Luc Didry c21d1b
# Lufi FR translation
Luc Didry c21d1b
# Copyright (C) 2015 Luc Didry
Luc Didry c21d1b
# This file is distributed under the same license as the Lufi package.
Luc Didry c21d1b
# Luc Didry <luc@didry.org>, 2015.
Luc Didry 759219
# Luc Didry <luc@framasoft.org>, 2018. #zanata
Luc Didry 096be7
# Luc Didry <luc@framasoft.org>, 2019. #zanata
Luc Didry c21d1b
msgid ""
Luc Didry c21d1b
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Luc Didry c21d1b
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos c7251e
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 21:23+0000\n"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos c7251e
"Last-Translator: Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos <jpmpds@yahoo.fr>\n"
ButterflyOfFire 4dd3f8
"Language-Team: French 
Luc Didry 3c0ecd
"default-theme/fr/>\n"
ButterflyOfFire 4dd3f8
"Language: fr\n"
Luc Didry c21d1b
"MIME-Version: 1.0\n"
Luc Didry c21d1b
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Luc Didry c21d1b
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ButterflyOfFire 4dd3f8
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos c7251e
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry c21d1b
#. ($delay)
Luc Didry c21d1b
#. (max_delay)
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:56 themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:66
Luc Didry c21d1b
msgid "%1 days"
Luc Didry c21d1b
msgstr "%1 jours"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 6e7339
#. (stash('ldap_user')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:2
Luc Didry 6e7339
msgid "%1 invites you to send him/her files"
Luc Didry 6e7339
msgstr "%1 vous invite à lui envoyer des fichiers"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('ldap_user')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:6
Luc Didry 6e7339
msgid "%1 invites you to send him/her files through Lufi."
Luc Didry 6e7339
msgstr "%1 vous invite à lui envoyer des fichiers via Lufi."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('invitation')
Luc Didry 913ae9
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:4
Luc Didry 913ae9
msgid "%1 sent you files"
Luc Didry 913ae9
msgstr "%1 vous a envoyé des fichiers"
Luc Didry 913ae9
Luc Didry 913ae9
#. (stash('invitation')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:8
Luc Didry 6e7339
msgid "%1 used your invitation to send you files:"
Luc Didry 6e7339
msgstr "%1 a utilisé votre invitation pour vous envoyer des fichiers :"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:172 lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:85 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:51 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:52 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:53 themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
Luc Didry 6e7339
msgid "%A %d %B %Y at %T"
Luc Didry 6e7339
msgstr "%A %d %B %Y à %T"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
Luc Didry 501db9
msgid "(max size: XXX)"
ButterflyOfFire 4dd3f8
msgstr "(taille max : XXX)"
Luc Didry 501db9
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
Luc Didry c21d1b
msgid "1 year"
Luc Didry c21d1b
msgstr "1 an"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/index.html.ep:65
Luc Didry c21d1b
msgid "24 hours"
Luc Didry c21d1b
msgstr "24 heures"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 377ba0
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:40
Luc Didry 2dfb0e
msgid ":"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr " :"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 50b1f0
#: themes/default/templates/render.html.ep:42
Luc Didry 57cf40
msgid "Abort"
Luc Didry 57cf40
msgstr "Abandonner"
Luc Didry 57cf40
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:86
Luc Didry c21d1b
msgid "About"
Luc Didry c21d1b
msgstr "À propos"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:107
Luc Didry 50b1f0
msgid "Add a password to file(s)"
Luc Didry 50b1f0
msgstr "Ajouter un mot de passe au(x) fichier(s)"
Luc Didry 50b1f0
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:16
Luc Didry dad674
msgid "Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited."
Luc Didry dad674
msgstr "L’ajout d’URL non liées à cette instance Lufi au corps ou au sujet du mail est interdit."
Luc Didry 9fb591
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:3
Luc Didry 6e7339
msgid "Are you sure you want to delete the selected invitations?"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer les invitations sélectionnées ?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:4
Luc Didry dad674
msgid "Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations?"
Luc Didry dad674
msgstr "Êtes-vous sûr·e de vouloir renvoyer le courriel d’invitation pour les invitations sélectionnées ?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
Luc Didry dad674
msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the AGPLv3, you can install it on you own server. Have a look on the Wiki for the procedure."
goofy-bz ba411c
msgstr "Comme Lufi est un logiciel libre soumis aux termes de la licence AGPLv3, vous pouvez l’installer sur votre propre serveur. Veuillez consulter le Wiki pour voir la procédure."
Luc Didry dad674
Luc Didry dad674
#:
Luc Didry dad674
msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the AGPLv3, you can install it on you own server. Have a look on the Wiki for the procedure."
goofy-bz ba411c
msgstr "Comme Lufi est un logiciel libre soumis aux termes de la licence AGPLv3, vous pouvez l’installer sur votre propre serveur. Veuillez consulter le Wiki pour voir la procédure."
Luc Didry 99abed
Luc Didry 25ab7e
#. (stash('nbslices')
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:10
Luc Didry e6dca3
msgid "Asking for file part XX1 of %1"
Luc Didry e6dca3
msgstr "Demande de récupération du fragment de fichier XX1 sur %1"
Luc Didry e6dca3
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/about.html.ep:23
Luc Didry 99abed
msgid "Back to homepage"
Luc Didry 990729
msgstr "Retour à la page d’accueil"
Luc Didry 99abed
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:26
Luc Didry d94c2b
msgid "Bad CSRF token!"
Luc Didry d94c2b
msgstr "Mauvais jeton CSRF !"
Luc Didry d94c2b
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:27 lib/Lufi/Controller/Auth.pm:49
Luc Didry da7cb6
msgid "Bad CSRF token."
Luc Didry 9fb591
msgstr "Jeton CSRF invalide."
Luc Didry da7cb6
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:5
Luc Didry 57cf40
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
Luc Didry 57cf40
msgstr "Cliquez ici pour rafraîchir la page et redémarrer le téléchargement."
Luc Didry 57cf40
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:8
Luc Didry 6e7339
msgid "Click on the following URL to upload files on Lufi:"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Cliquez sur l’URL suivante pour envoyer des fichiers sur Lufi :"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:126
Luc Didry c21d1b
msgid "Click to open the file browser"
Luc Didry 9309f6
msgstr "Cliquez pour ouvrir le navigateur de fichiers"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/delays.html.ep:42 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:80
Luc Didry b27903
msgid "Close"
Luc Didry b27903
msgstr "Fermer"
Luc Didry b27903
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:23
Luc Didry 2dfb0e
msgid "Comma-separated email addresses"
goofy-bz ba411c
msgstr "Adresses mail séparées par des virgules"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:140
Luc Didry 6e7339
msgid "Compressing zip file…"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Compression du fichier zip…"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:15
Luc Didry c21d1b
msgid "Copy all links to clipboard"
goofy-bz ba411c
msgstr "Copier tous les liens dans le presse-papiers"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:18
Luc Didry c21d1b
msgid "Copy to clipboard"
goofy-bz ba411c
msgstr "Copier dans le presse-papiers"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:501
Luc Didry ac8d76
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
Luc Didry d94c2b
msgstr "Impossible de supprimer le fichier. Vous n’êtes pas connecté·e."
Luc Didry ac8d76
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:483
Luc Didry c21d1b
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
goofy-bz ba411c
msgstr "Impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr⋅e que l’URL et le jeton sont les bons ?"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:394
Luc Didry c21d1b
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
goofy-bz ba411c
msgstr "Impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr⋅e que l’URL est la bonne ?"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
Luc Didry 2dfb0e
msgid "Counter"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Compteur"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:100
Luc Didry cf7993
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Créer une archive zip avec les fichiers avant l’envoi ?"
Luc Didry cf7993
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:26
Luc Didry 6e7339
msgid "Created at"
ButterflyOfFire 4dd3f8
msgstr "Créée le"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:14
Luc Didry 6e7339
msgid "Delete"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Supprimer"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
Luc Didry c21d1b
msgid "Delete at first download?"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Supprimer après le premier téléchargement ?"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
Luc Didry 81d73c
msgid "Delete selected files"
Luc Didry 81d73c
msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés"
Luc Didry 81d73c
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
Luc Didry c21d1b
msgid "Deletion link"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Lien de suppression"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/delays.html.ep:9
Luc Didry dad674
msgid "Don't worry: if a user begins to download the file before the expiration and the download ends after the expiration, he will be able to get the file."
Luc Didry dad674
msgstr "Ne vous inquiétez pas : si un utilisateur commence à télécharger le fichier avant son expiration et que le téléchargement se termine après l’expiration, l’utilisateur pourra quand même récupérer le fichier."
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:28
Luc Didry c21d1b
msgid "Download"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Télécharger"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:4
Luc Didry 57cf40
msgid "Download aborted."
Luc Didry 57cf40
msgstr "Téléchargement abandonné."
Luc Didry 57cf40
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
Luc Didry c21d1b
msgid "Download link"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Lien de téléchargement"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/about.html.ep:10
Luc Didry dad674
msgid "Drag and drop files in the appropriate area or use the traditional way to send files and the files will be chunked, encrypted and sent to the server. You will get two links per file: a download link, that you give to the people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to delete the file whenever you want."
goofy-bz ba411c
msgstr "Faites glisser des fichiers dans la zone prévue à cet effet ou sélectionnez un fichier de façon classique et les fichiers seront découpés en fragments, chiffrés et envoyés au serveur. Vous récupérerez deux liens par fichier : un lien de téléchargement et un lien pour supprimer le fichier quand vous le souhaitez."
Luc Didry 99abed
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:122
Luc Didry c21d1b
msgid "Drop files here"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Glissez vos fichiers ici"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:40
Luc Didry 6e7339
msgid "Email address of your guest"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Adresse de courriel de votre invité·e"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:39
Luc Didry 2dfb0e
msgid "Email body"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Corps du mail"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:31
Luc Didry 2dfb0e
msgid "Email subject"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Sujet du mail"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:25 themes/default/templates/mail.html.ep:27
Luc Didry 2dfb0e
msgid "Emails"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Mails"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:22
Luc Didry a594b9
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
Luc Didry a594b9
msgstr "Chiffrement du fragment XX1 sur XX2"
Luc Didry a594b9
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:283
Sebastien Duthil aa0c5a
msgid "Error: the file existed but was deleted."
Luc Didry 17c901
msgstr "Erreur : le fichier existait mais a été supprimé."
Luc Didry c21d1b
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:363
Sebastien Duthil aa0c5a
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
Luc Didry 17c901
msgstr "Erreur : le fichier n’a pas été envoyé dans son intégralité."
Luc Didry c21d1b
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:373
Luc Didry c21d1b
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
goofy-bz ba411c
msgstr "Erreur : impossible de retrouver le fichier. Êtes-vous sûr⋅e de l’URL ?"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:23
Luc Didry c21d1b
msgid "Expiration:"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Expiration :"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:27
Luc Didry 6e7339
msgid "Expire at"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Expire le"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
Luc Didry 2dfb0e
msgid "Expires at"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Expire le"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 691516
#: themes/default/templates/files.html.ep:12
Luc Didry 691516
msgid "Export localStorage data"
Luc Didry 691516
msgstr "Exporter les données localStorage"
Luc Didry 691516
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:465
Luc Didry c21d1b
msgid "File deleted"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Fichier supprimé"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9
Luc Didry dad674
msgid "File downloaded"
Luc Didry dad674
msgstr "Fichier téléchargé"
Luc Didry dad674
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
Luc Didry 2dfb0e
msgid "File name"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Nom du fichier"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:24
Luc Didry dad674
msgid "File uploaded"
Luc Didry dad674
msgstr "Fichier envoyé"
Luc Didry dad674
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:61
Luc Didry 6e7339
msgid "Files"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Fichiers"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:80
Luc Didry c2e926
msgid "Files deleted at first download"
Luc Didry c2e926
msgstr "Fichiers supprimés au premier téléchargement"
Luc Didry c2e926
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:28
Luc Didry 6e7339
msgid "Files sent at"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Fichiers envoyés le"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:8
Luc Didry 6e7339
msgid "Files sent in invitation XX1 by XX2"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Fichiers envoyés via l’invitation XX1 par XX2"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:8
Luc Didry 57cf40
msgid "Get the file"
Luc Didry d94c2b
msgstr "Récupérer le fichier"
Luc Didry 57cf40
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
Luc Didry dad674
msgid "Get the source code on the official repository or on its Github mirror"
Luc Didry dad674
msgstr "Récupérez le code source sur le dépôt officiel ou sur son miroir Github"
Luc Didry dad674
Luc Didry dad674
#:
Luc Didry dad674
msgid "Get the source code on the official repository or on its Github mirror"
Luc Didry dad674
msgstr "Récupérez le code source sur le dépôt officiel ou sur son miroir Github"
Luc Didry af441f
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:24
Luc Didry 6e7339
msgid "Guest mail"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Courriel de l’invité·e"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (ucfirst(stash('invitation')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:6
Luc Didry 6e7339
msgid "Hello %1,"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Bonjour %1,"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:4
Luc Didry 6e7339
msgid "Hello,"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Bonjour,"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 377ba0
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35
Luc Didry 2dfb0e
msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n"
Luc Didry dad674
msgstr "Bonjour,\\n\\nVoici quelques fichiers que je souhaite partager avec vous :\\n"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:35
Luc Didry 2dfb0e
msgid "Here's some files"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Voici quelques fichiers"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:7
Luc Didry 6e7339
msgid "Hide hidden invitations"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Ne pas afficher les invitations cachées"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
Luc Didry c21d1b
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links"
Luc Didry dad674
msgstr "Appuyez sur la touche Entrée puis faites Ctrl+C pour copier tous les liens de téléchargement"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:25
Luc Didry c21d1b
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link"
Luc Didry dad674
msgstr "Appuyez sur la touche Entrée puis faites Ctrl+C pour copier le lien de téléchargement"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/about.html.ep:9
Sebastien Duthil aa0c5a
msgid "How does it work?"
Luc Didry 99abed
msgstr "Comment ça marche ?"
Luc Didry 99abed
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:46
Luc Didry 6e7339
msgid "How many days would you like the invitation to be valid?"
Luc Didry dad674
msgstr "Pendant combien de jours souhaitez-vous que votre invitation soit valide ?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
Luc Didry 99abed
msgid "How to install the software on my server?"
Luc Didry 99abed
msgstr "Comment installer le logiciel sur mon serveur ?"
Luc Didry 99abed
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/about.html.ep:12
Luc Didry 99abed
msgid "How to report an illegal file?"
Luc Didry 99abed
msgstr "Comment signaler un fichier illégal ?"
Luc Didry 99abed
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/delays.html.ep:8
Luc Didry 2dfb0e
msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay."
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Si vous choisissez un délai, le fichier sera supprimé après ce délai."
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry b27903
#: themes/default/templates/mail.html.ep:15
Luc Didry dad674
msgid "If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, which may lower your privacy protection."
Luc Didry dad674
msgstr "Si vous envoyez le mail depuis ce serveur, les liens seront envoyés au serveur, ce qui peut diminuer la protection de la confidentialité."
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 691516
#: themes/default/templates/files.html.ep:14
Luc Didry 691516
msgid "Import localStorage data"
Luc Didry 691516
msgstr "Importer des données localStorage"
Luc Didry 691516
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:53
Luc Didry c21d1b
msgid "Important: more information on delays"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Important : plus d’informations sur les délais"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry b27903
#: themes/default/templates/delays.html.ep:5
Luc Didry 2dfb0e
msgid "Information about delays"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Information sur les délais"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
Luc Didry 6e7339
msgid "Invert selection"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Inverser la sélection"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($i->guest_mail, $url)
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:184
Luc Didry 6e7339
msgid "Invitation resent to %1.
URL: %2"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Invitation renvoyée à %1 :
URL : %2"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($invitation->guest_mail, $url)
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:88
Luc Didry 6e7339
msgid "Invitation sent to %1.
URL: %2"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Invitation envoyée à %1 :
URL : %2"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:27 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69
Luc Didry 6e7339
msgid "Invite a guest"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Inviter quelqu’un"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:6
Luc Didry dad674
msgid "It seems that the key in your URL is incorrect. Please, verify your URL."
Luc Didry dad674
msgstr "Il semble que la clé dans votre URL soit incorrecte. Veuillez vérifier votre URL."
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry b27903
#: themes/default/templates/index.html.ep:12
Luc Didry 2ccd06
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
Luc Didry 2ccd06
msgstr "Javascript est désactivé. Lufi ne fonctionnera pas."
Luc Didry 2ccd06
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:44 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:46 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
Luc Didry 986e77
msgid "Language"
Luc Didry 986e77
msgstr "Langue"
Luc Didry 986e77
Luc Didry 17600f
#. (sprintf('%s', stash('version')
Luc Didry 17600f
#: themes/default/templates/about.html.ep:22
Luc Didry 17600f
msgid "Latest commit of this instance: %1"
Luc Didry 17600f
msgstr "Dernier commit de cette instance : %1"
Luc Didry 17600f
Luc Didry 17600f
#. (sprintf('%s', stash('version')
Luc Didry 17600f
#: themes/default/templates/about.html.ep:21
Luc Didry 17600f
msgid "Latest tag of this instance: %1"
Luc Didry 17600f
msgstr "Dernière étiquette de cette instance : %1"
Luc Didry 17600f
Luc Didry ac8d76
#: themes/default/templates/login.html.ep:15
Luc Didry ac8d76
msgid "Login"
Luc Didry ac8d76
msgstr "Identifiant"
Luc Didry ac8d76
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:58 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:91
Luc Didry ac8d76
msgid "Logout"
Luc Didry ac8d76
msgstr "Déconnexion"
Luc Didry ac8d76
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/about.html.ep:4
Luc Didry 99abed
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
Luc Didry 990729
msgstr "Lufi est un logiciel libre d’hébergement de fichiers."
Luc Didry 99abed
Luc Didry 8d85cd
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:12
Luc Didry dad674
msgid "Lufi recently changed its way to store files information.\\n\\nNo files have been found in the new localStorage location but we found files in the old one.\\nDo you want to import those informations?\\n\\nPlease note that this is the only time that we will ask you this."
Luc Didry dad674
msgstr "Lufi a récemment changé sa façon de stocker l’information des fichiers.\\n\\nAucun fichier n’a été trouvé dans le nouvel emplacement localStorage mais nous avons trouvé des fichiers dans l’ancien.\\nVoulez-vous importer ces informations ?\\n\\nVeuillez noter que c’est la seule fois que nous vous poserons cette question."
Luc Didry 8d85cd
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
Luc Didry 1fbe93
msgid "Mail"
Luc Didry 25ab7e
msgstr "Mail"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67
Luc Didry c21d1b
msgid "My files"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Mes fichiers"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:5 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:37 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:70
Luc Didry 6e7339
msgid "My invitations"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Mes invitations"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:17
Luc Didry dad674
msgid "NB: this list includes the list of files that have already been sent to you."
goofy-bz ba411c
msgstr "NB : cette liste inclut la liste des fichiers qui vous a déjà été envoyée."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:115
Luc Didry 6e7339
msgid "Name of the zip file"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Nom du fichier zip"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry c21d1b
#. (format_bytes($json->{size})
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:109
Luc Didry c21d1b
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
Luc Didry dad674
msgstr "Espace disque insuffisant sur le serveur pour ce fichier (taille du fichier : %1)."
Luc Didry c21d1b
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
Luc Didry c21d1b
msgid "No expiration delay"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Pas de délai d’expiration"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry b27903
#: themes/default/templates/files.html.ep:8
Luc Didry dad674
msgid "Only the files sent with this browser will be listed here. This list is stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose this list."
Luc Didry dad674
msgstr "Seuls les fichiers envoyés avec ce navigateur web sont listés ici. Les informations sont stockées en localStorage : si vous supprimez vos données localStorage, vous perdrez ces informations."
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:106 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
Luc Didry ac8d76
msgid "Password"
Luc Didry ac8d76
msgstr "Mot de passe"
Luc Didry ac8d76
Luc Didry 99abed
#. (config('contact')
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/about.html.ep:13
Luc Didry 99abed
msgid "Please contact the administrator: %1"
Luc Didry d94c2b
msgstr "Veuillez contacter l’administrateur : %1"
Luc Didry 99abed
Luc Didry 50b1f0
#: themes/default/templates/render.html.ep:33
Luc Didry dad674
msgid "Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it."
Luc Didry dad674
msgstr "Veuillez patientez pendant la récupération de votre fichier. Nous devons d’abord récupérer et déchiffrer tous les fragments avant que vous puissiez le télécharger."
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:38
Luc Didry dad674
msgid "Please, check your credentials or your right to access this service: unable to authenticate."
Luc Didry dad674
msgstr "Veuillez vérifier vos identifiants ou votre droit d’accès à ce service : impossible de vous authentifier."
Luc Didry b8e58d
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/about.html.ep:5
Luc Didry 99abed
msgid "Privacy"
Luc Didry 99abed
msgstr "Confidentialité"
Luc Didry 99abed
Luc Didry b27903
#: themes/default/templates/files.html.ep:13
Luc Didry 60e157
msgid "Purge expired files from localStorage"
Luc Didry 60e157
msgstr "Supprimer du localStorage les fichiers expirés"
Luc Didry 60e157
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:20
Luc Didry 6e7339
msgid "Regards,"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Cordialement,"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:15
Luc Didry 6e7339
msgid "Regards."
Luc Didry 6e7339
msgstr "Cordialement."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64
Luc Didry 377a48
msgid "Report file"
Luc Didry 377a48
msgstr "Signaler un fichier"
Luc Didry 377a48
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:15
Luc Didry 6e7339
msgid "Resend invitation mail"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Renvoyer le courriel d’invitation"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:9
Luc Didry 6e7339
msgid "Rows in purple mean that the invitations have expired."
Luc Didry 6e7339
msgstr "Les lignes en violet indiquent que les invitations ont expiré."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry b27903
#: themes/default/templates/files.html.ep:9
Luc Didry dad674
msgid "Rows in red mean that the files have expired and are no longer available."
Luc Didry dad674
msgstr "Les lignes en rouge indiquent que le fichier a expiré et n’est plus disponible."
Luc Didry 990729
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
Luc Didry c21d1b
msgid "Send all links by email"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Envoyer tous les liens par mail"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:50
Luc Didry 6e7339
msgid "Send the invitation"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Envoyer l’invitation"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/mail.html.ep:47
Luc Didry 2dfb0e
msgid "Send with this server"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Envoyer avec ce serveur"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/mail.html.ep:49
Luc Didry 2dfb0e
msgid "Send with your own mail software"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Envoyer avec votre propre logiciel de mail"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:30
Luc Didry dad674
msgid "Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move."
Luc Didry dad674
msgstr "Envoi du fragment XX1 sur XX2. Veuillez patienter, la barre de progression peut mettre du temps avant d’avancer."
Luc Didry a594b9
Luc Didry 2dfb0e
#. (url_for('/')
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:49
Luc Didry 2dfb0e
msgid "Share your files in total privacy on %1"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Partagez vos fichiers en toute confidentialité sur %1"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:13 themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:9
Luc Didry 6e7339
msgid "Show hidden invitations"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Afficher les invitations cachées"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
Luc Didry 1ca06a
msgid "Show zip content"
Luc Didry 1ca06a
msgstr "Afficher le contenu du fichier zip"
Luc Didry 1ca06a
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73 themes/default/templates/login.html.ep:28 themes/default/templates/logout.html.ep:17
Luc Didry ac8d76
msgid "Signin"
Luc Didry ac8d76
msgstr "Connexion"
Luc Didry ac8d76
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:302 themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:16
Luc Didry dad674
msgid "Sorry, the invitation doesn’t exist. Are you sure you are on the right URL?"
Luc Didry dad674
msgstr "Désolé, l’invitation n’existe pas. Êtes-vous sûr·e d’être sur la bonne URL ?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:46
Luc Didry c21d1b
msgid "Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later."
Luc Didry dad674
msgstr "Désolé, l’envoi de fichier est actuellement désactivé. Veuillez réessayer plus tard."
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:82
Luc Didry c21d1b
msgid "Sorry, uploading is disabled."
Luc Didry c21d1b
msgstr "Désolé, l’envoi de fichier est désactivé."
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:7
Luc Didry 6e7339
msgid "Sorry, your invitation has expired or has been deleted."
Luc Didry 6e7339
msgstr "Désolé, votre invitation a expiré ou a été supprimée."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($invit->ldap_user_mail)
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:123
Luc Didry dad674
msgid "Sorry, your invitation has expired or has been deleted. Please contact %1 to have another invitation."
Luc Didry dad674
msgstr "Désolé, votre invitation a expiré ou a été supprimée. Veuillez contacter %1 pour obtenir une nouvelle invitation."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($invitation->ldap_user_mail)
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:295
Luc Didry 6e7339
msgid "The URLs of your files have been sent by email to %1."
Luc Didry 6e7339
msgstr "Les URL de vos fichiers ont été envoyées par courriel à %1."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/about.html.ep:7
Luc Didry dad674
msgid "The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype (what kind of file it is: video, text, etc.)."
Luc Didry dad674
msgstr "L’administrateur ne peut voir que le nom du fichier, sa taille et son type mime (son type de fichier : vidéo, texte, etc.)."
Luc Didry 99abed
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:67
Luc Didry dad674
msgid "The body of the mail must contain at least one URL pointing to a file hosted on this instance."
Luc Didry dad674
msgstr "Le corps du mail doit contenir au moins une URL pointant vers un fichier hébergé sur cette instance."
Luc Didry 9fb591
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:11
Luc Didry 691516
msgid "The data has been successfully imported."
Luc Didry 691516
msgstr "Les données ont été importées avec succès."
Luc Didry 691516
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:87
Luc Didry 2dfb0e
msgid "The email body can't be empty."
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Le corps du mail ne peut être vide."
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:86
Luc Didry 2dfb0e
msgid "The email subject can't be empty."
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Le sujet du mail ne peut être vide."
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#. ($expire_at, $max_expire_at)
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:52
Luc Didry 6e7339
msgid "The expiration delay (%1) is not between 1 and %2 days."
Luc Didry 6e7339
msgstr "Le délai d’expiration (%1) n’est pas compris entre 1 et %2 jours."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:462
Luc Didry c21d1b
msgid "The file has already been deleted"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Le fichier a déjà été supprimé"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/about.html.ep:6
Luc Didry dad674
msgid "The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the server: the administrator of the server can not see the file's content."
Luc Didry dad674
msgstr "Les fichiers envoyés sur une instance de Lufi sont chiffrés avant l’envoi au serveur : l’administrateur du serveur ne peut pas voir le contenu de vos fichiers."
Luc Didry 99abed
Luc Didry 2dfb0e
#. (join(', ', @bad)
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:82
Luc Didry 2dfb0e
msgid "The following email addresses are not valid: %1"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Les adresses mail suivantes ne sont pas valides : %1"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#. ($guest_mail)
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:49
Luc Didry 6e7339
msgid "The guest email address (%1) is unvalid."
Luc Didry 6e7339
msgstr "L’adresse courriel de l’invité·e (%1) est invalide."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry dad674
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:136
Luc Didry dad674
msgid "The invitation %1 can’t be deleted: it wasn’t created by you (%2)."
Luc Didry dad674
msgstr "L’invitation %1 ne peut être supprimée : vous ne l’avez pas créée (%2)."
Luc Didry dad674
Luc Didry 6e7339
#. ($i->token, $i->guest_mail)
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:163
Luc Didry dad674
msgid "The invitation %1 can’t be resent: %2 has already sent files.
Please create a new invitation."
Luc Didry dad674
msgstr "L’invitation %1 ne peut pas être renvoyée : %2 a déjà envoyé des fichiers.
Veuillez créer une nouvelle invitation."
Luc Didry dad674
Luc Didry dad674
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:187
Luc Didry dad674
msgid "The invitation %1 can’t be resent: it wasn’t created by you (%2)."
Luc Didry dad674
msgstr "L’invitation %1 ne peut être renvoyée : vous ne l’avez pas créée (%2)."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($i->token)
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:134
Luc Didry 6e7339
msgid "The invitation %1 has been deleted."
Luc Didry 6e7339
msgstr "L’invitation %1 a été supprimée."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('user_mail')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:34
Luc Didry 6e7339
msgid "The invitation mail will be send from your email address (%1)."
Luc Didry dad674
msgstr "Le courriel d’invitation sera envoyé de votre adresse de courriel (%1)."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:16
Luc Didry b27903
msgid "The link(s) has been copied to your clipboard"
goofy-bz ba411c
msgstr "Le(s) lien(s) a/ont été copié dans votre presse-papiers"
Luc Didry b27903
Luc Didry 6e7339
#. (stash('invitation')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:30
Luc Didry dad674
msgid "The link(s) of your file(s) will automatically be sent by mail to %1 (%2)"
Luc Didry dad674
msgstr "Les liens de vos fichiers seront automatiquement envoyés par courriel à %1 (%2)"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('ldap_user')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:11
Luc Didry fa3c90
msgid "The links of your file(s) will automatically be sent by mail to %1."
Luc Didry dad674
msgstr "Les liens de vos fichiers seront automatiquement envoyés par courriel à %1."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:111
Luc Didry 2dfb0e
msgid "The mail has been sent."
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Le mail a été envoyé."
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/about.html.ep:15
Luc Didry dad674
msgid "The original (and only for now) author is Luc Didry."
Luc Didry dad674
msgstr "L’auteur originel (et pour l’instant, le seul) est Luc Didry."
Luc Didry 99abed
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:230
Luc Didry dad674
msgid "The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator."
Luc Didry dad674
msgstr "Le serveur a été incapable de retrouver l’enregistrement du fichier auquel ajouter votre fragment de fichier. Veuillez contacter l’administrateur."
Luc Didry cd104c
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:289
Luc Didry dad674
msgid "This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos c7251e
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos c7251e
"Le fichier a été désactivé par les administrateurs ou administratrices. "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos c7251e
"Veuillez les contacter pour savoir pourquoi."
Luc Didry 25ab7e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:46 themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:6
Luc Didry 6e7339
msgid "This invitation is normally hidden"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Cette invitation est normalement cachée"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('expires')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:13
Luc Didry 6e7339
msgid "This invitation is valid until %1."
Luc Didry 6e7339
msgstr "Cette invitation est valide jusqu’au %1."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/delays.html.ep:13
Luc Didry dad674
msgid "This server sets limitations according to the file size. The expiration delay of your file will be the minimum between what you choose and the following limitations:"
Luc Didry dad674
msgstr "Ce serveur impose des limitations selon la taille des fichiers. Le délai d’expiration de votre fichier sera le minimum entre ce que vous avez choisi et les limites suivantes :"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:16
Luc Didry 6e7339
msgid "Toggle visibility"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Inverser la visibilité"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:25
Luc Didry 6e7339
msgid "URL"
Luc Didry 6e7339
msgstr "URL"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:17
Luc Didry b27903
msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
goofy-bz ba411c
msgstr "Impossible de copier le(s) lien(s) dans votre presse-papiers"
Luc Didry b27903
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:13
Luc Didry dad674
msgid "Unable to download the file: too much unsuccessful attempts to open a websocket. Please, contact the administrator."
Luc Didry dad674
msgstr "Impossible de télécharger le fichier : trop de tentatives infructueuses d’ouverture d’une websocket. Veuillez contacter l’administrateur."
Luc Didry dad674
Luc Didry 60e157
#. ($short)
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:433
Luc Didry dad674
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed from your localStorage."
Luc Didry dad674
msgstr "Impossible de récupérer le compteur pour %1. Le fichier n’existe pas. Il va être supprimé de votre localStorage."
Luc Didry 60e157
Luc Didry 60e157
#. ($short)
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:423
Sebastien Duthil aa0c5a
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
Luc Didry 60e157
msgstr "Impossible de récupérer le compteur pour %1. Le jeton est invalide."
Luc Didry 60e157
Luc Didry ac8d76
#. ($short)
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:443
Luc Didry ac8d76
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
Luc Didry dad674
msgstr "Impossible de récupérer le compteur pour %1. Vous n’êtes pas connecté·e."
Luc Didry ac8d76
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66
Luc Didry c21d1b
msgid "Upload files"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Envoyer des fichiers"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:145
Luc Didry 6e7339
msgid "Upload generated zip file"
Luc Didry 6e7339
msgstr "Envoyer le fichier zip généré"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
Luc Didry 2dfb0e
msgid "Uploaded at"
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Envoyé le"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:153
Luc Didry c21d1b
msgid "Uploaded files"
Luc Didry c21d1b
msgstr "Fichiers envoyés"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 17600f
#: themes/default/templates/about.html.ep:20
Luc Didry 17600f
msgid "Version"
Luc Didry 17600f
msgstr "Version"
Luc Didry 17600f
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:31
Luc Didry b27903
msgid "Websocket communication error"
Luc Didry b27903
msgstr "Erreur de communication WebSocket"
Luc Didry b27903
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/about.html.ep:3
Luc Didry 99abed
msgid "What is Lufi?"
Luc Didry 990729
msgstr "Qu’est-ce que Lufi ?"
Luc Didry 99abed
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/about.html.ep:14
Luc Didry 99abed
msgid "Who wrote this software?"
Luc Didry 99abed
msgstr "Qui a écrit ce logiciel ?"
Luc Didry 99abed
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:13
Luc Didry 6e7339
msgid "XXX file has been added to upload queue."
Luc Didry 6e7339
msgstr "Le fichier XXX a été ajouté à la file d’envoi."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:30
Luc Didry dad674
msgid "You can invite someone to send you files through this Lufi instance even if they don’t have an account on it."
Luc Didry dad674
msgstr "Vous pouvez inviter une personne à vous envoyer des fichiers via cette instance Lufi même si cette personne n’y a pas de compte."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/about.html.ep:11
Luc Didry dad674
msgid "You can see the list of your files by clicking on the \"My files\" link at the top right of this page."
Luc Didry dad674
msgstr "Vous pouvez voir la liste de vos fichiers en cliquant sur le lien « Mes fichiers » en haut à droite de cette page."
Luc Didry 99abed
Luc Didry dad674
#. ($orig_uri)
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:43 lib/Lufi/Controller/Mail.pm:59
Luc Didry dad674
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance (%1)."
Luc Didry dad674
msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter d’URL non relatives à cette instance (%1)."
Luc Didry 9fb591
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
Luc Didry dad674
msgid "You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't panic, this is normally the case for all sites on which you send files."
Luc Didry dad674
msgstr "Vous n’avez pas besoin de vous enregistrer pour envoyer des fichiers mais notez que, pour des raisons légales, votre adresse IP sera enregistrée quand vous envoyez un fichier. Ne paniquez pas, c’est normalement le cas pour tous les sites où vous envoyez des fichiers."
Luc Didry 99abed
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:11
Luc Didry dad674
msgid "You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the file. Download canceled."
Luc Didry dad674
msgstr "Il semble que vous n’ayez pas de clé dans votre URL. Vous ne serez pas capable de déchiffrer le fichier. Téléchargement annulé."
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:7
Luc Didry dad674
msgid "You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are you sure?"
Luc Didry dad674
msgstr "Vous essayez de quitter la page. Le téléchargement sera annulé. Êtes-vous sûr(e) ?"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:14
Luc Didry dad674
msgid "You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you sure?"
Luc Didry dad674
msgstr "Vous essayez de quitter la page. L’envoi sera annulé. Êtes-vous sûr(e) ?"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry da7cb6
#: themes/default/templates/logout.html.ep:14
Luc Didry ac8d76
msgid "You have been successfully logged out."
Luc Didry ac8d76
msgstr "Vous avez été déconnecté·e avec succès."
Luc Didry ac8d76
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:85
Luc Didry 2dfb0e
msgid "You must give email addresses."
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "Vous devez envoyer des adresses mail."
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:38
Luc Didry dad674
msgid "Your browser does not have enough entropy to generate a strong encryption key. Please wait (it's better if you do things on your computer while waiting)."
Luc Didry dad674
msgstr "Votre navigateur n’a pas assez d’entropie pour générer une clé de chiffrement forte. Veuillez attendre (il est préférable que vous fassiez quelque chose sur votre ordinateur en attendant)."
Luc Didry cc012f
Luc Didry c21d1b
#. (format_bytes($json->{size})
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:95
Luc Didry c21d1b
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
Luc Didry dad674
msgstr "Votre fichier est trop volumineux : %1 (la taille maximum autorisée est %2)"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry dad674
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:345
Luc Didry 50b1f0
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
Luc Didry dad674
msgstr "Votre mot de passe est invalide. Veuillez rafraîchir la page pour réessayer."
Luc Didry 50b1f0
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:14
Luc Didry 074729
msgid "Zip content:"
Luc Didry 074729
msgstr "Contenu de l’archive zip :"
Luc Didry 074729
Luc Didry 2dfb0e
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/delays.html.ep:24
Luc Didry 2dfb0e
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
ButterflyOfFire 4dd3f8
msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé %3 jour(s)."
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 2dfb0e
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/delays.html.ep:26
Luc Didry 2dfb0e
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
ButterflyOfFire 4dd3f8
msgstr "entre %1 et %2, le fichier sera conservé indéfiniment."
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 377ba0
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
Luc Didry 2dfb0e
msgid "deadline: "
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "dernier délai pour télécharger : "
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:5
Luc Didry 6e7339
msgid "expires on XXX"
Luc Didry 6e7339
msgstr "expire le XXX"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 2dfb0e
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/delays.html.ep:30
Luc Didry 2dfb0e
msgid "for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)"
Luc Didry 17c901
msgstr "pour %1 et plus, le fichier sera conservé %2 jour(s)"
Luc Didry 2dfb0e
Luc Didry 2dfb0e
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry dad674
#: themes/default/templates/delays.html.ep:32
Luc Didry 2dfb0e
msgid "for %1 and more, the file will be kept forever."
Luc Didry 2dfb0e
msgstr "pour %1 et plus, le fichier sera conservé indéfiniment."
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 990729
#: themes/default/templates/index.html.ep:3
Luc Didry c21d1b
msgid "no time limit"
Luc Didry 6a4e48
msgstr "Pas de délai d’expiration"
Luc Didry c21d1b
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:124
Luc Didry c21d1b
msgid "or"
Luc Didry 100e62
msgstr "ou"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($e->{name}, format_bytes($e->{size})
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
Luc Didry 6e7339
msgid "— %1 (%2), that will expire on %3"
Luc Didry 6e7339
msgstr "— %1 (%2), qui expirera le %3"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos c7251e
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos c7251e
#:
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos c7251e
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos c7251e
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos c7251e
"Vous ne pouvez pas ajouter d'URL qui ne sont pas liées à cette instance."