|
Alberto Teira |
b04e06 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid ""
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
Berto Te |
d09134 |
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 08:24+0000\n"
|
|
Berto Te |
4f4663 |
"Last-Translator: Berto Te <ateira@3fpj.com>\n"
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Language-Team: Spanish
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
"default-theme/es/>\n"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
"Language: es\n"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
Berto Te |
403c15 |
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. ($delay)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (max_delay)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:56 themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:66
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "%1 days"
|
|
Berto Te |
4f4663 |
msgstr "%1 días"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (stash('ldap_user')
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:2
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "%1 invites you to send him/her files"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "%1 te invita a enviarle sus archivos"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (stash('ldap_user')
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:6
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "%1 invites you to send him/her files through Lufi."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "%1 te invita a enviarle sus archivos a través de Lufi."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (stash('invitation')
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:4
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "%1 sent you files"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "%1 te envió archivos"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (stash('invitation')
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:8
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "%1 used your invitation to send you files:"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "%1 usó tu invitación para enviarte archivos:"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:159 lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:84 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:51 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:52 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:53 themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "%A %d %B %Y at %T"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "%A %d %B %Y en %T"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "(max size: XXX)"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "(tamaño máximo: XXX)"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "1 year"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "1 año"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/index.html.ep:65
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "24 hours"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "24 horas"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:40
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid ":"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr ":"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/render.html.ep:42
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Abort"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "aborto"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:86
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "About"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Acerca de"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:107
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Add a password to file(s)"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Agregue una contraseña a los archivos"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:16
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Está prohibido agregar URLs no relacionadas con esta instancia de Lufi al "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"cuerpo o asunto del correo."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:3
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Are you sure you want to delete the selected invitations?"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar las invitaciones seleccionadas?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:4
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"¿Está seguro de que desea reenviar el correo de invitación para las "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"invitaciones seleccionadas?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the AGPLv3, you can install it on you own server. Have a look on the Wiki for the procedure."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Como Lufi es un software gratuito con licencia bajo los términos de la
|
|
Berto Te |
403c15 |
"href=\"https://gnu.org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3, "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"puedes instalarlo en tu propio servidor. Echa un vistazo a la
|
|
Berto Te |
403c15 |
"https://framagit.org/luc/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki para "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"el procedimiento."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (stash('nbslices')
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Asking for file part XX1 of %1"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Pidiendo archivo parte XX1 de %1"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:20
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Back to homepage"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Volver a la página de inicio"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:25
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Bad CSRF token!"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "¡Token CSRF incorrecto!"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:27 lib/Lufi/Controller/Auth.pm:49
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Bad CSRF token."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Token CSRF incorrecto."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:5
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Haga clic aquí para actualizar la página y reiniciar la descarga."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:8
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Click on the following URL to upload files on Lufi:"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Haga clic en la siguiente URL para cargar archivos en Lufi:"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:126
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Click to open the file browser"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Haga clic para abrir el navegador de archivos"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:38 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:80
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Close"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Cerrar"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:23
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Comma-separated email addresses"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Direcciones de correo electrónico separadas por comas"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:140
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Compressing zip file…"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Comprimiendo el archivo zip …"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:15
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Copy all links to clipboard"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Copie todos los enlaces al portapapeles"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:18
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Copy to clipboard"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Copiar al portapapeles"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:507
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "No se pudo eliminar el archivo. No estás autenticado."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:489
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "No se pudo encontrar el archivo. ¿Estás seguro de la URL y el token?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:400
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "No se pudo encontrar el archivo. ¿Estás seguro de la URL?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Counter"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "contador"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:100
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "¿Crear un archivo zip con los archivos antes de subir?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:26
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Created at"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Creado en"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:14
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Delete"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Eliminar"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Delete at first download?"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "¿Eliminar en la primera descarga?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Delete selected files"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Eliminar archivos seleccionados"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Deletion link"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Enlace de borrado"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:8
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Don't worry: if a user begins to download the file before the expiration and the download ends after the expiration, he will be able to get the file."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"No se preocupe: si un usuario comienza a descargar el archivo antes del "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"vencimiento y la descarga finaliza después del vencimiento, podrá obtener el "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"archivo."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:28
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Download"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Descargar"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:4
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Download aborted."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Descarga abortada."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Download link"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Enlace de descarga"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:10
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Drag and drop files in the appropriate area or use the traditional way to send files and the files will be chunked, encrypted and sent to the server. You will get two links per file: a download link, that you give to the people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to delete the file whenever you want."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Arrastre y suelte archivos en el área apropiada o use la forma tradicional "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"de enviar archivos y los archivos se fragmentarán, cifrarán y enviarán al "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"servidor. Obtendrá dos enlaces por archivo: un enlace de descarga, que le da "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"a las personas con las que desea compartir el archivo y un enlace de "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"eliminación, que le permite eliminar el archivo cuando lo desee."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:122
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Drop files here"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Suelta archivos aquí"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:40
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Email address of your guest"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Dirección de correo electrónico de su invitado"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:39
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Email body"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Cuerpo del correo electronico"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:31
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Email subject"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Asunto del email"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:25 themes/default/templates/mail.html.ep:27
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Emails"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Correos electrónicos"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:22
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Cifrando parte XX1 de XX2"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:289
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Error: the file existed but was deleted."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Error: el archivo existía pero fue eliminado."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:369
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Error: el archivo no se ha enviado por completo."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:379
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Error: no se puede encontrar el archivo. ¿Estás seguro de tu URL?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:23
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Expiration:"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Vencimiento:"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:27
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Expire at"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Caduca a las"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Expires at"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Caduca a las"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:12
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Export localStorage data"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Exportar datos de almacenamiento local"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:471
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "File deleted"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Archivo eliminado"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "File name"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Nombre del archivo"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:61
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Files"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Archivos"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:80
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Files deleted at first download"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Archivos eliminados en la primera descarga"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:28
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Files sent at"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Archivos enviados a"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:8
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Files sent in invitation XX1 by XX2"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Archivos enviados en la invitación XX1 por XX2"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:8
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Get the file"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Obtén el archivo"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Get the source code on the official repository or on its Github mirror"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Obtenga el código fuente en
|
|
Berto Te |
403c15 |
"\"classic\">el repositorio oficialo en su
|
|
Berto Te |
403c15 |
"ldidry/lufi\" class=\"classic\">Github mirror"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:24
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Guest mail"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Correo de invitado"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (ucfirst(stash('invitation')
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:6
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Hello %1,"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Hola %1"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:4
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Hello,"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Hola,"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Hola,\\n"
|
|
Berto Te |
403c15 |
"\\n"
|
|
Berto Te |
403c15 |
" Aquí hay algunos archivos que quiero compartir contigo:\\n"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:35
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Here's some files"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Aquí hay algunos archivos"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:7
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Hide hidden invitations"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Ocultar invitaciones ocultas"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:25
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Presiona Enter, luego Ctrl + C para copiar todos los enlaces de descarga"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:24
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Presiona Enter, luego Ctrl+C para copiar el enlace de descarga"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:9
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "How does it work?"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "¿Como funciona?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:46
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "How many days would you like the invitation to be valid?"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "¿Cuántos días desea que la invitación sea válida?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "How to install the software on my server?"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "¿Cómo instalar el software en mi servidor?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:12
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "How to report an illegal file?"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "¿Cómo denunciar un archivo ilegal?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:7
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Si elige un retraso, el archivo se eliminará después de ese retraso."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:15
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, which may lower your privacy protection."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Si envía el correo desde este servidor, los enlaces se enviarán al servidor, "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"lo que puede reducir su protección de privacidad."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:14
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Import localStorage data"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Importar datos de almacenamiento local"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:53
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Important: more information on delays"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Importante: más información sobre retrasos"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:5
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Information about delays"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Información sobre retrasos"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Invert selection"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Invertir selección"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. ($i->guest_mail, $url)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:171
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Invitation resent to %1. URL: %2"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Invitación reenviada a %1. URL: %2"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. ($invitation->guest_mail, $url)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:87
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Invitation sent to %1. URL: %2"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Invitación enviada a%1. URL:%2"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:27 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Invite a guest"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Invitar a alguien"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:6
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "It seems that the key in your URL is incorrect. Please, verify your URL."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Parece que la clave en su URL es incorrecta. Por favor, verifique su URL."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:12
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Javascript está deshabilitado. No podrás usar Lufi."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:44 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:46 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Language"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Idioma"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/login.html.ep:15
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Login"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Iniciar sesión"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:58 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:91
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Logout"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Cerrar sesión"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:4
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Lufi es un software de alojamiento de archivos libre (como en la libertad de "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"expresión)."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:12
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Lufi recently changed its way to store files information.\\n\\nNo files have been found in the new localStorage location but we found files in the old one.\\nDo you want to import those informations?\\n\\nPlease note that this is the only time that we will ask you this."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Lufi cambió recientemente su forma de almacenar información de archivos. \\n"
|
|
Berto Te |
403c15 |
" \\n"
|
|
Berto Te |
403c15 |
"No se han encontrado archivos en la nueva ubicación de almacenamiento local, "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"pero encontramos archivos en la anterior. \\n"
|
|
Berto Te |
403c15 |
" ¿Desea importar esas informaciones? \\n"
|
|
Berto Te |
403c15 |
"\\n"
|
|
Berto Te |
403c15 |
" Tenga en cuenta que esta es la solo tiempo que te preguntaremos esto."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Mail"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Correo"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "My files"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Mis archivos"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:5 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:37 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:70
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "My invitations"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Mis invitaciones"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:17
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "NB: this list includes the list of files that have already been sent to you."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "NB: esta lista incluye la lista de archivos que ya le han enviado."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:115
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Name of the zip file"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Nombre del archivo zip"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (format_bytes($json->{size})
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:108
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"No hay suficiente espacio disponible en el servidor para este archivo (size: "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"%1)."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "No expiration delay"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Sin retraso de vencimiento"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:8
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Only the files sent with this browser will be listed here. This list is stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose this list."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Aquí solo se enumerarán los archivos enviados con este navegador. Esta lista "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"se almacena en localStorage: si elimina sus datos de localStorage, perderá "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"esta lista."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:106 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Password"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Contraseña"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (config('contact')
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:13
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Please contact the administrator: %1"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Por favor, póngase en contacto con el administrador: %1"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/render.html.ep:33
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Espere mientras recibimos su archivo. Primero necesitamos descargar y "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"descifrar todas las partes antes de que pueda obtenerlo."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:38
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Please, check your credentials or your right to access this service: unable to authenticate."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Por favor, verifique sus credenciales o su derecho a acceder a este servicio:"
|
|
Berto Te |
403c15 |
" no se puede autenticar."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:5
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Privacy"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Confidencialidad"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:13
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Purge expired files from localStorage"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "urgar archivos caducados de localStorage"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:20
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Regards,"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Saludos,"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:15
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Regards."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Saludos."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Report file"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Archivo de informe"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:15
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Resend invitation mail"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Reenviar correo de invitación"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:9
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Rows in purple mean that the invitations have expired."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Las filas en púrpura significan que las invitaciones han expirado."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:9
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Rows in red mean that the files have expired and are no longer available."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Las filas en rojo significan que los archivos han caducado y ya no están "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"disponibles."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Send all links by email"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Enviar todos los enlaces por correo electrónico"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:50
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Send the invitation"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Enviar la invitación"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:46
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Send with this server"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Enviar con este servidor"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:47
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Send with your own mail software"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Envíe con su propio software de correo"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Enviando la parte XX1 de XX2. Por favor, sea paciente, la barra de progreso "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"puede tardar un poco en moverse."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (url_for('/')
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:48
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Share your files in total privacy on %1"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Comparte tus archivos con total privacidad en %1"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:13 themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:9
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Show hidden invitations"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Mostrar invitaciones ocultas"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:11
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Show zip content"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Mostrar contenido zip"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73 themes/default/templates/login.html.ep:28 themes/default/templates/logout.html.ep:17
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Signin"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Registrarse"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:283 themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:16
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Sorry, the invitation doesn’t exist. Are you sure you are on the right URL?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Lo sentimos, la invitación no existe. ¿Estás seguro de que estás en la URL "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"correcta?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:46
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Lo sentimos, la carga está actualmente deshabilitada. Por favor, inténtelo "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"de nuevo más tarde."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:82
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Sorry, uploading is disabled."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Lo sentimos, la carga está deshabilitada."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:7
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Sorry, your invitation has expired or has been deleted."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Lo sentimos, tu invitación ha caducado o ha sido eliminada."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. ($invit->ldap_user_mail)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:122
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Sorry, your invitation has expired or has been deleted. Please contact %1 to have another invitation."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Lo sentimos, tu invitación ha caducado o ha sido eliminada. Póngase en "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"contacto con% 1 para recibir otra invitación."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. ($invitation->ldap_user_mail)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:276
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The URLs of your files have been sent by email to %1."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Las URL de sus archivos se han enviado por correo electrónico a% 1."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:7
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype (what kind of file it is: video, text, etc.)."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"El administrador solo puede ver el nombre del archivo, su tamaño y su tipo "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"MIME (qué tipo de archivo es: video, texto, etc.)."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:53
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The body of the mail must contain at least one URL pointing to a file hosted on this instance."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"El cuerpo del correo debe contener al menos una URL que apunte a un archivo "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"alojado en esta instancia."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:11
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The data has been successfully imported."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Los datos se han importado correctamente."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:73
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The email body can't be empty."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "El cuerpo del correo electrónico no puede estar vacío."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:72
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The email subject can't be empty."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "El asunto del correo electrónico no puede estar vacío."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. ($expire_at, $max_expire_at)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:51
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The expiration delay (%1) is not between 1 and %2 days."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "El retraso de vencimiento (% 1) no está entre 1 y% 2 días."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:468
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The file has already been deleted"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "El archivo ya ha sido eliminado"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:6
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the server: the administrator of the server can not see the file's content."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Los archivos cargados en una instancia de Lufi se cifran antes de cargarlos "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"en el servidor: el administrador del servidor no puede ver el contenido del "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"archivo."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (join(', ', @bad)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:68
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The following email addresses are not valid: %1"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Las siguientes direcciones de correo electrónico no son válidas: %1"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. ($guest_mail)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:48
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The guest email address (%1) is unvalid."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "La dirección de correo electrónico del invitado (%1) no es válida."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. ($i->token, $i->guest_mail)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:150
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The invitation %1 can’t be resent: %2 has already sent files. Please create a new invitation."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"La invitación %1 no se puede reenviar: %2 ya ha enviado archivos. Cree "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"una nueva invitación."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. ($i->token)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:130
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The invitation %1 has been deleted."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "La invitación %1 ha sido eliminada."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (stash('user_mail')
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:34
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The invitation mail will be send from your email address (%1)."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"El correo de invitación se enviará desde su dirección de correo electrónico "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"(%1)."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:16
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The link(s) has been copied to your clipboard"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Los enlaces han sido copiados a su portapapeles"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (stash('invitation')
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:30
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The link(s) of your file(s) will automatically be sent by mail to %1 (%2)"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Los enlaces de sus archivos se enviarán automáticamente por correo a %1 (%2)"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (stash('ldap_user')
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:11
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The links of your file(s) will automatically be sent by mail to %1."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Los enlaces de sus archivos se enviarán automáticamente por correo a %1."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:97
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The mail has been sent."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "El correo ha sido enviado."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:15
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The original (and only for now) author is Luc Didry."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"El autor original (y solo por ahora) es
|
|
Berto Te |
403c15 |
"class=\"classic\">Luc Didry."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:236
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"El servidor no pudo encontrar el registro de archivo para agregar su parte "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"de archivo. Por favor, contacte al administrador."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:295
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Este archivo ha sido desactivado por los administradores. Contáctalos para "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"saber por qué."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:46 themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:6
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "This invitation is normally hidden"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Esta invitación normalmente está oculta"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (stash('expires')
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:13
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "This invitation is valid until %1."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Esta invitación es válida hasta %1."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:10
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "This server sets limitations according to the file size. The expiration delay of your file will be the minimum between what you choose and the following limitations:"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Este servidor establece limitaciones de acuerdo con el tamaño del archivo. "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"El retraso de vencimiento de su archivo será el mínimo entre lo que elija y "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"las siguientes limitaciones:"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:16
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Toggle visibility"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Alternar visibilidad"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:25
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "URL"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "URL"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:17
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "No se pueden copiar los enlaces a su portapapeles"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. ($short)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:439
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed from your localStorage."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"No se puede obtener el contador de %1. El archivo no existe. Se eliminará de "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"su almacenamiento local."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. ($short)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:429
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "No se puede obtener el contador de% 1. El token no es válido."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. ($short)
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:449
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "No se puede obtener el contador de% 1. No estás autenticado."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Upload files"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Subir archivos"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:145
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Upload generated zip file"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Subir archivo zip generado"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Uploaded at"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Subido a"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:153
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Uploaded files"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Archivos subidos"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:30
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Websocket communication error"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Error de comunicación de Websocket"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:3
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "What is Lufi?"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "¿Qué es lufi?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:14
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Who wrote this software?"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "¿Quién escribió este software?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:13
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "XXX file has been added to upload queue."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Se ha agregado el archivo XXX para cargar la cola."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:30
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "You can invite someone to send you files through this Lufi instance even if they don’t have an account on it."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Puede invitar a alguien a enviarle archivos a través de esta instancia de "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Lufi incluso si no tienen una cuenta en él."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:11
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "You can see the list of your files by clicking on the \"My files\" link at the top right of this page."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Puede ver la lista de sus archivos haciendo clic en el enlace \"Mis "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"archivos\" en la parte superior derecha de esta página."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:42
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "No puede agregar URL que no estén relacionadas con esta instancia."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't panic, this is normally the case for all sites on which you send files."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"No necesita registrarse para cargar archivos, pero tenga en cuenta que, por "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"razones legales, su dirección IP se almacenará cuando envíe un archivo. No "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"entre en pánico, este suele ser el caso para todos los sitios en los que "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"envía archivos."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:10
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the file. Download canceled."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Parece que no tienes una clave en tu URL. No podrás descifrar el archivo. "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Descarga cancelada."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:7
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are you sure?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Has intentado salir de esta página. La descarga será cancelada. ¿Estás "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"seguro?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:14
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you sure?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Has intentado salir de esta página. La carga será cancelada. ¿Estás seguro?"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/logout.html.ep:14
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "You have been successfully logged out."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Ha sido desconectado exitosamente."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:71
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "You must give email addresses."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Debes dar direcciones de correo electrónico."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:38
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Your browser does not have enough entropy to generate a strong encryption key. Please wait (it's better if you do things on your computer while waiting)."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Su navegador no tiene suficiente entropía para generar una clave de cifrado "
|
|
Berto Te |
403c15 |
"segura. Espere (es mejor si hace cosas en su computadora mientras espera)."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (format_bytes($json->{size})
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:95
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Su archivo es demasiado grande: %1 (tamaño máximo permitido :%2)"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:351
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgstr ""
|
|
Berto Te |
403c15 |
"Su contraseña no es valida Actualice la página para volver a intentarlo."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "Zip content:"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Contenido zip:"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (format_bytes($keys[$i])
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "entre %1 y %2, el archivo se mantendrá% 3 día (s)."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (format_bytes($keys[$i])
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "entre %1 y %2, el archivo se mantendrá para siempre."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "deadline: "
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Último plazo para descargar: "
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:5
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "expires on XXX"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "caduca el XXX"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (format_bytes($keys[$i])
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:26
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "para %1 y más, el archivo se mantendrá %2 día(s)"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. (format_bytes($keys[$i])
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:28
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "for %1 and more, the file will be kept forever."
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "para %1 y más, el archivo se mantendrá para siempre."
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:3
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "no time limit"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "Sin límite de tiempo"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:124
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "or"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "o"
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#. ($e->{name}, format_bytes($e->{size})
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
|
|
Alberto Teira |
b04e06 |
msgid "— %1 (%2), that will expire on %3"
|
|
Berto Te |
403c15 |
msgstr "— %1 (%2), que caducará en %3"
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
msgid "Get the source code on the official repository or on its Github mirror"
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
msgstr ""
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
"Obtenga el código fuente en
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
"hat-softwares/lufi\" class=\"classic\">el repositorio oficial o en su
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
"href=\"https://github.com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">Github mirror"
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the AGPLv3, you can install it on you own server. Have a look on the Wiki for the procedure."
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
msgstr ""
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
"Como Lufi es un software gratuito con licencia bajo los términos de la
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
"href=\"https://gnu.org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3, "
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
"puedes instalarlo en tu propio servidor. Echa un vistazo a la
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
"https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home\" class=\""
|
|
Luc Didry |
e5bed3 |
"classic\">Wiki para el procedimiento."
|
|
Berto Te |
4f4663 |
|
|
Berto Te |
4f4663 |
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:24
|
|
Berto Te |
4f4663 |
msgid "File uploaded"
|
|
Berto Te |
4f4663 |
msgstr "Archivo enviado"
|
|
Berto Te |
4f4663 |
|
|
Berto Te |
4f4663 |
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9
|
|
Berto Te |
4f4663 |
msgid "File downloaded"
|
|
Berto Te |
4f4663 |
msgstr "Archivo descargado"
|
|
Berto Te |
d09134 |
|
|
Berto Te |
d09134 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:20
|
|
Berto Te |
d09134 |
msgid "Version"
|
|
Berto Te |
d09134 |
msgstr "Versión"
|
|
Berto Te |
d09134 |
|
|
Berto Te |
d09134 |
#. (sprintf('%s', stash('version')
|
|
Berto Te |
d09134 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:21
|
|
Berto Te |
d09134 |
msgid "Latest tag of this instance: %1"
|
|
Berto Te |
d09134 |
msgstr "Última etiqueta de esta instancia: %1"
|
|
Berto Te |
d09134 |
|
|
Berto Te |
d09134 |
#. (sprintf('%s', stash('version')
|
|
Berto Te |
d09134 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:22
|
|
Berto Te |
d09134 |
msgid "Latest commit of this instance: %1"
|
|
Berto Te |
d09134 |
msgstr "Última confirmación de esta instancia: %1"
|