Quentin 04961a
# Lufi OC translation
Luc Didry 9d5bb7
# Copyright (C) 2015 Luc Didry
Luc Didry 9d5bb7
# This file is distributed under the same license as the Lufi package.
Luc Didry 9d5bb7
# Luc Didry <luc@didry.org>, 2015.
Luc Didry 9d5bb7
# Cédric VALMARY <cvalmary@yahoo.fr>, 2016.
Luc Didry 759219
# Luc Didry <luc@framasoft.org>, 2018. #zanata
Luc Didry 6e7339
# Quentí, 2018. #zanata
Luc Didry 096be7
# Luc Didry <luc@framasoft.org>, 2019. #zanata
Luc Didry a0e3c4
# Quentí, 2019. #zanata
Luc Didry 9d5bb7
msgid ""
Luc Didry 9d5bb7
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Luc Didry 9d5bb7
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
Luc Didry 6f39b4
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 11:51+0000\n"
Quentin PAGÈS 5087d8
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
ButterflyOfFire 23ddbb
"Language-Team: Occitan 
Luc Didry 6f39b4
"default-theme/oc/>\n"
ButterflyOfFire 23ddbb
"Language: oc\n"
Luc Didry 9d5bb7
"MIME-Version: 1.0\n"
Luc Didry 9d5bb7
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Luc Didry 9d5bb7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ButterflyOfFire 23ddbb
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
Luc Didry 6f39b4
"X-Generator: Weblate 3.11.2\n"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#. ($delay)
Luc Didry 9d5bb7
#. (max_delay)
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:56 themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:66
Luc Didry 9d5bb7
msgid "%1 days"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "%1 jorns"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#. (stash('ldap_user')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:2
Luc Didry 6e7339
msgid "%1 invites you to send him/her files"
Luc Didry 913ae9
msgstr "%1 vos convida a li mandar de fichièrs"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('ldap_user')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:6
Luc Didry 6e7339
msgid "%1 invites you to send him/her files through Lufi."
Luc Didry e2590e
msgstr "%1 vos convida a li mandar de fichièrs per Lufi."
Luc Didry 913ae9
Luc Didry 913ae9
#. (stash('invitation')
Luc Didry 913ae9
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:4
Luc Didry 913ae9
msgid "%1 sent you files"
Luc Didry fa3c90
msgstr "%1 vos mandèt de fichièrs"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('invitation')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:8
Luc Didry 6e7339
msgid "%1 used your invitation to send you files:"
Luc Didry 913ae9
msgstr "%1 utilizèt vòstra invitacion per vos mandar de fichièrs :"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:159 lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:84 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:51 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:52 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:53 themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
Luc Didry 6e7339
msgid "%A %d %B %Y at %T"
Luc Didry fa3c90
msgstr "%A %d %B %Y a %T"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
Luc Didry 501db9
msgid "(max size: XXX)"
Quentin 549c23
msgstr "(talha max : XXX)"
Luc Didry 501db9
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
Luc Didry 9d5bb7
msgid "1 year"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "1 an"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/index.html.ep:65
Luc Didry 9d5bb7
msgid "24 hours"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "24 oras"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 377ba0
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:40
Luc Didry 9d5bb7
msgid ":"
Quentin 800a20
msgstr " :"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 50b1f0
#: themes/default/templates/render.html.ep:42
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Abort"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Anullar"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:86
Luc Didry 9d5bb7
msgid "About"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "A prepaus"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:107
Luc Didry 50b1f0
msgid "Add a password to file(s)"
Quentin 800a20
msgstr "Apondre un senhal al(s) fichièr(s)"
Luc Didry 50b1f0
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:16
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is "
Luc Didry 759219
"prohibited."
Luc Didry 9fb591
msgstr ""
Luc Didry 89933f
"Ajustar d’URL pas ligadas a aquesta instància pel còr o subjècte d’un "
Luc Didry 89933f
"corrièl es defendut."
Luc Didry 9fb591
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:3
Luc Didry 6e7339
msgid "Are you sure you want to delete the selected invitations?"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Volètz vertadièrament suprimir l’invitacion seleccionada ?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:4
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected "
Luc Didry 6e7339
"invitations?"
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Volètz vertadièrament tornar mandar lo corrièl d’invitacion per las "
Luc Didry fa3c90
"invitacions seleccionadas ?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"As Lufi is a free software licensed under of the terms of the 
Luc Didry 759219
"\"https://gnu.org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3, you can "
Luc Didry 759219
"install it on you own server. Have a look on the 
Luc Didry 759219
"org/luc/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki for the procedure."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Ja que Lufi es un logicial liure somés als tèrmes de la licéncia 
Luc Didry 759219
"\"https://gnu.org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3, podètz "
Luc Didry 759219
"l’installar sus vòstre pròpri servidor. Mercés de consultar lo 
Luc Didry 759219
"\"https://framagit.org/luc/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki per "
Luc Didry 759219
"veire la procedura."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 25ab7e
#. (stash('nbslices')
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Asking for file part XX1 of %1"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Demanda del tròç XX1 sus %1 del fichièr"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:20
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Back to homepage"
Luc Didry 89933f
msgstr "Tornar a la pagina d’acuèlh"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:25
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Bad CSRF token!"
Quentin 800a20
msgstr "Marrit geton CSRF !"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:27 lib/Lufi/Controller/Auth.pm:49
Luc Didry da7cb6
msgid "Bad CSRF token."
Luc Didry 89933f
msgstr "Marrit geton CSRF."
Luc Didry da7cb6
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:5
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Clicatz aquí per actualizar la pagina e tornar començar lo telecargament."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:8
Luc Didry 6e7339
msgid "Click on the following URL to upload files on Lufi:"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Clicatz l’URL seguenta per mandar de fichièrs sus Lufi :"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:126
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Click to open the file browser"
Quentin 549c23
msgstr "Clicatz per dobrir lo navigador de fichièr"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/delays.html.ep:38 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:80
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Close"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Tampar"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:23
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Comma-separated email addresses"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Adreças de corrièl separadas per de virgulas"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:140
Luc Didry 6e7339
msgid "Compressing zip file…"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Compression del fichièr zip…"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:15
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Copy all links to clipboard"
Quentin 800a20
msgstr "Copiar totes los ligams al quicha-papièrs"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:18
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Copy to clipboard"
Quentin 800a20
msgstr "Copiar al quicha-papièrs"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:507
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr. Sètz pas connectat-ada."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:489
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Impossible de trobar lo fichièr. Sètz segur-a que l’URL e lo geton son "
Luc Didry 89933f
"bons ?"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:400
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
Quentin 800a20
msgstr "Impossible de trobar lo fichièr. Sètz segur-a que l’URL es bona ?"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Counter"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Comptador"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:100
Luc Didry cf7993
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
Luc Didry a0e3c4
msgstr "Crear un archiu zip amb los fichièr abans lo mandadís ?"
Luc Didry cf7993
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:26
Luc Didry 6e7339
msgid "Created at"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Creada lo"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:14
Luc Didry 6e7339
msgid "Delete"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Suprimir"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Delete at first download?"
Quentin 800a20
msgstr "Suprimir aprèp lo primièr telecargament ?"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
Luc Didry 81d73c
msgid "Delete selected files"
Quentin 800a20
msgstr "Suprimir los fichièrs seleccionats"
Luc Didry 81d73c
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Deletion link"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Ligam de supression"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/delays.html.ep:8
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Don't worry: if a user begins to download the file before the expiration and "
Luc Didry 759219
"the download ends after the expiration, he will be able to get the file."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Vos copetz pas lo cap : se un utilizaire comença a telecargar lo fichièr "
Luc Didry 759219
"abans son expiracion e que lo telecargament s’acaba aprèp l’expiracion, "
Luc Didry 759219
"utilizaire poirà recuperar lo fichièr."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:28
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Download"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Telecargar"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:4
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Download aborted."
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Telecargament abandonat."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Download link"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Ligam de telecargament"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/about.html.ep:10
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Drag and drop files in the appropriate area or use the traditional way to "
Luc Didry 759219
"send files and the files will be chunked, encrypted and sent to the server. "
Luc Didry 759219
"You will get two links per file: a download link, that you give to the "
Luc Didry 759219
"people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to "
Luc Didry 759219
"delete the file whenever you want."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Fasètz lisar de fichièrs dins la zòna prevista per aquò far o seleccionatz "
Luc Didry 759219
"un fichièr de faiçon classica e los fichièrs seràn descopats a tròces, "
Luc Didry 759219
"chifrats e mandats al servidor. Recuperaretz dos ligams per fichièr : un "
Luc Didry 759219
"ligam de telecargament e un ligam per suprimir lo fichièr quand o volètz."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:122
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Drop files here"
Quentin f2a0b9
msgstr "Lisatz vòstres fichièrs aquí"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:40
Luc Didry 6e7339
msgid "Email address of your guest"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Adreça electronica de vòstre convidat"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:39
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Email body"
Quentin 800a20
msgstr "Còs del corrièl"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:31
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Email subject"
Quentin 800a20
msgstr "Subjècte del corrièl"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:25 themes/default/templates/mail.html.ep:27
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Emails"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Corrièl"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:22
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Chiframent del tròç XX1 sus XX2"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:289
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Error: the file existed but was deleted."
Luc Didry e2590e
msgstr "Error : lo fichièr existissiá mas es estat suprimit."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:369
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
Luc Didry e2590e
msgstr "Error : lo fichièr es pas estat mandat completament."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:379
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
Quentin 549c23
msgstr "Error : impossible de trobar lo fichièr. Sètz segur-a de l’URL ?"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:23
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Expiration:"
Quentin 800a20
msgstr "Expiracion :"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:27
Luc Didry 6e7339
msgid "Expire at"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Expira lo"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Expires at"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Expira lo"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/files.html.ep:12
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Export localStorage data"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Exportar las donadas localStorage"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:471
Luc Didry 9d5bb7
msgid "File deleted"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Fichièr suprimit"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
Luc Didry 9d5bb7
msgid "File name"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Nom del fichièr"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:61
Luc Didry 6e7339
msgid "Files"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Fichièrs"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:80
Luc Didry c2e926
msgid "Files deleted at first download"
Quentin 549c23
msgstr "Fichièr suprimit al primièr telecargament"
Luc Didry c2e926
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:28
Luc Didry 6e7339
msgid "Files sent at"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Fichièrs mandats a"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:8
Luc Didry 6e7339
msgid "Files sent in invitation XX1 by XX2"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Fichièrs mandats dins l’invitacion XX1 per XX2"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:8
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Get the file"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Recuperar lo fichièr"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Get the source code on 
Luc Didry 759219
"\"classic\">the official repository or on its 
Luc Didry 759219
"com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">Github mirror"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Recuperatz lo còdi font sul 
Luc Didry 759219
"\"classic\">depaus oficial o sus son 
Luc Didry e2590e
"lufi\" class=\"classic\">miralh Github"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:24
Luc Didry 6e7339
msgid "Guest mail"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Corrièl del convidat"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (ucfirst(stash('invitation')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:6
Luc Didry 6e7339
msgid "Hello %1,"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Adiu %1,"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:4
Luc Didry 6e7339
msgid "Hello,"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Adiu,"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 377ba0
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n"
Quentin 800a20
msgstr "Bonjorn,\\n\\nVaquí qualques fichièrs que desiri partejar amb tu :\\n"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:35
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Here's some files"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Vaquí qualques fichièrs"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:7
Luc Didry 6e7339
msgid "Hide hidden invitations"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Amagar las invitacions amagadas"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:25
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 89933f
"Quichatz Entrada puèi fasètz Ctrl+C per copiar totes los ligams per "
Luc Didry 759219
"telecargar"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:24
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 89933f
"Quichatz Entrada puèi fasètz Ctrl+C per copiar lo ligam per telecargar"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/about.html.ep:9
Luc Didry 9d5bb7
msgid "How does it work?"
Quentin 800a20
msgstr "Cossí aquò fonciona ?"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:46
Luc Didry 6e7339
msgid "How many days would you like the invitation to be valid?"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Quant de jorns volriatz que l’invitacion siá valida ?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
Luc Didry 9d5bb7
msgid "How to install the software on my server?"
Quentin 800a20
msgstr "Cossí installar lo logicial sus mon servidor ?"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/about.html.ep:12
Luc Didry 9d5bb7
msgid "How to report an illegal file?"
Quentin 800a20
msgstr "Cossí senhalar un fichièr illegal ?"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/delays.html.ep:7
Luc Didry 9d5bb7
msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"S’avètz causit un relambi, lo fichièr serà suprimit aprèp aqueste relambi."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/mail.html.ep:15
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, "
Luc Didry 759219
"which may lower your privacy protection."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Se mandatz lo corrièl d’aqueste servidor, los ligams seràn mandat al "
Luc Didry 759219
"servidor, aquò pòt demesir vòstra proteccion de la confidencialitat."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/files.html.ep:14
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Import localStorage data"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Importar las donadas localStorage"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:53
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Important: more information on delays"
Quentin 800a20
msgstr "Important : mai d’informacions suls relambis"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/delays.html.ep:5
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Information about delays"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Informacion suls relambis"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
Luc Didry 6e7339
msgid "Invert selection"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Invertir la seleccion"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($i->guest_mail, $url)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:171
Luc Didry 6e7339
msgid "Invitation resent to %1.
URL: %2"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Invitacion mandada tornamai a %1.
URL : %2"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($invitation->guest_mail, $url)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:87
Luc Didry 6e7339
msgid "Invitation sent to %1.
URL: %2"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Invitacion mandada a %1.
URL : %2"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:27 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69
Luc Didry 6e7339
msgid "Invite a guest"
Luc Didry 913ae9
msgstr "Convidar qualqu’un"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:6
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"It seems that the key in your URL is incorrect. Please, verify your URL."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Sembla que la clau dins vòstra URL siá incorrècta. Mercés de verificar "
Luc Didry 759219
"vòstra URL."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/index.html.ep:12
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Javascript es desactivat. Lufi foncionarà pas."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:44 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:46 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
Luc Didry 986e77
msgid "Language"
Quentin 549c23
msgstr "Lenga"
Luc Didry 986e77
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/login.html.ep:15
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Login"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Identificant"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:58 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:91
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Logout"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Desconnexion"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/about.html.ep:4
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Lufi es un logicial liure d’albèrgament de fichièrs."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 8d85cd
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:12
Luc Didry 8d85cd
msgid ""
Luc Didry 8d85cd
"Lufi recently changed its way to store files information.\\n\\nNo files have "
Luc Didry 8d85cd
"been found in the new localStorage location but we found files in the old "
Luc Didry 8d85cd
"one.\\nDo you want to import those informations?\\n\\nPlease note that this "
Luc Didry 4500aa
"is the only time that we will ask you this."
Luc Didry 8d85cd
msgstr ""
Luc Didry 4500aa
"Lufi cambièt recentament son biais de gardar las informacions dels fichièrs."
Luc Didry 4500aa
"\\n\\nCap de fichièr es estat trobat dins ’emplaçament del novèl "
Luc Didry 4500aa
"localStorage mas avèm trobat de fichièrs dins l’ancian.\\nVolètz importar "
Luc Didry 4500aa
"aquelas informacions ?\\n\\nNotatz que serà lo sol còp que vos demandarem "
Luc Didry 4500aa
"aquò."
Luc Didry 8d85cd
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
Luc Didry 1fbe93
msgid "Mail"
Quentin 800a20
msgstr "Corrièl"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67
Luc Didry 9d5bb7
msgid "My files"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Mos fichièrs"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:5 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:37 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:70
Luc Didry 6e7339
msgid "My invitations"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Mas invitacions"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:17
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"NB: this list includes the list of files that have already been sent to you."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"NB : aquesta lista inclutz la lista dels fichièrs que vos son estats mandats."
Luc Didry fa3c90
""
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:115
Luc Didry 6e7339
msgid "Name of the zip file"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Nom del fichièr zip"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 9d5bb7
#. (format_bytes($json->{size})
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:108
Luc Didry 9d5bb7
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Espaci disc insufisent sul servidor per aqueste fichièr (talha del fichièr :"
Luc Didry 759219
" \"%1)."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
Luc Didry 9d5bb7
msgid "No expiration delay"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Pas cap de relambi d’expiracion"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/files.html.ep:8
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Only the files sent with this browser will be listed here. This list is "
Luc Didry 759219
"stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose "
Luc Didry 759219
"this list."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Sols los fichièrs mandats amb aqueste navigador web son listats aicí. Las "
Luc Didry 759219
"informacions son gardadas en localStorage : se suprimissètz vòstras donadas "
Luc Didry 759219
"localStorage, perdretz aquelas informacions."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:106 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Password"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Senhal"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#. (config('contact')
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/about.html.ep:13
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Please contact the administrator: %1"
Quentin 800a20
msgstr "Mercés de contactar l’administrator : %1"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 50b1f0
#: themes/default/templates/render.html.ep:33
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Please wait while we are getting your file. We first need to download and "
Luc Didry 759219
"decrypt all parts before you can get it."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Mercés d’esperar pendent la recuperacion de vòstre fichièr. Nos cal d’en "
Luc Didry 89933f
"primièr recuperar e deschifrar totes los tròces abans que poscatz o "
Luc Didry 759219
"telecargar."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:38
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Please, check your credentials or your right to access this service: unable "
Luc Didry 759219
"to authenticate."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Mercés de verificar vòstres identificants o vòstres dreches d’accès a "
Luc Didry 759219
"aqueste servici : autentificacion impossibla."
Luc Didry b8e58d
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/about.html.ep:5
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Privacy"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Confidencialitat"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/files.html.ep:13
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Purge expired files from localStorage"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Suprimir del localStorage los fichièrs expirats"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:20
Luc Didry 6e7339
msgid "Regards,"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Coralament,"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:15
Luc Didry 6e7339
msgid "Regards."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Coralament."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64
Luc Didry 377a48
msgid "Report file"
Quentin 549c23
msgstr "Senhalar un fichièr"
Luc Didry 377a48
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:15
Luc Didry 6e7339
msgid "Resend invitation mail"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Tornar mandar lo corrièl d’invitacion"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:9
Luc Didry 6e7339
msgid "Rows in purple mean that the invitations have expired."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Las linhas en violet representan las invitacions expiradas."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/files.html.ep:9
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Rows in red mean that the files have expired and are no longer available."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Las linhas en roge indican que lo fichièr a expirat e es pas mai disponible."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Send all links by email"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Mandar totes los ligams per corrièl"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:50
Luc Didry 6e7339
msgid "Send the invitation"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Mandar l’invitacion"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:46
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Send with this server"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Mandar amb aqueste servidor"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:47
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Send with your own mail software"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Mandar amb vòstre pròpri logicial de corrièl"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a "
Luc Didry 759219
"while to move."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 89933f
"Mandadís del tròç XX1 sus XX2. Pacientatz, la barra de progression pòt metre "
Luc Didry 89933f
"de temps abans d’avançar."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#. (url_for('/')
Luc Didry 377ba0
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:48
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Share your files in total privacy on %1"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Partejatz vòstres fichièrs en tota confidencialitat sus %1"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:13 themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:9
Luc Didry 6e7339
msgid "Show hidden invitations"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Far veire las invitacions amagadas"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 1ca06a
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:11
Luc Didry 1ca06a
msgid "Show zip content"
Luc Didry a0e3c4
msgstr "Mostrar lo contengut del zip"
Luc Didry 1ca06a
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73 themes/default/templates/login.html.ep:28 themes/default/templates/logout.html.ep:17
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Signin"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Connexion"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:283 themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:16
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"Sorry, the invitation doesn’t exist. Are you sure you are on the right URL?"
Luc Didry fa3c90
msgstr "O planhèm, l’invitacion existís pas. Avètz utilizat la bona URL ?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:46
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"O planhèm, la foncion per mandar de fichièr es desactivada pel moment. "
Luc Didry 759219
"Mercés de tornar ensajar mai tard."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:82
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Sorry, uploading is disabled."
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "O planhèm, la foncion per mandar de fichièr es desactivada."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:7
Luc Didry 6e7339
msgid "Sorry, your invitation has expired or has been deleted."
Luc Didry fa3c90
msgstr "O planhèm, vòstra invitacion a expirada o es estada suprimida."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($invit->ldap_user_mail)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:122
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"Sorry, your invitation has expired or has been deleted. Please contact %1 to "
Luc Didry 6e7339
"have another invitation."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"O planhèm, vòstra invitacion a expirada o es estada suprimida. Contactatz %1 "
Luc Didry fa3c90
"per n’aver una autra."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($invitation->ldap_user_mail)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:276
Luc Didry 6e7339
msgid "The URLs of your files have been sent by email to %1."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Las URL de vòstres fichièrs son estadas mandadas per corrièl a %1."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/about.html.ep:7
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype "
Luc Didry 759219
"(what kind of file it is: video, text, etc.)."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"L’administrator pòt pas que veire lo nom del fichièr, sa talha e son "
Luc Didry 759219
"mimetype (Quina mena de fichièr es : vidèo, tèxte, etc.)."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:53
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"The body of the mail must contain at least one URL pointing to a file hosted "
Luc Didry 759219
"on this instance."
Luc Didry 9fb591
msgstr ""
Luc Didry 89933f
"Lo còr del messatge deu conténer almens una URL menant a un fichièr albergat "
Luc Didry 89933f
"a aquesta instància."
Luc Didry 9fb591
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:11
Luc Didry 9d5bb7
msgid "The data has been successfully imported."
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Las donadas son ben estadas importadas."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:73
Luc Didry 9d5bb7
msgid "The email body can't be empty."
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Lo contengut del corrièl pòt pas èsser void."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:72
Luc Didry 9d5bb7
msgid "The email subject can't be empty."
Luc Didry 89933f
msgstr "Lo subjècte del corrièl pòt pas èsser void."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#. ($expire_at, $max_expire_at)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:51
Luc Didry 6e7339
msgid "The expiration delay (%1) is not between 1 and %2 days."
Luc Didry fa3c90
msgstr "Lo relambi d’expiracion (%1) es pas entre 1 e %2 jorns."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:468
Luc Didry 9d5bb7
msgid "The file has already been deleted"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Lo fichièr es ja estat suprimit"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/about.html.ep:6
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the "
Luc Didry 759219
"server: the administrator of the server can not see the file's content."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Los fichièrs mandats amb una instància Lufi son chifrats abans la mandadís "
Luc Didry 759219
"al servidor : l’administrator del servidor pòt pas veire lo contengut dels "
Luc Didry 759219
"fichièrs."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#. (join(', ', @bad)
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:68
Luc Didry 9d5bb7
msgid "The following email addresses are not valid: %1"
Quentin 549c23
msgstr "Las adreças de corrièl seguentas son pas validas : %1"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#. ($guest_mail)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:48
Luc Didry 6e7339
msgid "The guest email address (%1) is unvalid."
Luc Didry fa3c90
msgstr "L’adreça del convida (%1) es pas valida."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($i->token, $i->guest_mail)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:150
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry fa3c90
"The invitation %1 can’t be resent: %2 has already sent files.
Please "
Luc Didry 6e7339
"create a new invitation."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"L’invitacion %1 pòt pas èsser tornada manda : %2 mandèt ja de fichièrs."
Luc Didry fa3c90
"
Volgatz crear una nòva invitacion."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($i->token)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:130
Luc Didry 6e7339
msgid "The invitation %1 has been deleted."
Luc Didry fa3c90
msgstr "L’invitacion %1 es estada suprimida."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('user_mail')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:34
Luc Didry 6e7339
msgid "The invitation mail will be send from your email address (%1)."
Luc Didry e2590e
msgstr "Lo messatge d’invitacion serà mandat a vòstra adreça electronica (%1)."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:16
Luc Didry 9d5bb7
msgid "The link(s) has been copied to your clipboard"
Luc Didry 89933f
msgstr "Lo(s) ligam(s) es/son estat(s) copiat(s) al quicha-papièrs"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#. (stash('invitation')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:30
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"The link(s) of your file(s) will automatically be sent by mail to %1 (%2)"
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Los ligams de vòstre(s) fichièr(s) seràn automaticament mandats per corrièl "
Luc Didry fa3c90
"a %1 (%2)"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('ldap_user')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:11
Luc Didry fa3c90
msgid "The links of your file(s) will automatically be sent by mail to %1."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Los ligams de vòstre(s) fichièr(s) seràn automaticament mandats per corrièl "
Luc Didry fa3c90
"a %1."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:97
Luc Didry 9d5bb7
msgid "The mail has been sent."
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Lo corrièl es estat mandat."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/about.html.ep:15
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"The original (and only for now) author is 
Luc Didry 096be7
"class=\"classic\">Luc Didry."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"L’autor original (e pel moment, lo sol) es 
Luc Didry 096be7
"class=\"classic\">Luc Didry."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:236
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"The server was unable to find the file record to add your file part to. "
Luc Didry 759219
"Please, contact the administrator."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Lo servidor es pas estat capable de retrobar l’enregistrament del fichièr "
Luc Didry 759219
"que li cal ajustar vòstre tròç de fichièr. Mercés de contactar "
Luc Didry 759219
"l’administrator."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:295
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Aqueste fichièr es estat desactivat pels administrators. Contactatz-los per "
Luc Didry 759219
"saber perque."
Luc Didry 25ab7e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:46 themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:6
Luc Didry 6e7339
msgid "This invitation is normally hidden"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Aquesta invitacion es normalament amagada"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('expires')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:13
Luc Didry 6e7339
msgid "This invitation is valid until %1."
Luc Didry fa3c90
msgstr "L’invitacion es valida fins al %1."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/delays.html.ep:10
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"This server sets limitations according to the file size. The expiration "
Luc Didry 759219
"delay of your file will be the minimum between what you choose and the "
Luc Didry 759219
"following limitations:"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Aqueste servidor impausa de limitacions segon la talha dels fichièrs. Lo "
Luc Didry 759219
"relambi d’expiracion de vòstre fichièr serà lo minimum entre çò qu’avètz "
Luc Didry 759219
"causit e los limits seguents :"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:16
Luc Didry 6e7339
msgid "Toggle visibility"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Bascular la visibilitat"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:25
Luc Didry 6e7339
msgid "URL"
Luc Didry fa3c90
msgstr "URL"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:17
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
Luc Didry 89933f
msgstr "Impossible de copiar lo(s) ligams(s) al quicha-papièrs"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#. ($short)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:439
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed "
Luc Didry 759219
"from your localStorage."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Impossible de recuperar lo comptador per %1. Lo fichièr existís pas. Serà "
Luc Didry 759219
"levat de vòstre localStorage."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#. ($short)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:429
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Impossible de recuperar lo comptador per %1. Lo geton es invalid."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#. ($short)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:449
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Impossible de recuperar lo comptador per %1. Sètz pas connectat·ada."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Upload files"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Mandar de fichièrs"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:145
Luc Didry 6e7339
msgid "Upload generated zip file"
Luc Didry fa3c90
msgstr "Mandar lo fichièr zip generat"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Uploaded at"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Mandat lo"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:153
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Uploaded files"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Fichièrs mandats"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:30
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Websocket communication error"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Error de comunicacion WebSocket"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/about.html.ep:3
Luc Didry 9d5bb7
msgid "What is Lufi?"
Quentin 800a20
msgstr "Qu’es aquò Lufi ?"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/about.html.ep:14
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Who wrote this software?"
Quentin 800a20
msgstr "Qual escriguèt aqueste logicial ?"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:13
Luc Didry 6e7339
msgid "XXX file has been added to upload queue."
Luc Didry e2590e
msgstr "XXX fichièrs son estats ajustats a la fila de mandadís."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:30
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"You can invite someone to send you files through this Lufi instance even if "
Luc Didry 6e7339
"they don’t have an account on it."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Luc Didry fa3c90
"Podètz convidar qualqu’un per que vos mande de fichièrs per aquesta "
Luc Didry fa3c90
"instància Lufi encara qu’ajan pas de compte sus aquela d’aquí."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/about.html.ep:11
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"You can see the list of your files by clicking on the \"My files\" link at "
Luc Didry 759219
"the top right of this page."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Podètz veire la lista de vòstres fichièrs en clicant sul ligam « Mos "
Luc Didry 759219
"fichièrs » amont a man drecha d’aquesta pagina."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:42
Luc Didry 9fb591
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance."
Luc Didry 89933f
msgstr "Podètz pas ajustar d’URL que son pas ligadas a aquesta instància."
Luc Didry 9fb591
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for "
Luc Didry 759219
"legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't "
Luc Didry 759219
"panic, this is normally the case for all sites on which you send files."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Avètz pas besonh de vos enregistrar per mandar de fichièrs mas notatz que, "
Luc Didry 759219
"per de rasons legalas, vòstra adreça IP serà enregistrada quand mandatz un "
Luc Didry 759219
"fichièr. Paniquetz pas, es normalament lo cas per totes los sites ont "
Luc Didry 759219
"mandatz de fichièrs."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:10
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the "
Luc Didry 759219
"file. Download canceled."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Sembla qu’avètz pas la bona clau dins l’URL. Poiretz pas deschifrar lo "
Luc Didry 759219
"fichièr. Telecargament anullat."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:7
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are "
Luc Didry 759219
"you sure?"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Ensajatz de partir de la pagina. Lo telecargament serà anullat. Sètz segur-"
Luc Didry 759219
"a ?"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:14
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you "
Luc Didry 759219
"sure?"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Ensajatz de partir de la pagina. Lo mandadís serà anullat. Sètz segur-a ?"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry da7cb6
#: themes/default/templates/logout.html.ep:14
Luc Didry 9d5bb7
msgid "You have been successfully logged out."
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "Sètz ben estat desconnectat."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:71
Luc Didry 9d5bb7
msgid "You must give email addresses."
Quentin f2a0b9
msgstr "Vos cal donar d’adreças."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:38
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry fa3c90
"Your browser does not have enough entropy to generate a strong encryption "
Luc Didry fa3c90
"key. Please wait (it's better if you do things on your computer while "
Luc Didry fa3c90
"waiting)."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Vòstre navigador a pas pro d’entropia per generar una clau de chiframent "
Luc Didry 759219
"fòrta. Mercés d’esperar (es de bon far de realizar de causas a l’ordenador "
Luc Didry 759219
"d’aquel temps)."
Luc Didry cc012f
Luc Didry 9d5bb7
#. (format_bytes($json->{size})
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:95
Luc Didry 9d5bb7
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Vòstre fichièr es tròp voluminós : %1 (la talha maximum autorizada es %2)"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:351
Luc Didry 50b1f0
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Lo senhal es pas valid. Mercés d’actualizar la pagina e ensajar tornamai."
Luc Didry 50b1f0
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
Luc Didry 074729
msgid "Zip content:"
Luc Didry 821381
msgstr "Contengut ZIP :"
Luc Didry 074729
Luc Didry 9d5bb7
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
Luc Didry 9d5bb7
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
ButterflyOfFire 23ddbb
msgstr "entre %1 e %2, lo fichièr serà gardat %3 jorn(s)."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22
Luc Didry 9d5bb7
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
ButterflyOfFire 23ddbb
msgstr "entre %1 e %2, lo fichièr serà gardat per totjorn."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 377ba0
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
Luc Didry 9d5bb7
msgid "deadline: "
ButterflyOfFire 23ddbb
msgstr "darrièr relambi per telecargar : "
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:5
Luc Didry 6e7339
msgid "expires on XXX"
Luc Didry fa3c90
msgstr "expira lo XXX"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 9d5bb7
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/delays.html.ep:26
Luc Didry 9d5bb7
msgid "for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)"
Luc Didry e2590e
msgstr "per %1 e mai, lo fichièr serà gardat %2 jorn(s)"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/delays.html.ep:28
Luc Didry 9d5bb7
msgid "for %1 and more, the file will be kept forever."
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "per %1 e mai, lo fichièr serà gardat per totjorn."
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 9d5bb7
#: themes/default/templates/index.html.ep:3
Luc Didry 9d5bb7
msgid "no time limit"
Quentin f2a0b9
msgstr "Pas cap de relambi d’expiracion"
Luc Didry 9d5bb7
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:124
Luc Didry 9d5bb7
msgid "or"
Luc Didry 9d5bb7
msgstr "o"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($e->{name}, format_bytes($e->{size})
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
Luc Didry 6e7339
msgid "— %1 (%2), that will expire on %3"
Luc Didry fa3c90
msgstr "— %1 (%2), qu’expirarà lo %3"
Luc Didry 6f39b4
Luc Didry 6f39b4
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
Luc Didry 6f39b4
msgid "Get the source code on the official repository or on its Github mirror"
Luc Didry 6f39b4
msgstr ""
Luc Didry 6f39b4
"Recuperatz lo còdi font sul 
Luc Didry 6f39b4
"hat-softwares/lufi\" class=\"classic\">depaus oficial o sus son 
Luc Didry 6f39b4
"\"https://github.com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">miralh Github"
Luc Didry 6f39b4
Luc Didry 6f39b4
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
Luc Didry 6f39b4
msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the AGPLv3, you can install it on you own server. Have a look on the Wiki for the procedure."
Luc Didry 6f39b4
msgstr ""
Luc Didry 6f39b4
"Ja que Lufi es un logicial liure somés als tèrmes de la licéncia 
Luc Didry 6f39b4
"https://gnu.org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3, podètz l’"
Luc Didry 6f39b4
"installar sus vòstre pròpri servidor. Mercés de consultar lo 
Luc Didry 6f39b4
"https://framagit.org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home\" class=\""
Luc Didry 6f39b4
"classic\">Wiki per veire la procedura."
Quentin PAGÈS 5087d8
Quentin PAGÈS 5087d8
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:24
Quentin PAGÈS 5087d8
msgid "File uploaded"
Quentin PAGÈS 5087d8
msgstr "Fichièr mandat"
Quentin PAGÈS 5087d8
Quentin PAGÈS 5087d8
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9
Quentin PAGÈS 5087d8
msgid "File downloaded"
Quentin PAGÈS 5087d8
msgstr "Fichièr telecargat"