Luc Didry 7db768
# Lufi PT translation
Luc Didry 7db768
# Copyright (C) 2015 Luc Didry
Luc Didry 7db768
# This file is distributed under the same license as the Lufi package.
Luc Didry 7db768
# Luc Didry <luc@didry.org>, 2015.
Luc Didry 7db768
# Jéssica Da Cunha <dacunhajessica@hotmail.com>, 2017.
Luc Didry 759219
# Luc Didry <luc@framasoft.org>, 2018. #zanata
Luc Didry 096be7
# Luc Didry <luc@framasoft.org>, 2019. #zanata
Luc Didry 7db768
msgid ""
Luc Didry 7db768
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Luc Didry 759219
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 21:23+0000\n"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Last-Translator: Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos <jpmpds@yahoo.fr>\n"
ButterflyOfFire 6a92e0
"Language-Team: Portuguese 
Luc Didry 030384
"default-theme/pt/>\n"
ButterflyOfFire 6a92e0
"Language: pt\n"
Luc Didry 7db768
"MIME-Version: 1.0\n"
Luc Didry 7db768
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Luc Didry 7db768
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
ButterflyOfFire 6a92e0
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#. ($delay)
Luc Didry 7db768
#. (max_delay)
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:56 themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:66
Luc Didry 7db768
msgid "%1 days"
Luc Didry 7db768
msgstr "%1 dias"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#. (stash('ldap_user')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:2
Luc Didry 6e7339
msgid "%1 invites you to send him/her files"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "%1 convida você a enviar arquivos para ele"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('ldap_user')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:6
Luc Didry 6e7339
msgid "%1 invites you to send him/her files through Lufi."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "%1convida você a enviar arquivos para ele via Lufi."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('invitation')
Luc Didry 913ae9
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:4
Luc Didry 913ae9
msgid "%1 sent you files"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "enviou arquivos para você"
Luc Didry 913ae9
Luc Didry 913ae9
#. (stash('invitation')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:8
Luc Didry 6e7339
msgid "%1 used your invitation to send you files:"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "%1 usou seu convite para enviar arquivos a você:"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:159 lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:84 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:51 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:52 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:53 themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
Luc Didry 6e7339
msgid "%A %d %B %Y at %T"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "%A %d %B %Y à %T"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
Luc Didry 501db9
msgid "(max size: XXX)"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "(tamanho máximo: XXX)"
Luc Didry 501db9
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
Luc Didry 7db768
msgid "1 year"
Luc Didry 7db768
msgstr "1 ano"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/index.html.ep:65
Luc Didry 7db768
msgid "24 hours"
Luc Didry 7db768
msgstr "24 horas"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 377ba0
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:40
Luc Didry 7db768
msgid ":"
Luc Didry 7db768
msgstr " :"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/render.html.ep:42
Luc Didry 7db768
msgid "Abort"
Luc Didry 7db768
msgstr "Interromper"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:86
Luc Didry 7db768
msgid "About"
Luc Didry 7db768
msgstr "Sobre"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:107
Luc Didry 1fbe93
msgid "Add a password to file(s)"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Adicione uma palavra-passe ao (s) arquivo (s)"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:16
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is "
Luc Didry 759219
"prohibited."
Luc Didry 9fb591
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Adicionar URLs não relacionados a esta instância Lufi ao corpo ou assunto do "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"e-mail é proibido."
Luc Didry 9fb591
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:3
Luc Didry 6e7339
msgid "Are you sure you want to delete the selected invitations?"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os convites selecionados?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:4
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected "
Luc Didry 6e7339
"invitations?"
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Tem certeza de que deseja reenviar o e-mail de convite para os convites "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"selecionados?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"As Lufi is a free software licensed under of the terms of the 
Luc Didry 759219
"\"https://gnu.org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3, you can "
Luc Didry 759219
"install it on you own server. Have a look on the 
Luc Didry 759219
"org/luc/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki for the procedure."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Como Lufi é um programa livre sob os termos da licença 
Luc Didry 759219
"org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3, pode instalar-lo no "
Luc Didry 759219
"seu prórpio servidor. Para saber mais clique aqui 
Luc Didry 759219
"org/luc/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki para ver o procedimento."
Luc Didry 759219
""
Luc Didry 7db768
Luc Didry 25ab7e
#. (stash('nbslices')
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9
Luc Didry 7db768
msgid "Asking for file part XX1 of %1"
Luc Didry 7db768
msgstr "Pedido de recuperação de um fragmento do ficheiro XX1 de %1"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:20
Luc Didry 7db768
msgid "Back to homepage"
Luc Didry 7db768
msgstr "Voltar à página inicial"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:25
Luc Didry 7db768
msgid "Bad CSRF token!"
Luc Didry 7db768
msgstr "Símbolo errado CSRF !"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:27 lib/Lufi/Controller/Auth.pm:49
Luc Didry da7cb6
msgid "Bad CSRF token."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Token CSRF inválido."
Luc Didry da7cb6
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:5
Luc Didry 7db768
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
Luc Didry 7db768
msgstr "Clique aqui para atualizar a página e começar o download."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:8
Luc Didry 6e7339
msgid "Click on the following URL to upload files on Lufi:"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Clique no seguinte URL para enviar arquivos para a Lufi:"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:126
Luc Didry 7db768
msgid "Click to open the file browser"
Luc Didry 7db768
msgstr "Clique para abrir o navegador de ficheiros"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/delays.html.ep:38 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:80
Luc Didry 7db768
msgid "Close"
Luc Didry 7db768
msgstr "Fechar"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:23
Luc Didry 7db768
msgid "Comma-separated email addresses"
Luc Didry 7db768
msgstr "Os e-mails devem ser separados por vírgulas"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:140
Luc Didry 6e7339
msgid "Compressing zip file…"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "A compactar o arquivo zip …"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:15
Luc Didry 7db768
msgid "Copy all links to clipboard"
Luc Didry 7db768
msgstr "Copiar todos os links para a área de transferência"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:18
Luc Didry 7db768
msgid "Copy to clipboard"
Luc Didry 7db768
msgstr "Copiar para a área de transferência"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:507
Luc Didry 7db768
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
Luc Didry 7db768
msgstr "Impossível apagar o ficheiro. Não está conectado."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:489
Luc Didry 7db768
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Impossível encontrar o ficheiro.Tem a certeza que o URL e os símbolos estão "
Luc Didry 759219
"corretos?"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:400
Luc Didry 7db768
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Impossível encontar o ficheiro. Tem a certeza de que o URL está correto?"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
Luc Didry 7db768
msgid "Counter"
Luc Didry 7db768
msgstr "Contador"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:100
Luc Didry cf7993
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Criar um arquivo zip, antes de enviar os arquivos ?"
Luc Didry cf7993
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:26
Luc Didry 6e7339
msgid "Created at"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Criado em"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:14
Luc Didry 6e7339
msgid "Delete"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Remover"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
Luc Didry 7db768
msgid "Delete at first download?"
Luc Didry 7db768
msgstr "Apagar após o primeiro download?"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
Luc Didry 81d73c
msgid "Delete selected files"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Excluir arquivos selecionados"
Luc Didry 81d73c
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
Luc Didry 7db768
msgid "Deletion link"
Luc Didry 7db768
msgstr "Eliminar o link"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/delays.html.ep:8
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Don't worry: if a user begins to download the file before the expiration and "
Luc Didry 759219
"the download ends after the expiration, he will be able to get the file."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Não se preocupe: se um utilizador começa a descarregar um ficheiro antes a "
Luc Didry 759219
"sua expiração e que o descarregamento acaba após a sua expiração, o "
Luc Didry 759219
"utilizador pode ainda assim recuperar o ficheiro."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:28
Luc Didry 7db768
msgid "Download"
Luc Didry 7db768
msgstr "Download"
Luc Didry 7db768
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:4
Luc Didry 7db768
msgid "Download aborted."
Luc Didry 7db768
msgstr "Download interrompido."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
Luc Didry 7db768
msgid "Download link"
Luc Didry 7db768
msgstr "Link para o download"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/about.html.ep:10
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Drag and drop files in the appropriate area or use the traditional way to "
Luc Didry 759219
"send files and the files will be chunked, encrypted and sent to the server. "
Luc Didry 759219
"You will get two links per file: a download link, that you give to the "
Luc Didry 759219
"people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to "
Luc Didry 759219
"delete the file whenever you want."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Deslize os ficheiros na zona própria e esse efeito ou selecione um ficheiro "
Luc Didry 759219
"de forma tradicional, e os ficheiros serão fragmentados, codificados e "
Luc Didry 759219
"enviados ao servidor. Vai receber dois links por ficheiro: um é de download "
Luc Didry 759219
"e o outro para poder apagar o ficheiro quando quiser."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:122
Luc Didry 1fbe93
msgid "Drop files here"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Arraste seus arquivos aqui"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:40
Luc Didry 6e7339
msgid "Email address of your guest"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Endereço de e-mail do seu convidado"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:39
Luc Didry 7db768
msgid "Email body"
Luc Didry 7db768
msgstr "Conteúdo do e-mail"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:31
Luc Didry 7db768
msgid "Email subject"
Luc Didry 7db768
msgstr "Assunto do e-mail"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:25 themes/default/templates/mail.html.ep:27
Luc Didry 7db768
msgid "Emails"
Luc Didry 7db768
msgstr "E-mails"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:22
Luc Didry 7db768
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
Luc Didry 7db768
msgstr "Codificação do fragmento XX1 de XX2"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:289
Luc Didry 7db768
msgid "Error: the file existed but was deleted."
Luc Didry 7db768
msgstr "Erro: o ficheiro existia mas foi apagado."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:369
Luc Didry 7db768
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
Luc Didry 7db768
msgstr "Erro: o ficheiro não foi enviado na totalidade."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:379
Luc Didry 7db768
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
Luc Didry 7db768
msgstr "Erro: impossível encontrar o ficheiro. Tem a certeza do URL?"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:23
Luc Didry 7db768
msgid "Expiration:"
Luc Didry 7db768
msgstr "Expiração:"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:27
Luc Didry 6e7339
msgid "Expire at"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Expira em"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
Luc Didry 7db768
msgid "Expires at"
Luc Didry 7db768
msgstr "Expira no"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/files.html.ep:12
Luc Didry 7db768
msgid "Export localStorage data"
Luc Didry 7db768
msgstr "Exportar os dados localStorage"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:471
Luc Didry 7db768
msgid "File deleted"
Luc Didry 7db768
msgstr "Ficheiro apagado"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
Luc Didry 7db768
msgid "File name"
Luc Didry 7db768
msgstr "Nome do ficheiro"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:61
Luc Didry 6e7339
msgid "Files"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Arquivos"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:80
Luc Didry c2e926
msgid "Files deleted at first download"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Arquivos excluídos no primeiro descarregamento (download)"
Luc Didry c2e926
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:28
Luc Didry 6e7339
msgid "Files sent at"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Arquivos enviados em"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:8
Luc Didry 6e7339
msgid "Files sent in invitation XX1 by XX2"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Arquivos enviados via convite XX1 por XX2"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:8
Luc Didry 7db768
msgid "Get the file"
Luc Didry 7db768
msgstr "Recuperar o ficheiro"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Get the source code on 
Luc Didry 759219
"\"classic\">the official repository or on its 
Luc Didry 759219
"com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">Github mirror"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Recupere o código-fonte no 
Luc Didry 759219
"\"classic\">o depósito oficial ou então 
Luc Didry 759219
"ldidry/lufi\" class=\"classic\">réplicas Github."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:24
Luc Didry 6e7339
msgid "Guest mail"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Correio de convidado (Email)"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (ucfirst(stash('invitation')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:6
Luc Didry 6e7339
msgid "Hello %1,"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Olá %1,"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:4
Luc Didry 6e7339
msgid "Hello,"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Olá,"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 377ba0
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35
Luc Didry 7db768
msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Olá,\\n\\nAqui estão alguns ficheiros que gostaria de partilhar contigo:\\n"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:35
Luc Didry 7db768
msgid "Here's some files"
Luc Didry 7db768
msgstr "Aqui estão alguns ficheiros"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:7
Luc Didry 6e7339
msgid "Hide hidden invitations"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Não mostrar convites ocultos"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:25
Luc Didry 7db768
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Clique no Enter e depois Ctrl+C para copiar todos os links de download"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:24
Luc Didry 7db768
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link"
Luc Didry 7db768
msgstr "Clique no Enter e depois Ctrl+C para copiar o link de download"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/about.html.ep:9
Luc Didry 7db768
msgid "How does it work?"
Luc Didry 7db768
msgstr "Como funciona?"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:46
Luc Didry 6e7339
msgid "How many days would you like the invitation to be valid?"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Por quantos dias você deseja que seu convite seja válido?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 096be7
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
Luc Didry 1fbe93
msgid "How to install the software on my server?"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Como instalar o software no meu servidor?"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/about.html.ep:12
Luc Didry 7db768
msgid "How to report an illegal file?"
Luc Didry 7db768
msgstr "Como assinalar um ficheiro ilegal?"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/delays.html.ep:7
Luc Didry 7db768
msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay."
Luc Didry 7db768
msgstr "Se escolher um prazo, o ficheiro será apagado após esse prazo."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/mail.html.ep:15
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, "
Luc Didry 759219
"which may lower your privacy protection."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Se enviar um e-mail a partir deste servidor, os links serão enviados ao "
Luc Didry 759219
"servidor, o que poderá diminuir a proteção da confidencia."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/files.html.ep:14
Luc Didry 7db768
msgid "Import localStorage data"
Luc Didry 7db768
msgstr "Importar os dados localStorage"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:53
Luc Didry 7db768
msgid "Important: more information on delays"
Luc Didry 7db768
msgstr "Importante: mais informações sobre os prazos"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/delays.html.ep:5
Luc Didry 7db768
msgid "Information about delays"
Luc Didry 7db768
msgstr "Informação sobre os prazos"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
Luc Didry 6e7339
msgid "Invert selection"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Seleção invertida"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($i->guest_mail, $url)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:171
Luc Didry 6e7339
msgid "Invitation resent to %1.
URL: %2"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Convite reenviado para %1.
URL: %2"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($invitation->guest_mail, $url)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:87
Luc Didry 6e7339
msgid "Invitation sent to %1.
URL: %2"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Convite enviado para %1.
URL: %2"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:27 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69
Luc Didry 6e7339
msgid "Invite a guest"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Convidar alguém"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:6
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"It seems that the key in your URL is incorrect. Please, verify your URL."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Parece que a chave do seu URL está incorreta.Por favor, verifique o seu URL."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/index.html.ep:12
Luc Didry 7db768
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
Luc Didry 7db768
msgstr "Javascript está desativado. Lufi não funcionará."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:44 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:46 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
Luc Didry 986e77
msgid "Language"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Idioma"
Luc Didry 986e77
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/login.html.ep:15
Luc Didry 7db768
msgid "Login"
Luc Didry 7db768
msgstr "Utilizador"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:58 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:91
Luc Didry 7db768
msgid "Logout"
Luc Didry 7db768
msgstr "Encerrar sessão"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/about.html.ep:4
Luc Didry 7db768
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Lufi é um programa de reserva gratuita (como na liberdade de expressão) de "
Luc Didry 759219
"ficheiros."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 8d85cd
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:12
Luc Didry 8d85cd
msgid ""
Luc Didry 8d85cd
"Lufi recently changed its way to store files information.\\n\\nNo files have "
Luc Didry 8d85cd
"been found in the new localStorage location but we found files in the old "
Luc Didry 8d85cd
"one.\\nDo you want to import those informations?\\n\\nPlease note that this "
Luc Didry 4500aa
"is the only time that we will ask you this."
Luc Didry 8d85cd
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Lufi mudou recentemente a forma como armazena as informações dos arquivos.\\n"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"\\n"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Nenhum arquivo foi encontrado no novo local. localStorage mas encontramos "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"arquivos no antigo \\n"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Você deseja importar essas informações?\\n"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"\\n"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Por favor, observe que esta é a única vez que faremos esta pergunta."
Luc Didry 8d85cd
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
Luc Didry 1fbe93
msgid "Mail"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Email"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67
Luc Didry 7db768
msgid "My files"
Luc Didry 7db768
msgstr "Meus ficheiros"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:5 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:37 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:70
Luc Didry 6e7339
msgid "My invitations"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Os meus convites"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:17
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"NB: this list includes the list of files that have already been sent to you."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"NB: esta lista inclui a lista de arquivos que já foram enviados para você."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:115
Luc Didry 6e7339
msgid "Name of the zip file"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Nome do arquivo zip"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 7db768
#. (format_bytes($json->{size})
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:108
Luc Didry 7db768
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"O servidor não tem espaço suficiente para este ficheiro (tamanho: %1)."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
Luc Didry 7db768
msgid "No expiration delay"
Luc Didry 7db768
msgstr "Não tem prazo de expiração"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/files.html.ep:8
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Only the files sent with this browser will be listed here. This list is "
Luc Didry 759219
"stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose "
Luc Didry 759219
"this list."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Apenas os ficheiros enviados com este navegador web estão listados aqui. As "
Luc Didry 759219
"informações são armazenadas no localStorage : se apagar os seus dados no "
Luc Didry 759219
"LocalStorage, poedrá perder essa informação."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:106 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
Luc Didry 7db768
msgid "Password"
Luc Didry 7db768
msgstr "Palavra-passe"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#. (config('contact')
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/about.html.ep:13
Luc Didry 7db768
msgid "Please contact the administrator: %1"
Luc Didry 7db768
msgstr "Contacte o administrador: %1"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/render.html.ep:33
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Please wait while we are getting your file. We first need to download and "
Luc Didry 759219
"decrypt all parts before you can get it."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Por favor aguarde durante a recuperação do seu ficheiro. Primeiro devemos "
Luc Didry 759219
"recuperar e descodificar todos os fragmentos e depois poderá descarregar o "
Luc Didry 759219
"ficheiro."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:38
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Please, check your credentials or your right to access this service: unable "
Luc Didry 759219
"to authenticate."
Luc Didry 1fbe93
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Por favor, verifique as suas credenciais ou o seu direito de acesso a este "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"serviço: não foi possível autenticar."
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/about.html.ep:5
Luc Didry 7db768
msgid "Privacy"
Luc Didry 7db768
msgstr "Privacidade"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/files.html.ep:13
Luc Didry 7db768
msgid "Purge expired files from localStorage"
Luc Didry 7db768
msgstr "Apagar do localStorage os ficheiros expirados"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:20
Luc Didry 6e7339
msgid "Regards,"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Cumprimentos,"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:15
Luc Didry 6e7339
msgid "Regards."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Cumprimentos."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64
Luc Didry 377a48
msgid "Report file"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Arquivo de relatório"
Luc Didry 377a48
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:15
Luc Didry 6e7339
msgid "Resend invitation mail"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Reenviar e-mail de convite"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:9
Luc Didry 6e7339
msgid "Rows in purple mean that the invitations have expired."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "As linhas em roxo significam que os convites expiraram."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/files.html.ep:9
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Rows in red mean that the files have expired and are no longer available."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"As linhas a vermelho indicam que o ficheiro expirou e já não está disponível."
Luc Didry 759219
""
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
Luc Didry 7db768
msgid "Send all links by email"
Luc Didry 7db768
msgstr "Enviar todos os links por e-mail"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:50
Luc Didry 6e7339
msgid "Send the invitation"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Enviar um convite"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:46
Luc Didry 7db768
msgid "Send with this server"
Luc Didry 7db768
msgstr "Enviar com este servidor"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 9fb591
#: themes/default/templates/mail.html.ep:47
Luc Didry 7db768
msgid "Send with your own mail software"
Luc Didry 7db768
msgstr "Enviar com o seu e-mail pessoal"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a "
Luc Didry 759219
"while to move."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Envio do fragmento XX1 de XX2. Por favor aguarde, a barra de progressão pode "
Luc Didry 759219
"levar algum tempo antes de avançar."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#. (url_for('/')
Luc Didry 377ba0
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:48
Luc Didry 7db768
msgid "Share your files in total privacy on %1"
Luc Didry 7db768
msgstr "Partilhe os seus ficheiros com toda a privacidade em %1"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:13 themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:9
Luc Didry 6e7339
msgid "Show hidden invitations"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Mostrar convites ocultos"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 1ca06a
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:11
Luc Didry 1ca06a
msgid "Show zip content"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Mostrar conteúdo do arquivo zip"
Luc Didry 1ca06a
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73 themes/default/templates/login.html.ep:28 themes/default/templates/logout.html.ep:17
Luc Didry 7db768
msgid "Signin"
Luc Didry 7db768
msgstr "Conexão"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:283 themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:16
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"Sorry, the invitation doesn’t exist. Are you sure you are on the right URL?"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Desculpe, o convite não existe. Tem certeza de que está no URL correto?"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:46
Luc Didry 7db768
msgid "Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Desculpe, o envio do ficheiro está atualmente desativado. Tente mais tarde."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:82
Luc Didry 7db768
msgid "Sorry, uploading is disabled."
Luc Didry 7db768
msgstr "Desculpe, o envio do ficheiro está desativado."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:7
Luc Didry 6e7339
msgid "Sorry, your invitation has expired or has been deleted."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Desculpe, seu convite expirou ou foi excluído."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($invit->ldap_user_mail)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:122
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"Sorry, your invitation has expired or has been deleted. Please contact %1 to "
Luc Didry 6e7339
"have another invitation."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Desculpe, seu convite expirou ou foi excluído. Por favor contate %1 para "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"obter outro convite."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($invitation->ldap_user_mail)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:276
Luc Didry 6e7339
msgid "The URLs of your files have been sent by email to %1."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Os URLs dos seus arquivos foram enviados por e-mail para %1."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/about.html.ep:7
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype "
Luc Didry 759219
"(what kind of file it is: video, text, etc.)."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"O administrador pode apenas ver o nome do ficheiro, o seu tamanho e o tipo "
Luc Didry 759219
"de mime (o tipo de ficheiro: texto, vídeo, etc.)."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:53
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"The body of the mail must contain at least one URL pointing to a file hosted "
Luc Didry 759219
"on this instance."
Luc Didry 9fb591
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"O corpo do e-mail deve conter pelo menos um URL apontando para um arquivo "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"hospedado nesta instância."
Luc Didry 9fb591
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:11
Luc Didry 7db768
msgid "The data has been successfully imported."
Luc Didry 7db768
msgstr "Os dados foram importados com sucesso."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:73
Luc Didry 7db768
msgid "The email body can't be empty."
Luc Didry 7db768
msgstr "A mensagem do e-mail não pode estar vazia."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:72
Luc Didry 7db768
msgid "The email subject can't be empty."
Luc Didry 7db768
msgstr "O assunto do e-mail não pode estar vazio."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#. ($expire_at, $max_expire_at)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:51
Luc Didry 6e7339
msgid "The expiration delay (%1) is not between 1 and %2 days."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "O prazo de expiração (%1) não está entre 1 e %2 dias."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:468
Luc Didry 7db768
msgid "The file has already been deleted"
Luc Didry 7db768
msgstr "O ficheiro já foi apagado"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/about.html.ep:6
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the "
Luc Didry 759219
"server: the administrator of the server can not see the file's content."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Os ficheiros enviados no Lufi são codificados antes de serem enviados ao "
Luc Didry 759219
"servidor: o administrador do servidor não pode ver o conteúdo dos ficheiros."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#. (join(', ', @bad)
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:68
Luc Didry 7db768
msgid "The following email addresses are not valid: %1"
Luc Didry 7db768
msgstr "Os e-mails seguintes não são válidos: %1"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#. ($guest_mail)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:48
Luc Didry 6e7339
msgid "The guest email address (%1) is unvalid."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "O endereço de e-mail do convidado (%1) é inválido."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($i->token, $i->guest_mail)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:150
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry fa3c90
"The invitation %1 can’t be resent: %2 has already sent files.
Please "
Luc Didry 6e7339
"create a new invitation."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"O convite %1 não pode ser reenviado :%2 já enviou arquivos.
Por favor, "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"crie um novo convite."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($i->token)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:130
Luc Didry 6e7339
msgid "The invitation %1 has been deleted."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "O convite %1 foi deletado."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('user_mail')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:34
Luc Didry 6e7339
msgid "The invitation mail will be send from your email address (%1)."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "O correio de convite será enviado do seu endereço de e-mail (%1)."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:16
Luc Didry 7db768
msgid "The link(s) has been copied to your clipboard"
Luc Didry 7db768
msgstr "O(s) link(s) foi/foram copiados para a área de transferência"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#. (stash('invitation')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:30
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"The link(s) of your file(s) will automatically be sent by mail to %1 (%2)"
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"O(s) link(s) do(s) seu(s) arquivo(s) serão automaticamente enviados por e-"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"mail para %1 (%2)"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('ldap_user')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:11
Luc Didry fa3c90
msgid "The links of your file(s) will automatically be sent by mail to %1."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"O(s) link(s) do(s) seu(s) arquivo(s) serão enviado(s) automaticamente por e-"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"mail para %1."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:97
Luc Didry 7db768
msgid "The mail has been sent."
Luc Didry 7db768
msgstr "O e-mail foi enviado."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/about.html.ep:15
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"The original (and only for now) author is 
Luc Didry 096be7
"class=\"classic\">Luc Didry."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"O autor original (e por agora, o único) é 
Luc Didry 096be7
"class=\"classic\">Luc Didry."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:236
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"The server was unable to find the file record to add your file part to. "
Luc Didry 759219
"Please, contact the administrator."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"O servidor foi incapaz de encontrar o registo do ficheiro no qual devia-se "
Luc Didry 759219
"juntar o fragmento do seu ficheiro. Contacte o administrador."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:295
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
Luc Didry 25ab7e
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"O arquivo foi desabilitado pelos administradores(as). Entre em contato com "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"eles(as) para descobrir o porquê."
Luc Didry 25ab7e
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:46 themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:6
Luc Didry 6e7339
msgid "This invitation is normally hidden"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Este convite normalmente está oculto"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. (stash('expires')
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:13
Luc Didry 6e7339
msgid "This invitation is valid until %1."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Este convite é válido até %1."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/delays.html.ep:10
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"This server sets limitations according to the file size. The expiration "
Luc Didry 759219
"delay of your file will be the minimum between what you choose and the "
Luc Didry 759219
"following limitations:"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"O servidor exige limites segundo o tamanho dos ficheiros. O prazo de "
Luc Didry 759219
"expiração dos seu ficheiro sera o minimo entre o que você escolheu e os "
Luc Didry 759219
"limites seguintes:"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:16
Luc Didry 6e7339
msgid "Toggle visibility"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Alternar visibilidade"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:25
Luc Didry 6e7339
msgid "URL"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "URL"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:17
Luc Didry 7db768
msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
Luc Didry 7db768
msgstr "Impossível copiar o(s) link(s) na sua área de transferência"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#. ($short)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:439
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed "
Luc Didry 759219
"from your localStorage."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Impossível recuperar o contador para %1. O ficheiro não existe. Isso vai "
Luc Didry 759219
"apagar a sua localStorage."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#. ($short)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:429
Luc Didry 7db768
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
Luc Didry 7db768
msgstr "Impossível recuperar o contador para %1. O símbolo é inválido."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#. ($short)
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:449
Luc Didry 7db768
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
Luc Didry 7db768
msgstr "Impossível recuperar o contador para %1. Não está conectado."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66
Luc Didry 7db768
msgid "Upload files"
Luc Didry 7db768
msgstr "Enviar os ficheiros"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:145
Luc Didry 6e7339
msgid "Upload generated zip file"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Enviar arquivo zip gerado"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
Luc Didry 7db768
msgid "Uploaded at"
Luc Didry 7db768
msgstr "Enviar a"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:153
Luc Didry 7db768
msgid "Uploaded files"
Luc Didry 7db768
msgstr "Ficheiros enviados"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:30
Luc Didry 7db768
msgid "Websocket communication error"
Luc Didry 7db768
msgstr "Erro de comunicação com WebSocket"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/about.html.ep:3
Luc Didry 7db768
msgid "What is Lufi?"
Luc Didry 7db768
msgstr "O que é o Lufi?"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/about.html.ep:14
Luc Didry 1fbe93
msgid "Who wrote this software?"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Quem escreveu este software?"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:13
Luc Didry 6e7339
msgid "XXX file has been added to upload queue."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "O arquivo XXX foi adicionado à fila de envio."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:30
Luc Didry 6e7339
msgid ""
Luc Didry 6e7339
"You can invite someone to send you files through this Lufi instance even if "
Luc Didry 6e7339
"they don’t have an account on it."
Luc Didry 6e7339
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Você pode convidar alguém para enviar arquivos para você por meio desta "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"instância do Lufi, mesmo que essa pessoa não tenha uma conta nele."
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/about.html.ep:11
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"You can see the list of your files by clicking on the \"My files\" link at "
Luc Didry 759219
"the top right of this page."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Pode ver a lista dos seus ficheiros clicando no link « Meus ficheiros » em "
Luc Didry 759219
"cima da página à direita."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:42
Luc Didry 9fb591
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance."
Luc Didry 9fb591
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Você não pode adicionar URLs que não estejam relacionados a esta instância."
Luc Didry 9fb591
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for "
Luc Didry 759219
"legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't "
Luc Didry 759219
"panic, this is normally the case for all sites on which you send files."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Não precisa registar-se para enviar ficheiros mas saiba que, por razões "
Luc Didry 759219
"legais, o seu endereço IP ficará registrado quando envia um ficheiro. Não "
Luc Didry 759219
"entre em pânico, é algo comum a todos os sites onde envia ficheiros."
Luc Didry 7db768
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:10
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the "
Luc Didry 759219
"file. Download canceled."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"Parece que não tem a chave no seu URL. Não poderá descodificar o ficheiro. "
Luc Didry 759219
"Download anulado."
Luc Didry 7db768
Luc Didry c2e926
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:7
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are "
Luc Didry 759219
"you sure?"
Luc Didry 7db768
msgstr "Está a tentar sair da página. O download será anulado. Tem a certeza?"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:14
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry 759219
"You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you "
Luc Didry 759219
"sure?"
Luc Didry 7db768
msgstr "Está a tentar sair da página. O envio será anulado. Tem a certeza?"
Luc Didry 7db768
Luc Didry da7cb6
#: themes/default/templates/logout.html.ep:14
Luc Didry 7db768
msgid "You have been successfully logged out."
Luc Didry 7db768
msgstr "Foi desconectado com sucesso."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 9fb591
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:71
Luc Didry 7db768
msgid "You must give email addresses."
Luc Didry 7db768
msgstr "Deve escrever os e-mails."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:38
Luc Didry 759219
msgid ""
Luc Didry fa3c90
"Your browser does not have enough entropy to generate a strong encryption "
Luc Didry fa3c90
"key. Please wait (it's better if you do things on your computer while "
Luc Didry fa3c90
"waiting)."
Luc Didry cc012f
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Seu navegador não tem entropia suficiente para gerar uma chave de "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"criptografia forte. Aguarde (é melhor fazer algumas coisas no computador "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"enquanto espera)."
Luc Didry cc012f
Luc Didry 7db768
#. (format_bytes($json->{size})
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:95
Luc Didry 7db768
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"O seu ficheiro é grande de mais: %1 (o tamanho máximo autorizado é de %2)"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:351
Luc Didry 1fbe93
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Sua senha não é válida. Atualize a página para tentar novamente."
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 074729
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
Luc Didry 074729
msgid "Zip content:"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Conteúdo do arquivo zip:"
Luc Didry 074729
Luc Didry 7db768
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
Luc Didry 7db768
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
ButterflyOfFire 6a92e0
msgstr "entre %1 e %2, o ficheiro será conservado %3 dia(s)."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22
Luc Didry 7db768
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
Luc Didry 7db768
msgstr "entre %1 e %2, o ficheiro será conservado por um tempo indeterminado."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 377ba0
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
Luc Didry 7db768
msgid "deadline: "
Luc Didry 7db768
msgstr "Data-limite: "
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:5
Luc Didry 6e7339
msgid "expires on XXX"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "expira em XXX"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 7db768
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/delays.html.ep:26
Luc Didry 7db768
msgid "for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)"
Luc Didry 7db768
msgstr "para %1 e mais, o ficheiro será conservado %2 dia(s)."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/delays.html.ep:28
Luc Didry 7db768
msgid "for %1 and more, the file will be kept forever."
Luc Didry 759219
msgstr ""
Luc Didry 759219
"para %1 e mais, o ficheiro será conservado por um tempo indeterminado."
Luc Didry 7db768
Luc Didry 7db768
#: themes/default/templates/index.html.ep:3
Luc Didry 7db768
msgid "no time limit"
Luc Didry 7db768
msgstr "Não tem limite de expiração"
Luc Didry 7db768
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/index.html.ep:124
Luc Didry 7db768
msgid "or"
Luc Didry 7db768
msgstr "ou"
Luc Didry 6e7339
Luc Didry 6e7339
#. ($e->{name}, format_bytes($e->{size})
Luc Didry 6e7339
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
Luc Didry 6e7339
msgid "— %1 (%2), that will expire on %3"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "— %1 (%2), que irá expirar em %3"
Luc Didry 030384
Luc Didry 030384
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
Luc Didry 030384
msgid "Get the source code on the official repository or on its Github mirror"
Luc Didry 030384
msgstr ""
Luc Didry 030384
"Recupere o código-fonte no 
Luc Didry 030384
"hat-softwares/lufi\" class=\"classic\">o depósito oficial ou então 
Luc Didry 030384
"href=\"https://github.com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">réplicas Github"
Luc Didry 030384
Luc Didry 030384
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
Luc Didry 030384
msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the AGPLv3, you can install it on you own server. Have a look on the Wiki for the procedure."
Luc Didry 030384
msgstr ""
Luc Didry 030384
"Como Lufi é um programa livre sob os termos da licença 
Luc Didry 030384
"org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3, pode instalar-lo no "
Luc Didry 030384
"seu prórpio servidor. Para saber mais clique aqui 
Luc Didry 030384
"org/fiat-tux/hat-softwares/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki para "
Luc Didry 030384
"ver o procedimento."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:136
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgid "The invitation %1 can’t be deleted: it wasn’t created by you (%2)."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "O convite %1 não pode ser excluído: não foi você quem o criou (%2)."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:187
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgid "The invitation %1 can’t be resent: it wasn’t created by you (%2)."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "O convite %1 não pode ser reenviado: não foi voçê quem o criou (%2)."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#. ($orig_uri)
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:43 lib/Lufi/Controller/Mail.pm:59
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance (%1)."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Você não pode adicionar URLs que não estejam relacionados a esta instância "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"(%1)."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:13
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgid "Unable to download the file: too much unsuccessful attempts to open a websocket. Please, contact the administrator."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr ""
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"Incapaz de baixar o arquivo: muitas tentativas mal sucedidas para abrir um "
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
"\"websocket\". Entre em contato com o administrador."
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#: themes/default/templates/about.html.ep:20
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgid "Version"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Versão"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#. (sprintf('%s', stash('version')
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#: themes/default/templates/about.html.ep:21
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgid "Latest tag of this instance: %1"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Último rótulo desta instância: %1"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#. (sprintf('%s', stash('version')
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#: themes/default/templates/about.html.ep:22
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgid "Latest commit of this instance: %1"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Última confirmação desta instância %1"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgid "File downloaded"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Arquivo baixado"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:24
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgid "File uploaded"
Jorge Paulo Malveira Pimentel Dos Santos 151ff7
msgstr "Arquivo enviado"