry 6e7339
msgid "The URLs of your files have been sent by email to %1."
pi2 85de56
msgstr "Die URLs Ihrer Dateien wurden per E-Mail an %1 gesendet."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:7
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype "
Luc Didry e06631
"(what kind of file it is: video, text, etc.)."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Der Administrator kann nur den Namen der Datei, ihre Größe und ihren Mimetyp "
Luc Didry fa3c90
"(um welchen Dateityp es sich handelt: Video, Text, etc.) sehen."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:53
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"The body of the mail must contain at least one URL pointing to a file hosted "
Luc Didry e06631
"on this instance."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Der Mailtext muss mindestens eine URL enthalten, die auf eine Datei "
Luc Didry fa3c90
"verweist, die auf dieser Instanz gespeichert ist."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:11
Luc Didry e06631
msgid "The data has been successfully imported."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Die Daten wurden erfolgreich importiert."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:73
Luc Didry e06631
msgid "The email body can't be empty."
pi2 85de56
msgstr "Der E-Mail-Text darf nicht leer sein."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:72
Luc Didry e06631
msgid "The email subject can't be empty."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Der E-Mail-Betreff darf nicht leer sein."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#. ($expire_at, $max_expire_at)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:51
Luc Didry 6e7339
msgid "The expiration delay (%1) is not between 1 and %2 days."
pi2 85de56
msgstr "Die Ablauffrist (%1) liegt nicht zwischen 1 und %2 Tagen."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:468
Luc Didry e06631
msgid "The file has already been deleted"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Die Datei wurde bereits gelöscht"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:6
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the "
Luc Didry e06631
"server: the administrator of the server can not see the file's content."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Die auf einer Lufi-Instanz hochgeladenen Dateien werden vor dem Hochladen "
Luc Didry e06631
"auf den Server verschlüsselt: Der Administrator des Servers kann den Inhalt "
Luc Didry fa3c90
"der Datei nicht einsehen."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (join(', ', @bad)
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:68
Luc Didry e06631
msgid "The following email addresses are not valid: %1"
Luc Didry e06631
msgstr "Die folgenden E-Mail-Adressen sind nicht gültig: %1"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#. ($guest_mail)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:48
Luc Didry 6e7339
msgid "The guest email address (%1) is unvalid."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Die Gast-E-Mail-Adresse (%1) ist ungültig."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($i->token, $i->guest_mail)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:150
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry fa3c90
"The invitation %1 can’t be resent: %2 has already sent files.
Please "
Luc Didry 6e7339
"create a new invitation."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Die Einladung %1 kann nicht erneut gesendet werden: %2 hat bereits Dateien "
Luc Didry fa3c90
"gesendet.
Bitte erstellen Sie eine neue Einladung."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($i->token)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:130
Luc Didry 6e7339
msgid "The invitation %1 has been deleted."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Die Einladung %1 wurde gelöscht."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('user_mail')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:34
Luc Didry 6e7339
msgid "The invitation mail will be send from your email address (%1)."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Die Einladungsmail wird von Ihrer E-Mail-Adresse (%1) gesendet."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:16
Luc Didry e06631
msgid "The link(s) has been copied to your clipboard"
Luc Didry 136ed1
msgstr "Die Links wurden in die Zwischenablage kopiert"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#. (stash('invitation')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:30
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"The link(s) of your file(s) will automatically be sent by mail to %1 (%2)"
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry 136ed1
"Die Links Ihrer Dateien werden automatisch per E-Mail an %1 (%2) gesendet"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('ldap_user')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:11
Luc Didry fa3c90
msgid "The links of your file(s) will automatically be sent by mail to %1."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Die Links Ihrer Dateien werden automatisch per E-Mail an %1 gesendet."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:97
Luc Didry e06631
msgid "The mail has been sent."
pi2 85de56
msgstr "Die E-Mail wurde gesendet."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:15
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"The original (and only for now) author is 
Luc Didry 096be7
"class=\"classic\">Luc Didry."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Der ursprüngliche (und vorerst einzige) Autor ist 
Luc Didry fa3c90
"fr\" class=\"classic\">Luc Didry."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:236
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"The server was unable to find the file record to add your file part to. "
Luc Didry e06631
"Please, contact the administrator."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Der Server konnte den Datensatz nicht finden, um Ihr Dateiteil hinzuzufügen. "
Luc Didry fa3c90
"Bitte wenden Sie sich an den Administrator."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:295
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Diese Datei wurde von den Admins deaktiviert. Kontaktieren Sie sie, um zu "
Luc Didry fa3c90
"erfahren, warum."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:46 themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:6
Luc Didry 6e7339
msgid "This invitation is normally hidden"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Diese Einladung ist normalerweise ausgeblendet"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('expires')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:13
Luc Didry 6e7339
msgid "This invitation is valid until %1."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Diese Einladung ist bis %1 gültig."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:10
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"This server sets limitations according to the file size. The expiration "
Luc Didry e06631
"delay of your file will be the minimum between what you choose and the "
Luc Didry e06631
"following limitations:"
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Dieser Server setzt Einschränkungen bezüglich der Dateigröße. Die "
Luc Didry 074729
"Ablauffrist Ihrer Datei ist das Minimum zwischen dem, was Sie auswählen, und "
Luc Didry 074729
"den folgenden Einschränkungen:"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:16
Luc Didry 6e7339
msgid "Toggle visibility"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Sichtbarkeit umschalten"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:25
Luc Didry 6e7339
msgid "URL"
Luc Didry fa3c90
msgstr "URL"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:17
Luc Didry e06631
msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Die Links konnten nicht in die Zwischenablage kopiert werden"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. ($short)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:439
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed "
Luc Didry e06631
"from your localStorage."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Der Zähler für %1 konnte nicht gefunden werden. Die Datei existiert nicht. "
pi bdbf92
"Sie wird aus Ihrem localStorage entfernt."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. ($short)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:429
Luc Didry e06631
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Der Zähler für %1 konnte nicht gefunden werden. Das Token ist ungültig."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. ($short)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:449
Luc Didry e06631
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Der Zähler für %1 konnte nicht gefunden werden. Sie sind nicht "
Luc Didry e06631
"authentifiziert."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66
Luc Didry e06631
msgid "Upload files"
Luc Didry e06631
msgstr "Dateien hochladen"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:145
Luc Didry 6e7339
msgid "Upload generated zip file"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Generierte Zip-Datei hochladen"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
Luc Didry e06631
msgid "Uploaded at"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Hochgeladen am"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:153
Luc Didry e06631
msgid "Uploaded files"
Luc Didry e06631
msgstr "Hochgeladene Dateien"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:30
Luc Didry e06631
msgid "Websocket communication error"
Luc Didry e06631
msgstr "Websocket-Kommunikationsfehler"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:3
Luc Didry e06631
msgid "What is Lufi?"
Luc Didry e06631
msgstr "Was ist Lufi?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:14
Luc Didry e06631
msgid "Who wrote this software?"
Luc Didry e06631
msgstr "Wer hat diese Software geschrieben?"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:13
Luc Didry 6e7339
msgid "XXX file has been added to upload queue."
Luc Didry fa3c90
msgstr "XXX Datei wurde der Upload-Warteschlange hinzugefügt."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:30
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"You can invite someone to send you files through this Lufi instance even if "
Luc Didry 6e7339
"they don’t have an account on it."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Sie können jemanden einladen, Ihnen Dateien über diese Lufi-Instanz zu "
pi2 85de56
"senden, auch wenn diese Person keinen Account hat."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:11
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"You can see the list of your files by clicking on the \"My files\" link at "
Luc Didry e06631
"the top right of this page."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Sie können die Liste Ihrer Dateien einsehen, indem Sie auf den Link \"Meine "
Luc Didry e06631
"Dateien\" oben rechts auf dieser Seite klicken."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:42
Luc Didry e06631
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry 73eed1
"Sie können keine URL hinzufügen, die nicht mit dieser Instanz verknüpft ist."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for "
Luc Didry e06631
"legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't "
Luc Didry e06631
"panic, this is normally the case for all sites on which you send files."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Sie müssen sich nicht registrieren, um Dateien hochzuladen, aber beachten "
Luc Didry e06631
"Sie, dass Ihre IP-Adresse aus rechtlichen Gründen beim Senden einer Datei "
Luc Didry fa3c90
"gespeichert wird. Keine Panik, dies ist der Normalfall bei allen Seiten, auf "
Luc Didry fa3c90
"denen Sie Dateien senden."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:10
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the "
Luc Didry e06631
"file. Download canceled."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Sie scheinen keinen Schlüssel in Ihrer URL zu haben. Sie werden die Datei "
Luc Didry e06631
"nicht entschlüsseln können. Der Download wurde abgebrochen."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:7
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are "
Luc Didry e06631
"you sure?"
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Sie haben versucht, diese Seite zu verlassen. Der Download wird abgebrochen. "
Luc Didry fa3c90
"Sind Sie sicher?"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:14
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you "
Luc Didry e06631
"sure?"
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Sie haben versucht, diese Seite zu verlassen. Das Hochladen wird abgebrochen."
Luc Didry fa3c90
" Sind Sie sicher?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/logout.html.ep:14
Luc Didry e06631
msgid "You have been successfully logged out."
Luc Didry 6e7339
msgstr "Sie wurden erfolgreich ausgeloggt."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:71
Luc Didry e06631
msgid "You must give email addresses."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Sie müssen E-Mail-Adressen angeben."
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:38
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry fa3c90
"Your browser does not have enough entropy to generate a strong encryption "
Luc Didry fa3c90
"key. Please wait (it's better if you do things on your computer while "
Luc Didry fa3c90
"waiting)."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Ihr Browser verfügt nicht über genügend Entropie, um einen starken "
Luc Didry fa3c90
"Verschlüsselungscode zu erzeugen. Bitte warten Sie (es ist besser, wenn Sie "
Luc Didry fa3c90
"während des Wartens Sachen auf Ihrem Computer machen)."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (format_bytes($json->{size})
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:95
Luc Didry e06631
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
Luc Didry e06631
msgstr "Ihre Datei ist zu groß: %1 (maximal erlaubte Größe: %2)"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:351
Luc Didry e06631
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Ihr Passwort ist ungültig. Bitte aktualisieren Sie die Seite, um es erneut "
Luc Didry fa3c90
"zu versuchen."
Luc Didry cf7993
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
Luc Didry 074729
msgid "Zip content:"
pi2 d91ffc
msgstr "Zip-Inhalt:"
Luc Didry 074729
Luc Didry e06631
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
Luc Didry e06631
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
Luc Didry fa3c90
msgstr "zwischen %1 und %2, wird die Datei %3 Tag(e) aufbewahrt."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22
Luc Didry e06631
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
Luc Didry e06631
msgstr "zwischen %1 und %2, wird die Datei für immer aufbewahrt."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
Luc Didry e06631
msgid "deadline: "
ButterflyOfFire 022599
msgstr "Frist: "
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:5
Luc Didry 6e7339
msgid "expires on XXX"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Läuft ab am XXX"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry e06631
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:26
Luc Didry e06631
msgid "for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)"
Luc Didry 136ed1
msgstr "für %1 und mehr, wird die Datei %2 Tag(e) aufbewahrt"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:28
Luc Didry e06631
msgid "for %1 and more, the file will be kept forever."
Luc Didry e06631
msgstr "für %1 und mehr, wird die Datei für immer aufbewahrt."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:3
Luc Didry e06631
msgid "no time limit"
Luc Didry e06631
msgstr "kein Zeitlimit"
Luc Didry e06631
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:124
Luc Didry e06631
msgid "or"
Luc Didry e06631
msgstr "oder"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($e->{name}, format_bytes($e->{size})
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
Luc Didry 6e7339
msgid "— %1 (%2), that will expire on %3"
Luc Didry fa3c90
msgstr "— %1 (%2), läuft ab am %3"
Luc Didry fdbb83
Luc Didry fdbb83
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
Luc Didry fdbb83
msgid "Get the source code on the official repository or on its Github mirror"
Luc Didry fdbb83
msgstr ""
Luc Didry fdbb83
"Holen Sie sich den Quellcode vom 
Luc Didry fdbb83
"hat-softwares/lufi\" class=\"classic\">offiziellen Repository oder von "
Luc Didry fdbb83
"dessen Github "
Luc Didry fdbb83
"mirror"
Luc Didry fdbb83
Luc Didry fdbb83
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
Luc Didry fdbb83
msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the AGPLv3, you can install it on you own server. Have a look on the Wiki for the procedure."
Luc Didry fdbb83
msgstr ""
pi d81843
"Da es sich bei Lufi um eine freie Software handelt, die unter den "
pi d81843
"Bedingungen der 
pi d81843
"classic\">AGPLv3 lizenziert ist, können Sie sie auf Ihrem eigenen Server "
pi d81843
"installieren. Werfen Sie einen Blick in das 
Luc Didry fdbb83
"fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki für das "
Luc Didry fdbb83
"Verfahren."
pi d81843
pi d81843
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:24
pi d81843
msgid "File uploaded"
pi d81843
msgstr "Datei hochgeladen"
pi d81843
pi d81843
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9
pi d81843
msgid "File downloaded"
pi d81843
msgstr "Datei heruntergeladen"
pi d81843
pi d81843
#. (sprintf('%s', stash('version')
pi d81843
#: themes/default/templates/about.html.ep:22
pi d81843
msgid "Latest commit of this instance: %1"
pi d81843
msgstr "Neueste Änderung dieser Instanz: %1"
pi d81843
pi d81843
#. (sprintf('%s', stash('version')
pi d81843
#: themes/default/templates/about.html.ep:21
pi d81843
msgid "Latest tag of this instance: %1"
pi d81843
msgstr "Neueste Version dieser Instanz: %1"
pi d81843
pi d81843
#: themes/default/templates/about.html.ep:20
pi d81843
msgid "Version"
pi d81843
msgstr "Version"
pi bdbf92
pi bdbf92
#. ($orig_uri)
pi bdbf92
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:43 lib/Lufi/Controller/Mail.pm:59
pi bdbf92
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance (%1)."
pi bdbf92
msgstr ""
pi bdbf92
"Sie können keine URLs hinzufügen, die nicht zu dieser Instanz gehören (%1)."
pi bdbf92
pi bdbf92
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
pi bdbf92
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:136
pi bdbf92
msgid "The invitation %1 can’t be deleted: it wasn’t created by you (%2)."
pi bdbf92
msgstr ""
pi bdbf92
"Die Einladung %1 kann nicht gelöscht werden: sie wurde nicht von Ihnen "
pi bdbf92
"erstellt (%2)."
pi bdbf92
pi bdbf92
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
pi bdbf92
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:187
pi bdbf92
msgid "The invitation %1 can’t be resent: it wasn’t created by you (%2)."
pi bdbf92
msgstr ""
pi bdbf92
"Die Einladung %1 kann nicht erneut verschickt werden: sie wurde nicht von "
pi bdbf92
"Ihnen erstellt (%2)."
pi bdbf92
pi bdbf92
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:13
pi bdbf92
msgid "Unable to download the file: too much unsuccessful attempts to open a websocket. Please, contact the administrator."
pi bdbf92
msgstr ""
pi bdbf92
"Download der Datei nicht möglich: Zu viele erfolglose Versuche, ein "
pi bdbf92
"Websocket zu öffnen. Bitte kontaktieren Sie den Administrator."