|
Luc Didry |
c21d1b |
# Lufi FR translation
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
# Copyright (C) 2015 Luc Didry
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
# This file is distributed under the same license as the Lufi package.
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
# Luc Didry <luc@didry.org>, 2015.
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
#
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid ""
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr ""
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
"Project-Id-Version: \n"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
Sebastien Duthil |
aa0c5a |
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 14:00-0400\n"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
"Language-Team: \n"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
"Last-Translator: Luc Didry <luc@didry.org>\n"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
"Language: fr\n"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
#. ($delay)
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
#. (max_delay)
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:40 themes/default/templates/index.html.ep:49 themes/default/templates/index.html.ep:50
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "%1 days"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "%1 jours"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "1 year"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "1 an"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/index.html.ep:49
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "24 hours"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "24 heures"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:83
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid ":"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr " :"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
|
|
Luc Didry |
79914b |
msgid "A thank you with a photo of kitten on Diaspora* or Mastodon is cool too ;-)"
|
|
Luc Didry |
79914b |
msgstr "Un merci avec une photo de chaton sur Diaspora* ou Mastodon fait aussi l’affaire ;-)"
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/render.html.ep:42
|
|
Luc Didry |
57cf40 |
msgid "Abort"
|
|
Luc Didry |
57cf40 |
msgstr "Abandonner"
|
|
Luc Didry |
57cf40 |
|
|
Luc Didry |
5754ac |
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "About"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "À propos"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:71
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
msgid "Add a password to file(s)"
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
msgstr "Ajouter un mot de passe au(x) fichier(s)"
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the AGPLv3, you can install it on you own server. Have a look on the Wiki for the procedure."
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "Comme Lufi est un logiciel libre soumis aux termes de la license AGPLv3, vous pouvez l’installer sur votre propre serveur. Veuillez consulter le Wiki pour voir la procédure."
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
e6dca3 |
#. (stash('f')
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/render.html.ep:52
|
|
Luc Didry |
e6dca3 |
msgid "Asking for file part XX1 of %1"
|
|
Luc Didry |
e6dca3 |
msgstr "Demande de récupération du fragment de fichier XX1 sur %1"
|
|
Luc Didry |
e6dca3 |
|
|
Luc Didry |
af441f |
#: themes/default/templates/about.html.ep:21
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgid "Back to homepage"
|
|
Luc Didry |
990729 |
msgstr "Retour à la page d’accueil"
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
7aae44 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:21
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgid "Bad CSRF token!"
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "Mauvais jeton CSRF !"
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/render.html.ep:48
|
|
Luc Didry |
57cf40 |
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
|
|
Luc Didry |
57cf40 |
msgstr "Cliquez ici pour rafraîchir la page et redémarrer le téléchargement."
|
|
Luc Didry |
57cf40 |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:80
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Click to open the file browser"
|
|
Luc Didry |
9309f6 |
msgstr "Cliquez pour ouvrir le navigateur de fichiers"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:38
|
|
Luc Didry |
b27903 |
msgid "Close"
|
|
Luc Didry |
b27903 |
msgstr "Fermer"
|
|
Luc Didry |
b27903 |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:22
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Comma-separated email addresses"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Adresses mails séparées par des virgules"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:100
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Copy all links to clipboard"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Copier tous les liens dans le presse-papier"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Copy to clipboard"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Copier dans le presse-papier"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:429
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "Impossible de supprimer le fichier. Vous n’êtes pas connecté·e."
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:411
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
|
|
Luc Didry |
9309f6 |
msgstr "Impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr(e) que l’URL et le jeton sont les bons ?"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:322
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
|
|
Luc Didry |
9309f6 |
msgstr "Impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr(e) que l’URL est la bonne ?"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
81d73c |
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Counter"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Compteur"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
81d73c |
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:64
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Delete at first download?"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Supprimer après le premier téléchargement ?"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
81d73c |
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
|
|
Luc Didry |
81d73c |
msgid "Delete selected files"
|
|
Luc Didry |
81d73c |
msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés"
|
|
Luc Didry |
81d73c |
|
|
Luc Didry |
81d73c |
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/index.html.ep:104
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Deletion link"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Lien de suppression"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:8
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Don't worry: if a user begins to download the file before the expiration and the download ends after the expiration, he will be able to get the file."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Ne vous inquiétez pas : si un utilisateur commence à télécharger le fichier avant son expiration et que le téléchargement se termine après l’expiration, l’utilisateur pourra quand même récupérer le fichier."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:106 themes/default/templates/render.html.ep:28
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Download"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Télécharger"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/render.html.ep:47
|
|
Luc Didry |
57cf40 |
msgid "Download aborted."
|
|
Luc Didry |
57cf40 |
msgstr "Téléchargement abandonné."
|
|
Luc Didry |
57cf40 |
|
|
Luc Didry |
81d73c |
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:105
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Download link"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Lien de téléchargement"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:10
|
|
Sebastien Duthil |
aa0c5a |
msgid "Drag and drop files in the appropriate area or use the traditional way to send files and the files will be chunked, encrypted and sent to the server. You will get two links per file: a download link, that you give to the people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to delete the file whenever you want."
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "Faites glisser des fichiers dans la zone prévue à cet effet ou sélectionnez un fichier de façon classique et les fichiers seront découpés en morceaux, chiffrés et envoyés au serveur. Vous récupérerez deux liens par fichier : un lien de téléchargement et un lien pour supprimer le fichier quand vous le souhaitez."
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:77
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Drop files here"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Glissez vos fichiers ici"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:38
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Email body"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Corps du mail"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:30
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Email subject"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Sujet du mail"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:24 themes/default/templates/mail.html.ep:26
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Emails"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Mails"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:107
|
|
Luc Didry |
a594b9 |
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
|
|
Luc Didry |
a594b9 |
msgstr "Chiffrement du fragment XX1 sur XX2"
|
|
Luc Didry |
a594b9 |
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:225
|
|
Sebastien Duthil |
aa0c5a |
msgid "Error: the file existed but was deleted."
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Erreur : le fichier existait mais a été supprimé"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:291
|
|
Sebastien Duthil |
aa0c5a |
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Erreur : le fichier n’a pas été envoyé dans son intégralité"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:301
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
|
|
Luc Didry |
9309f6 |
msgstr "Erreur : impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr(e) de l’URL ?"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:108
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Expiration:"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Expiration :"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
81d73c |
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Expires at"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Expire le"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
691516 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:12
|
|
Luc Didry |
691516 |
msgid "Export localStorage data"
|
|
Luc Didry |
691516 |
msgstr "Exporter les données localStorage"
|
|
Luc Didry |
691516 |
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:393
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "File deleted"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Fichier supprimé"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
81d73c |
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "File name"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Nom du fichier"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/render.html.ep:51
|
|
Luc Didry |
57cf40 |
msgid "Get the file"
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "Récupérer le fichier"
|
|
Luc Didry |
57cf40 |
|
|
Luc Didry |
af441f |
#: themes/default/templates/about.html.ep:19
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgid "Get the source code on the official repository or on its Github mirror"
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "Récupérez le code source sur le dépôt officiel ou sur son miroir Github."
|
|
Luc Didry |
af441f |
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:78
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n"
|
|
Luc Didry |
100e62 |
msgstr "Bonjour,\\n\\nVoici quelques fichiers que je souhaite partager avec toi :\\n"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:34
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Here's some files"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Voici quelques fichiers"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:110
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links"
|
|
Luc Didry |
9309f6 |
msgstr "Appuyez sur la touche Entrée puis faites Ctrl+C pour copier tous les liens de téléchargement"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:109
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link"
|
|
Luc Didry |
9309f6 |
msgstr "Appuyez sur la touche Entrée puis faites Ctrl+C pour copier le lien de téléchargement"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:9
|
|
Sebastien Duthil |
aa0c5a |
msgid "How does it work?"
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgstr "Comment ça marche ?"
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgid "How to install the software on my server?"
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgstr "Comment installer le logiciel sur mon serveur ?"
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:12
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgid "How to report an illegal file?"
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgstr "Comment signaler un fichier illégal ?"
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:7
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Si vous choisissez un délai, le fichier sera supprimé après ce délai."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:15
|
|
Sebastien Duthil |
aa0c5a |
msgid "If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, which may lower your privacy protection."
|
|
Luc Didry |
ec577e |
msgstr "Si vous envoyez le mail depuis ce serveur, les liens seront envoyés au serveur, ce qui peut diminuer la protection de la confidentialité."
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
691516 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:14
|
|
Luc Didry |
691516 |
msgid "Import localStorage data"
|
|
Luc Didry |
691516 |
msgstr "Importer des données localStorage"
|
|
Luc Didry |
691516 |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:37
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Important: more information on delays"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Important : plus d’informations sur les délais"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:5
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Information about delays"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Information sur les délais"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/render.html.ep:49
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "It seems that the key in your URL is incorrect. Please, verify your URL."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Il semble que la clé dans votre URL soit incorrecte. Veuillez vérifier votre URL."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:12
|
|
Luc Didry |
2ccd06 |
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
|
|
Luc Didry |
2ccd06 |
msgstr "Javascript est désactivé. Lufi ne fonctionnera pas."
|
|
Luc Didry |
2ccd06 |
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
#: themes/default/templates/login.html.ep:15
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
msgid "Login"
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
msgstr "Identifiant"
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
|
|
Luc Didry |
5754ac |
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
msgid "Logout"
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
msgstr "Déconnexion"
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:4
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
|
|
Luc Didry |
990729 |
msgstr "Lufi est un logiciel libre d’hébergement de fichiers."
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
81d73c |
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
|
|
Luc Didry |
1fbe93 |
msgid "Mail"
|
|
Luc Didry |
1fbe93 |
msgstr ""
|
|
Luc Didry |
1fbe93 |
|
|
Luc Didry |
5754ac |
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "My files"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Mes fichiers"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
#. (format_bytes($json->{size})
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:69
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "Espace disque insuffisant sur le serveur pour ce fichier (taille du fichier : %1)."
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
81d73c |
#: themes/default/templates/files.html.ep:45 themes/default/templates/index.html.ep:112
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "No expiration delay"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Pas de délai d’expiration"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:8
|
|
Sebastien Duthil |
aa0c5a |
msgid "Only the files sent with this browser will be listed here. This list is stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose this list."
|
|
Luc Didry |
9309f6 |
msgstr "Seuls les fichiers envoyés avec ce navigateur web sont listés ici. Les informations sont stockées en localStorage : si vous supprimez vos données localStorage, vous perdrez ces informations."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:70 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
msgid "Password"
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
msgstr "Mot de passe"
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
|
|
Luc Didry |
99abed |
#. (config('contact')
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:13
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgid "Please contact the administrator: %1"
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "Veuillez contacter l’administrateur : %1"
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/render.html.ep:33
|
|
Luc Didry |
57cf40 |
msgid "Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it."
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "Veuillez patientez pendant la récupération de votre fichier. Nous devons d’abord récupérer et déchiffrer tous les fragments avant que vous puissiez le télécharger."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi.pm:191
|
|
Luc Didry |
b8e58d |
msgid "Please, check your credentials: unable to authenticate."
|
|
Luc Didry |
b8e58d |
msgstr "Veuillez vérifier vos identifiants : impossible de vous authentifier."
|
|
Luc Didry |
b8e58d |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:5
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgid "Privacy"
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgstr "Confidentialité"
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:13
|
|
Luc Didry |
60e157 |
msgid "Purge expired files from localStorage"
|
|
Luc Didry |
60e157 |
msgstr "Supprimer du localStorage les fichiers expirés"
|
|
Luc Didry |
60e157 |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/files.html.ep:9
|
|
Sebastien Duthil |
aa0c5a |
msgid "Rows in red mean that the files have expired and are no longer available."
|
|
Luc Didry |
990729 |
msgstr "Les lignes en rouge indiquent que le fichier a expiré et n’est plus disponible."
|
|
Luc Didry |
990729 |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:111
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Send all links by email"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Envoyer tous les liens par mail"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:45
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Send with this server"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Envoyer avec ce serveur"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:46
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Send with your own mail software"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Envoyer avec votre propre logiciel de mail"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:113
|
|
Luc Didry |
8f9ef7 |
msgid "Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move."
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "Envoi du fragment XX1 sur XX2. Veuillez patienter, la barre de progression peut mettre du temps avant d’avancer."
|
|
Luc Didry |
a594b9 |
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
#. (url_for('/')
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:91
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Share your files in total privacy on %1"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Partagez vos fichiers en toute confidentialité sur %1"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
5754ac |
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:75 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
msgid "Signin"
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
msgstr "Connexion"
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi.pm:194
|
|
Luc Didry |
b8e58d |
msgid "Sorry mate, you are not authorised to use that service. Contact your sysadmin if you think there's a glitch in the matrix."
|
|
Luc Didry |
b8e58d |
msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à utiliser ce service. Contactez votre administrateur si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur."
|
|
Luc Didry |
b8e58d |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:30
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Désolé, l’envoi de fichier est actuellement désactivé. Veuillez réessayer plus tard."
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:43
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Sorry, uploading is disabled."
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Désolé, l’envoi de fichier est désactivé."
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:7
|
|
Armando Lüscher |
c3e7a2 |
msgid "The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype (what kind of file it is: video, text, etc.)."
|
|
Armando Lüscher |
c3e7a2 |
msgstr "L’administrateur ne peut voir que le nom du fichier, sa taille et son type mime (son type de fichier : vidéo, texte, etc.)."
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
81d73c |
#: themes/default/templates/files.html.ep:46
|
|
Luc Didry |
691516 |
msgid "The data has been successfully imported."
|
|
Luc Didry |
691516 |
msgstr "Les données ont été importées avec succès."
|
|
Luc Didry |
691516 |
|
|
Luc Didry |
7aae44 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:43
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "The email body can't be empty."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Le corps du mail ne peut être vide."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
7aae44 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:42
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "The email subject can't be empty."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Le sujet du mail ne peut être vide."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:390
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "The file has already been deleted"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Le fichier a déjà été supprimé"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:6
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgid "The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the server: the administrator of the server can not see the file's content."
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "Les fichiers envoyés sur une instance de Lufi sont chiffrés avant l’envoi au serveur : l’administrateur du serveur ne peut pas voir le contenu de vos fichiers."
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
#. (join(', ', @bad)
|
|
Luc Didry |
7aae44 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:38
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "The following email addresses are not valid: %1"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Les adresses mail suivantes ne sont pas valides : %1"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:101
|
|
Luc Didry |
b27903 |
msgid "The link(s) has been copied to your clipboard"
|
|
Luc Didry |
b27903 |
msgstr "Le(s) lien(s) a/ont été copié dans votre presse-papier"
|
|
Luc Didry |
b27903 |
|
|
Luc Didry |
7aae44 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:66
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "The mail has been sent."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Le mail a été envoyé."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:15
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgid "The original (and only for now) author is Luc Didry. If you want to support him, you can do it via Tipeee or via Liberapay."
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "L’auteur originel (et pour l’instant, le seul) est Luc Didry. Si vous avez envie de le supporter, vous pouvez le faire via Tipeee ou via Liberapay."
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:179
|
|
Luc Didry |
cd104c |
msgid "The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator."
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "Le serveur a été incapable de retrouver l’enregistrement du fichier auquel ajouter votre fragment de fichier. Veuillez contacter l’administrateur."
|
|
Luc Didry |
cd104c |
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:10
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "This server sets limitations according to the file size. The expiration delay of your file will be the minimum between what you choose and the following limitations:"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Ce serveur impose des limitations selon la taille des fichiers. Le délai d’expiration de votre fichier sera le minimum entre ce que vous avez choisi et les limites suivantes :"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:102
|
|
Luc Didry |
b27903 |
msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
|
|
Luc Didry |
b27903 |
msgstr "Impossible de copier le(s) lien(s) dans votre presse-papier"
|
|
Luc Didry |
b27903 |
|
|
Luc Didry |
60e157 |
#. ($short)
|
|
Luc Didry |
1fbe93 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:361
|
|
Luc Didry |
60e157 |
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed from your localStorage."
|
|
Luc Didry |
990729 |
msgstr "Impossible de récupérer le compteur pour %1. Le fichier n’existe pas. Il va être supprimé de votre localStorage."
|
|
Luc Didry |
60e157 |
|
|
Luc Didry |
60e157 |
#. ($short)
|
|
Luc Didry |
1fbe93 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:351
|
|
Sebastien Duthil |
aa0c5a |
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
|
|
Luc Didry |
60e157 |
msgstr "Impossible de récupérer le compteur pour %1. Le jeton est invalide."
|
|
Luc Didry |
60e157 |
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
#. ($short)
|
|
Luc Didry |
1fbe93 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:371
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
msgstr "Impossible de récupérer le compteur pour %1. Vous n’êtes pas connecté·e."
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
|
|
Luc Didry |
5754ac |
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:72
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Upload files"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Envoyer des fichiers"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
81d73c |
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "Uploaded at"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Envoyé le"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:85
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Uploaded files"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgstr "Fichiers envoyés"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:114
|
|
Luc Didry |
b27903 |
msgid "Websocket communication error"
|
|
Luc Didry |
b27903 |
msgstr "Erreur de communication WebSocket"
|
|
Luc Didry |
b27903 |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:3
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgid "What is Lufi?"
|
|
Luc Didry |
990729 |
msgstr "Qu’est-ce que Lufi ?"
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:14
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgid "Who wrote this software?"
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgstr "Qui a écrit ce logiciel ?"
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:11
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgid "You can see the list of your files by clicking on the \"My files\" link at the top right of this page."
|
|
Luc Didry |
99abed |
msgstr "Vous pouvez voir la liste de vos fichiers en cliquant sur le lien « Mes fichiers » en haut à droite de cette page."
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
|
|
Sebastien Duthil |
aa0c5a |
msgid "You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't panic, this is normally the case for all sites on which you send files."
|
|
Luc Didry |
990729 |
msgstr "Vous n’avez pas besoin de vous enregistrer pour envoyer des fichiers mais notez que, pour des raisons légales, votre adresse IP sera enregistrée quand vous envoyez un fichier. Ne paniquez pas, c’est normalement le cas pour tous les sites où vous envoyez des fichiers."
|
|
Luc Didry |
99abed |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/render.html.ep:53
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the file. Download canceled."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Il semble que vous n’ayez pas de clé dans votre URL. Vous ne serez pas capable de déchiffrer le fichier. Téléchargement annulé."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/render.html.ep:50
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are you sure?"
|
|
Luc Didry |
9309f6 |
msgstr "Vous essayez de quitter la page. Le téléchargement sera annulé. Êtes-vous sûr(e) ?"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:99
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you sure?"
|
|
Luc Didry |
9309f6 |
msgstr "Vous essayez de quitter la page. L’envoi sera annulé. Êtes-vous sûr(e) ?"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
#: themes/default/templates/logout.html.ep:5
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
msgid "You have been successfully logged out."
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
msgstr "Vous avez été déconnecté·e avec succès."
|
|
Luc Didry |
ac8d76 |
|
|
Luc Didry |
7aae44 |
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:41
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "You must give email addresses."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Vous devez envoyer des adresses mail."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
#. (format_bytes($json->{size})
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:56
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "Votre fichier est trop volumineux : %1 (la taille maximum autorisée est %2)"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
d909b8 |
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:273
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
msgstr "Votre mot de passe est invalide. Veuillez rafraîchir la page pour réessayer."
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
#. (format_bytes($keys[$i])
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé %3 jour(s) ;"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
#. (format_bytes($keys[$i])
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé indéfiniment ;"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
d94c2b |
#: themes/default/templates/mail.html.ep:85
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "deadline: "
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "dernier délai pour télécharger : "
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
#. (format_bytes($keys[$i])
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:26
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)"
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "pour %1 et plus, le fichier sera conservé %2 jour(s)."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
#. (format_bytes($keys[$i])
|
|
Luc Didry |
b27903 |
#: themes/default/templates/delays.html.ep:28
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgid "for %1 and more, the file will be kept forever."
|
|
Luc Didry |
2dfb0e |
msgstr "pour %1 et plus, le fichier sera conservé indéfiniment."
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
990729 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:3
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "no time limit"
|
|
Luc Didry |
e1e4e2 |
msgstr "Pas de délai d'expiration"
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
|
|
Luc Didry |
50b1f0 |
#: themes/default/templates/index.html.ep:78
|
|
Luc Didry |
c21d1b |
msgid "or"
|
|
Luc Didry |
100e62 |
msgstr "ou"
|