Vadim 88925f
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
Vadim 88925f
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
Vadim 88925f
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
Vadim 88925f
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
Vadim 88925f
#
Vadim 88925f
msgid ""
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 88925f
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Vadim 88925f
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
AHOHNMYC 4e6ac2
"PO-Revision-Date: 2022-07-20 05:50+0000\n"
AHOHNMYC 4e6ac2
"Last-Translator: AHOHNMYC <cajico4400@runfons.com>\n"
Vadim 9cabcf
"Language-Team: Russian 
Vadim 9cabcf
"default-theme/ru/>\n"
Vadim 88925f
"Language: ru\n"
Vadim 88925f
"MIME-Version: 1.0\n"
Vadim 88925f
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Vadim 88925f
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Vadim 9cabcf
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
Vadim 9cabcf
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
AHOHNMYC 4e6ac2
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. ($delay)
Vadim 88925f
#. (max_delay)
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:56 themes/default/templates/index.html.ep:65 themes/default/templates/index.html.ep:66
Vadim 88925f
msgid "%1 days"
Vadim 9cabcf
msgstr "%1 дней"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (stash('ldap_user')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:2
Vadim 88925f
msgid "%1 invites you to send him/her files"
Vadim 9cabcf
msgstr "%1 приглашает тебя отослать ему/ей файлы"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (stash('ldap_user')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:6
Vadim 88925f
msgid "%1 invites you to send him/her files through Lufi."
Vadim 9cabcf
msgstr "%1 приглашает тебя отослать ему/ей файлы через Lufi."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (stash('invitation')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:4
Vadim 88925f
msgid "%1 sent you files"
Vadim 9cabcf
msgstr "%1 прислал(а) тебе файлы"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (stash('invitation')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:8
Vadim 88925f
msgid "%1 used your invitation to send you files:"
Vadim 9cabcf
msgstr "%1 воспользовался/-лась твоим приглашением, чтобы отправить файлы:"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:159 lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:84 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:51 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:52 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:53 themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
Vadim 88925f
msgid "%A %d %B %Y at %T"
Vadim 9cabcf
msgstr "%A %d %B %Y в %T"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
Vadim 88925f
msgid "(max size: XXX)"
Vadim 9cabcf
msgstr "(макс. размер: XXX)"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
Vadim 88925f
msgid "1 year"
Vadim 9cabcf
msgstr "1 год"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/index.html.ep:65
Vadim 88925f
msgid "24 hours"
Vadim 9cabcf
msgstr "24 часа"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:40
Vadim 88925f
msgid ":"
Vadim 9cabcf
msgstr ":"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/render.html.ep:42
Vadim 88925f
msgid "Abort"
Vadim 9cabcf
msgstr "Отменить"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:86
Vadim 88925f
msgid "About"
Vadim 9cabcf
msgstr "О нас"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:107
Vadim 88925f
msgid "Add a password to file(s)"
Vadim 9cabcf
msgstr "Добавить пароль к файлам"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/mail.html.ep:16
Vadim 88925f
msgid "Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Добавление сторонних ссылок, не имеющих отношения к этому экземпляру Lufi, в "
Vadim 9cabcf
"теме или теле письма запрещено."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:3
Vadim 88925f
msgid "Are you sure you want to delete the selected invitations?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Уверены, что хотите удалить выбранные приглашения?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:4
Vadim 88925f
msgid "Are you sure you want to resend the invitation mail for the selected invitations?"
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Уверены, что хотите повторно выслать пригласительные письмо для выбранных "
Vadim 9cabcf
"приглашений?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
Vadim 88925f
msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the AGPLv3, you can install it on you own server. Have a look on the Wiki for the procedure."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Lufi — свободное ПО, и лицензирован по условиям 
Vadim 9cabcf
"licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3, вы можете установить его "
Vadim 9cabcf
"у себя на сервере. Взгляните на 
Vadim 9cabcf
"hat-softwares/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Вики, там есть "
Vadim 9cabcf
"описание процедуры."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (stash('nbslices')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:10
Vadim 88925f
msgid "Asking for file part XX1 of %1"
Vadim 9cabcf
msgstr "Запрашиваю часть файла XX1 из %1"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:23
Vadim 88925f
msgid "Back to homepage"
Vadim 9cabcf
msgstr "Назад на главную"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:25
Vadim 88925f
msgid "Bad CSRF token!"
Vadim 9cabcf
msgstr "Неверный CSRF-токен!"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:27 lib/Lufi/Controller/Auth.pm:49
Vadim 88925f
msgid "Bad CSRF token."
Vadim 9cabcf
msgstr "Неверный CSRF-токен."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:5
Vadim 88925f
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
Vadim 9cabcf
msgstr "Нажмите тут, чтобы перезагрузить страницу и по новой начать скачивание."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:8
Vadim 88925f
msgid "Click on the following URL to upload files on Lufi:"
Vadim 9cabcf
msgstr "Нажмите на этот URL, чтобы загрузить файлы на Lufi:"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:126
Vadim 88925f
msgid "Click to open the file browser"
Vadim 9cabcf
msgstr "Нажми, чтобы открыть файловый браузер"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/delays.html.ep:38 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:80
Vadim 88925f
msgid "Close"
Vadim 9cabcf
msgstr "Закрыть"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/mail.html.ep:23
Vadim 88925f
msgid "Comma-separated email addresses"
Vadim 9cabcf
msgstr "Эл. адреса разделённые запятыми"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:140
Vadim 88925f
msgid "Compressing zip file…"
Vadim 9cabcf
msgstr "Сжимаю zip-файл…"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:15
Vadim 88925f
msgid "Copy all links to clipboard"
Vadim 9cabcf
msgstr "Скопировать все ссылки в буфер обмена"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:18
Vadim 88925f
msgid "Copy to clipboard"
Vadim 9cabcf
msgstr "Скопировать в буфер обмена"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:501
Vadim 88925f
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
Vadim 9cabcf
msgstr "Не удалось удалить файл. Вы не залогинены."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:483
Vadim 88925f
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Не получилось найти файл. Вы уверены насчет ссылки и токена?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:394
Vadim 88925f
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Не получилось найти файл. Вы уверены насчет ссылки?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:29
Vadim 88925f
msgid "Counter"
Vadim 9cabcf
msgstr "Счётчик"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:100
Vadim 88925f
msgid "Create a zip archive with the files before uploading?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Сделать zip архив с файлами перед загрузкой?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:26
Vadim 88925f
msgid "Created at"
Vadim 9cabcf
msgstr "Создано"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:14
Vadim 88925f
msgid "Delete"
Vadim 9cabcf
msgstr "Удалить"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:30 themes/default/templates/index.html.ep:90
Vadim 88925f
msgid "Delete at first download?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Удалить при первом скачивании?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:19
Vadim 88925f
msgid "Delete selected files"
Vadim 9cabcf
msgstr "Удалить выбранные файлы"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:33 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
Vadim 88925f
msgid "Deletion link"
Vadim 9cabcf
msgstr "Ссылка на удаление"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/delays.html.ep:8
Vadim 88925f
msgid "Don't worry: if a user begins to download the file before the expiration and the download ends after the expiration, he will be able to get the file."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Не волнуйся: если пользователь начнет скачивание до истечения срока, а "
Vadim 9cabcf
"закончит после, он(а) всё еще получит файл."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:28
Vadim 88925f
msgid "Download"
Vadim 9cabcf
msgstr "Скачать"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:4
Vadim 88925f
msgid "Download aborted."
Vadim 9cabcf
msgstr "Скачивание прервалось."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:28 themes/default/templates/partial/index.js.ep:20
Vadim 88925f
msgid "Download link"
Vadim 9cabcf
msgstr "Ссылка на скачивание"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:10
Vadim 88925f
msgid "Drag and drop files in the appropriate area or use the traditional way to send files and the files will be chunked, encrypted and sent to the server. You will get two links per file: a download link, that you give to the people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to delete the file whenever you want."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Перетащите файлы в обозначенную область или выберите их традиционным "
Vadim 9cabcf
"способом; файлы будут разбиты, зашифрованы и отправлены на сервер. Вы "
Vadim 9cabcf
"получите две ссылки на файл: ссылку на скачивание, которой можете поделиться "
Vadim 9cabcf
"с людьми; и ссылку на удаление, по которой сможете удалить файл в любое "
Vadim 9cabcf
"время."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:122
Vadim 88925f
msgid "Drop files here"
Vadim 9cabcf
msgstr "Перетащи файлы сюда"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:40
Vadim 88925f
msgid "Email address of your guest"
Vadim 9cabcf
msgstr "Эл. адрес твоего гостя"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/mail.html.ep:39
Vadim 88925f
msgid "Email body"
Vadim 9cabcf
msgstr "Текст письма"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/mail.html.ep:31
Vadim 88925f
msgid "Email subject"
Vadim 9cabcf
msgstr "Тема письма"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/mail.html.ep:25 themes/default/templates/mail.html.ep:27
Vadim 88925f
msgid "Emails"
Vadim 9cabcf
msgstr "Электронные адреса"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:22
Vadim 88925f
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
Vadim 9cabcf
msgstr "Зашифровываю часть XX1 из XX2"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:283
Vadim 88925f
msgid "Error: the file existed but was deleted."
Vadim 9cabcf
msgstr "Ошибка: Файл был тут, но его удалили."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:363
Vadim 88925f
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
Vadim 9cabcf
msgstr "Ошибка: Файл не был отправлен в целиком."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:373
Vadim 88925f
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Ошибка: не получилось найти файл. Точно ли ссылка правильная?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:23
Vadim 88925f
msgid "Expiration:"
Vadim 9cabcf
msgstr "Истекает:"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:27
Vadim 88925f
msgid "Expire at"
Vadim 9cabcf
msgstr "Истекает"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:32
Vadim 88925f
msgid "Expires at"
Vadim 9cabcf
msgstr "Истекает"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:12
Vadim 88925f
msgid "Export localStorage data"
Vadim 9cabcf
msgstr "Экспорт данных из localStorage"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:465
Vadim 88925f
msgid "File deleted"
Vadim 9cabcf
msgstr "Файл удалён"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9
Vadim 88925f
msgid "File downloaded"
Vadim 9cabcf
msgstr "Файл скачан"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:27
Vadim 88925f
msgid "File name"
Vadim 9cabcf
msgstr "Название файла"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:24
Vadim 88925f
msgid "File uploaded"
Vadim 9cabcf
msgstr "Файл закачан"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:61
Vadim 88925f
msgid "Files"
Vadim 9cabcf
msgstr "Файлы"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:80
Vadim 88925f
msgid "Files deleted at first download"
Vadim 9cabcf
msgstr "Удалённые при первом скачивании файлы"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:28
Vadim 88925f
msgid "Files sent at"
Vadim 9cabcf
msgstr "Файлы были отправлены"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:8
Vadim 88925f
msgid "Files sent in invitation XX1 by XX2"
Vadim 9cabcf
msgstr "Файлы, которые были отправлены в приглашении XX1 из XX2"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:8
Vadim 88925f
msgid "Get the file"
Vadim 9cabcf
msgstr "Скачать файл"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
Vadim 88925f
msgid "Get the source code on the official repository or on its Github mirror"
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Взять исходный код из 
Vadim 9cabcf
"lufi\" class=\"classic\">официального репозитория или 
Vadim 9cabcf
"://github.com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">зеркала на Github"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:24
Vadim 88925f
msgid "Guest mail"
Vadim 9cabcf
msgstr "Эл. адрес гостя"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (ucfirst(stash('invitation')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:6
Vadim 88925f
msgid "Hello %1,"
Vadim 9cabcf
msgstr "Привет, %1,"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:4
Vadim 88925f
msgid "Hello,"
Vadim 9cabcf
msgstr "Привет,"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35
Vadim 88925f
msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n"
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Привет,\\n"
Vadim 9cabcf
"\\n"
Vadim 9cabcf
"Тут парочка файлов, которыми я хотел с тобой поделиться:\\n"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/mail.html.ep:35
Vadim 88925f
msgid "Here's some files"
Vadim 9cabcf
msgstr "Тут несколько файлов"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:7
Vadim 88925f
msgid "Hide hidden invitations"
Vadim 9cabcf
msgstr "Скрыть спрятанные приглашения"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
Vadim 88925f
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links"
Vadim 9cabcf
msgstr "Нажми Enter, затем Ctrl+C, чтобы скопировать все ссылки на скачивание"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:25
Vadim 88925f
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link"
Vadim 9cabcf
msgstr "Нажми Enter, затем Ctrl+C, чтобы скопировать ссылку на скачивание"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:9
Vadim 88925f
msgid "How does it work?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Как это работает?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:46
Vadim 88925f
msgid "How many days would you like the invitation to be valid?"
Vadim 9cabcf
msgstr "На сколько дней приглашение должно быть действительным?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
Vadim 88925f
msgid "How to install the software on my server?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Как установить эту программу на своем сервере?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:12
Vadim 88925f
msgid "How to report an illegal file?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Как сообщить о нелегальном файле?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/delays.html.ep:7
Vadim 88925f
msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay."
Vadim 9cabcf
msgstr "Если выберите срок, тогда файл будет удален по его истечению."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/mail.html.ep:15
Vadim 88925f
msgid "If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, which may lower your privacy protection."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Если выслать письма с этого сервера, то ссылки будут отправлены на сервер, "
Vadim 9cabcf
"что может негативно повлиять на конфиденциальность."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:14
Vadim 88925f
msgid "Import localStorage data"
Vadim 9cabcf
msgstr "Импортировать данные localStorage"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:53
Vadim 88925f
msgid "Important: more information on delays"
Vadim 9cabcf
msgstr "Важно: подробнее о сроках"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/delays.html.ep:5
Vadim 88925f
msgid "Information about delays"
Vadim 9cabcf
msgstr "Информация о сроках истечения"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12
Vadim 88925f
msgid "Invert selection"
Vadim 9cabcf
msgstr "Инвертировать выбор"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. ($i->guest_mail, $url)
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:171
Vadim 88925f
msgid "Invitation resent to %1.
URL: %2"
Vadim 9cabcf
msgstr "Приглашение переотправлено на %1.
Ссылка: %2"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. ($invitation->guest_mail, $url)
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:87
Vadim 88925f
msgid "Invitation sent to %1.
URL: %2"
Vadim 9cabcf
msgstr "Приглашение отправлено на %1.
Ссылка: %2"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:27 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:69
Vadim 88925f
msgid "Invite a guest"
Vadim 9cabcf
msgstr "Пригласить гостя"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:6
Vadim 88925f
msgid "It seems that the key in your URL is incorrect. Please, verify your URL."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Похоже, что ключ в твоей ссылке неправилен. Пожалуйста, перепроверь ссылку."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:12
Vadim 88925f
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
Vadim 9cabcf
msgstr "Javascript отключен. Без него не получится пользоваться Lufi."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:44 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:46 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
Vadim 88925f
msgid "Language"
Vadim 9cabcf
msgstr "Язык"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (sprintf('%s', stash('version')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:22
Vadim 88925f
msgid "Latest commit of this instance: %1"
Vadim 9cabcf
msgstr "Последний коммит этого экземпляра: %1"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (sprintf('%s', stash('version')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:21
Vadim 88925f
msgid "Latest tag of this instance: %1"
Vadim 9cabcf
msgstr "Последний тег этого экземпляра: %1"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/login.html.ep:15
Vadim 88925f
msgid "Login"
Vadim 9cabcf
msgstr "Войти"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:58 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:91
Vadim 88925f
msgid "Logout"
Vadim 9cabcf
msgstr "Выйти"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:4
Vadim 88925f
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Lufi — свободное (как свобода слова) программное обеспечение для хостинга "
Vadim 9cabcf
"файлов."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:12
Vadim 88925f
msgid "Lufi recently changed its way to store files information.\\n\\nNo files have been found in the new localStorage location but we found files in the old one.\\nDo you want to import those informations?\\n\\nPlease note that this is the only time that we will ask you this."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Lufi недавно изменил способ хранения информации о файлах.\\n"
Vadim 9cabcf
"\\n"
Vadim 9cabcf
"Никакие файлы не были обнаружены в новом месте внутри localStorage, но зато "
Vadim 9cabcf
"какие-то нашлись в старом месте.\\n"
Vadim 9cabcf
"Стоит ли импортировать ту информацию?\\n"
Vadim 9cabcf
"\\n"
Vadim 9cabcf
"Обращаем внимание, что больше мы об этом спрашивать не будем."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:34
Vadim 88925f
msgid "Mail"
Vadim 9cabcf
msgstr "Эл. адрес"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67
Vadim 88925f
msgid "My files"
Vadim 9cabcf
msgstr "Мои файлы"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:5 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:37 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:70
Vadim 88925f
msgid "My invitations"
Vadim 9cabcf
msgstr "Мои приглашения"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:17
Vadim 88925f
msgid "NB: this list includes the list of files that have already been sent to you."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Напоминание: Этот список содержит список файлов, которые уже были тебе "
Vadim 9cabcf
"отправлены."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:115
Vadim 88925f
msgid "Name of the zip file"
Vadim 9cabcf
msgstr "Название zip-файла"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (format_bytes($json->{size})
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:109
Vadim 88925f
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
Vadim 9cabcf
msgstr "На сервере недостаточно места для этого файла (размер: %1)."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
Vadim 88925f
msgid "No expiration delay"
Vadim 9cabcf
msgstr "Без срока истечения"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:8
Vadim 88925f
msgid "Only the files sent with this browser will be listed here. This list is stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose this list."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Тут будут показаны только файлы отправленные через этот браузер. Этот список "
Vadim 9cabcf
"находится в localStorage: если вы очистите данные в localStorage, то список "
Vadim 9cabcf
"будет удалён."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:106 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
Vadim 88925f
msgid "Password"
Vadim 9cabcf
msgstr "Пароль"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (config('contact')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:13
Vadim 88925f
msgid "Please contact the administrator: %1"
Vadim 9cabcf
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с администратором: %1"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/render.html.ep:33
Vadim 88925f
msgid "Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Пожалуйста, подождите пока мы не получим ваш файл. Нам сначала надо его "
Vadim 9cabcf
"скачать и дешифровать все его части, перед тем как вы сможете его получить."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:38
Vadim 88925f
msgid "Please, check your credentials or your right to access this service: unable to authenticate."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Пожалуйста, проверь свои данные для входа или права на доступ к сервису: "
Vadim 9cabcf
"аутентификация не удалась."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:5
Vadim 88925f
msgid "Privacy"
Vadim 9cabcf
msgstr "Конфиденциальность"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:13
Vadim 88925f
msgid "Purge expired files from localStorage"
Vadim 9cabcf
msgstr "Очистить localStorage от истекших файлов"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:20
Vadim 88925f
msgid "Regards,"
Vadim 9cabcf
msgstr "Всего хорошего,"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:15
Vadim 88925f
msgid "Regards."
Vadim 9cabcf
msgstr "Всего хорошего."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64
Vadim 88925f
msgid "Report file"
Vadim 9cabcf
msgstr "Пожаловаться на файл"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:15
Vadim 88925f
msgid "Resend invitation mail"
Vadim 9cabcf
msgstr "Переслать пригласительное письмо"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:9
Vadim 88925f
msgid "Rows in purple mean that the invitations have expired."
Vadim 9cabcf
msgstr "Фиолетовые строки означают, что приглашение истекло."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:9
Vadim 88925f
msgid "Rows in red mean that the files have expired and are no longer available."
Vadim 9cabcf
msgstr "Красные строки означают, что файлы истекли и более не доступны."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
Vadim 88925f
msgid "Send all links by email"
Vadim 9cabcf
msgstr "Отправить все ссылки по почте"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:50
Vadim 88925f
msgid "Send the invitation"
Vadim 9cabcf
msgstr "Отправить приглашение"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/mail.html.ep:46
Vadim 88925f
msgid "Send with this server"
Vadim 9cabcf
msgstr "Отправить с этого сервера"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/mail.html.ep:47
Vadim 88925f
msgid "Send with your own mail software"
Vadim 9cabcf
msgstr "Отправить через свой почтовый клиент"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:30
Vadim 88925f
msgid "Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Шлю часть XX1 из XX2. Пожалуйста, наберись терпения, индикатор прогресса "
Vadim 9cabcf
"может долгое время не двигаться."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (url_for('/')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:48
Vadim 88925f
msgid "Share your files in total privacy on %1"
Vadim 9cabcf
msgstr "Поделись своими файлами в полной секретности на %1"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:13 themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:9
Vadim 88925f
msgid "Show hidden invitations"
Vadim 9cabcf
msgstr "Показать спрятанные приглашения"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:12
Vadim 88925f
msgid "Show zip content"
Vadim 9cabcf
msgstr "Показать данные в zip"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73 themes/default/templates/login.html.ep:28 themes/default/templates/logout.html.ep:17
Vadim 88925f
msgid "Signin"
Vadim 9cabcf
msgstr "Войти"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:283 themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:16
Vadim 88925f
msgid "Sorry, the invitation doesn’t exist. Are you sure you are on the right URL?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Извините, этого приглашения не существует. Вы точно на правильном URL?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:46
Vadim 88925f
msgid "Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later."
Vadim 9cabcf
msgstr "Извини, загрузка сейчас отключена. Пожалуйста, попытайся попозже."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:82
Vadim 88925f
msgid "Sorry, uploading is disabled."
Vadim 9cabcf
msgstr "Извини, загрузка отключена."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:7
Vadim 88925f
msgid "Sorry, your invitation has expired or has been deleted."
Vadim 9cabcf
msgstr "Извини, твое приглашение истекло или было удалено."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. ($invit->ldap_user_mail)
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:123
Vadim 88925f
msgid "Sorry, your invitation has expired or has been deleted. Please contact %1 to have another invitation."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Извини, твое приглашение истекло или было удалено. Пожалуйста, попроси %1 "
Vadim 9cabcf
"выдать новое приглашение."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. ($invitation->ldap_user_mail)
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:276
Vadim 88925f
msgid "The URLs of your files have been sent by email to %1."
Vadim 9cabcf
msgstr "Ссылки на твои файлы были высланы по почте на %1."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:7
Vadim 88925f
msgid "The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype (what kind of file it is: video, text, etc.)."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Администратор только может видеть название файла, размер и его MIME-тип ("
Vadim 9cabcf
"какой это тип файла: видео, текст и т.п.)."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:53
Vadim 88925f
msgid "The body of the mail must contain at least one URL pointing to a file hosted on this instance."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Текст письма должен как минимум содержать одну ссылку на файл с этого "
Vadim 9cabcf
"сервера."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:11
Vadim 88925f
msgid "The data has been successfully imported."
Vadim 9cabcf
msgstr "Данные успешно импортированы."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:73
Vadim 88925f
msgid "The email body can't be empty."
Vadim 9cabcf
msgstr "Текст письма не может быть пуст."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:72
Vadim 88925f
msgid "The email subject can't be empty."
Vadim 9cabcf
msgstr "Тема письма не может быть пуста."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. ($expire_at, $max_expire_at)
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:51
Vadim 88925f
msgid "The expiration delay (%1) is not between 1 and %2 days."
Vadim 9cabcf
msgstr "Срок истечения (%1) не между 1 и %2 днями."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:462
Vadim 88925f
msgid "The file has already been deleted"
Vadim 9cabcf
msgstr "Файл был уже удален"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:6
Vadim 88925f
msgid "The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the server: the administrator of the server can not see the file's content."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Файлы загружаемые на экземпляры Lufi шифруются перед отправкой на сервер: "
Vadim 9cabcf
"администратор сервера не сможет увидеть данные внутри файла."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (join(', ', @bad)
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:68
Vadim 88925f
msgid "The following email addresses are not valid: %1"
Vadim 9cabcf
msgstr "Следующие эл. адреса недействительны: %1"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. ($guest_mail)
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:48
Vadim 88925f
msgid "The guest email address (%1) is unvalid."
Vadim 9cabcf
msgstr "Эл. адрес гостя (%1) недействителен."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. ($i->token, $i->guest_mail)
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:150
Vadim 88925f
msgid "The invitation %1 can’t be resent: %2 has already sent files.
Please create a new invitation."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Приглашение на %1 не может быть отправлено: %2 уже отправлял(а) "
Vadim 9cabcf
"файлы.
Пожалуйста, создай новое приглашение."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. ($i->token)
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:130
Vadim 88925f
msgid "The invitation %1 has been deleted."
Vadim 9cabcf
msgstr "Приглашение %1 было удалено."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (stash('user_mail')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:34
Vadim 88925f
msgid "The invitation mail will be send from your email address (%1)."
Vadim 9cabcf
msgstr "Письмо с приглашением будет отправлено с твоего эл. адреса (%1)."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:16
Vadim 88925f
msgid "The link(s) has been copied to your clipboard"
Vadim 9cabcf
msgstr "Ссылка(-и) скопированы в буфер обмена"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (stash('invitation')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:30
Vadim 88925f
msgid "The link(s) of your file(s) will automatically be sent by mail to %1 (%2)"
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Ссылка(-и) на твой файл(ы) будут автоматически отправлены по почте %1 (%2)"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (stash('ldap_user')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:11
Vadim 88925f
msgid "The links of your file(s) will automatically be sent by mail to %1."
Vadim 9cabcf
msgstr "Ссылка(-и) на твой файл(ы) будут автоматически отправлены по почте %1."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:97
Vadim 88925f
msgid "The mail has been sent."
Vadim 9cabcf
msgstr "Письмо было отправлено."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:15
Vadim 88925f
msgid "The original (and only for now) author is Luc Didry."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Изначальный (и пока единственный) автор: 
Vadim 9cabcf
"class=\"classic\">Luc Didry (Люк Дидри)."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:230
Vadim 88925f
msgid "The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Сервер не смог найти запись о файле, чтобы добавить твою часть файла. "
Vadim 9cabcf
"Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:289
Vadim 88925f
msgid "This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Файл был деактивирован администратором. Свяжитесь с администратором, чтобы "
Vadim 9cabcf
"узнать почему."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:46 themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:6
Vadim 88925f
msgid "This invitation is normally hidden"
Vadim 9cabcf
msgstr "Это приглашение обычно спрятано"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (stash('expires')
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:13
Vadim 88925f
msgid "This invitation is valid until %1."
Vadim 9cabcf
msgstr "Приглашение работает до %1."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/delays.html.ep:10
Vadim 88925f
msgid "This server sets limitations according to the file size. The expiration delay of your file will be the minimum between what you choose and the following limitations:"
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Этот сервер задает ограничения связанные с размером файла. Срок истечения "
Vadim 9cabcf
"будет тем наименьшим значением, между тем что вы выберете и следующими "
Vadim 9cabcf
"ограничениями:"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:16
Vadim 88925f
msgid "Toggle visibility"
Vadim 9cabcf
msgstr "Переключить видимость"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:25
Vadim 88925f
msgid "URL"
Vadim 9cabcf
msgstr "URL"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:17
Vadim 88925f
msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
Vadim 9cabcf
msgstr "Не удалось скопировать ссылку(-и) в буфер обмена"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. ($short)
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:433
Vadim 88925f
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed from your localStorage."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Не удалось получить счетчик для %1. Этого файла нет. Запись будет удалена из "
Vadim 9cabcf
"твоего localStorage."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. ($short)
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:423
Vadim 88925f
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
Vadim 9cabcf
msgstr "Не удалось получить счетчик для %1. Токен недействителен."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. ($short)
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:443
Vadim 88925f
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
Vadim 9cabcf
msgstr "Не удалось получить счетчик для %1. Вы не залогинены."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:66
Vadim 88925f
msgid "Upload files"
Vadim 9cabcf
msgstr "Загрузить файлы"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:145
Vadim 88925f
msgid "Upload generated zip file"
Vadim 9cabcf
msgstr "Загрузить сгенерированный zip-файл"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
Vadim 88925f
msgid "Uploaded at"
Vadim 9cabcf
msgstr "Загружено"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:153
Vadim 88925f
msgid "Uploaded files"
Vadim 9cabcf
msgstr "Загруженные файлы"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:20
Vadim 88925f
msgid "Version"
Vadim 9cabcf
msgstr "Версия"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:31
Vadim 88925f
msgid "Websocket communication error"
Vadim 9cabcf
msgstr "Ошибка связи Websocket"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:3
Vadim 88925f
msgid "What is Lufi?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Что такое Lufi?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:14
Vadim 88925f
msgid "Who wrote this software?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Кто написал эту программу?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:13
Vadim 88925f
msgid "XXX file has been added to upload queue."
Vadim 9cabcf
msgstr "XXX файл был добавлен в очередь загрузки."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:30
Vadim 88925f
msgid "You can invite someone to send you files through this Lufi instance even if they don’t have an account on it."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Вы можете пригласить кого-нибудь прислать вам файлы через этот Lufi-сервер, "
Vadim 9cabcf
"даже если у них нету здесь аккаунта."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:11
Vadim 88925f
msgid "You can see the list of your files by clicking on the \"My files\" link at the top right of this page."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Вы можете просмотреть список своих файлов нажав на кнопку \"Мои файлы\" в "
Vadim 9cabcf
"правом верхнем углу страницы."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:42
Vadim 88925f
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance."
Vadim 9cabcf
msgstr "Нельзя добавить ссылки, которые не относятся к этому серверу."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
Vadim 88925f
msgid "You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't panic, this is normally the case for all sites on which you send files."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Тут не нужна регистрация (или СМС) для загрузки файлов, но знай, что по "
Vadim 9cabcf
"правовым причинам при отправке файлов ваш IP-адрес будет сохраняться. Без "
Vadim 9cabcf
"паники, это обычно верно для всех сайтов, где вы передаете файлы."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:11
Vadim 88925f
msgid "You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the file. Download canceled."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"В твоей ссылке вроде нету ключа. Так не удастся расшифровать файл. "
Vadim 9cabcf
"Скачивание отменено."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:7
Vadim 88925f
msgid "You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are you sure?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Вы попытались уйти со страницы. Скачивание будет отменено. Уверены?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:14
Vadim 88925f
msgid "You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you sure?"
Vadim 9cabcf
msgstr "Вы попытались уйти со страницы. Загрузка будет отменена. Уверены?"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/logout.html.ep:14
Vadim 88925f
msgid "You have been successfully logged out."
Vadim 9cabcf
msgstr "Вы успешно вышли."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:71
Vadim 88925f
msgid "You must give email addresses."
Vadim 9cabcf
msgstr "Вы должны ввести эл. адреса."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:38
Vadim 88925f
msgid "Your browser does not have enough entropy to generate a strong encryption key. Please wait (it's better if you do things on your computer while waiting)."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"У вашего браузера нехватает энтропии для генерации стойкого ключа "
Vadim 9cabcf
"шифрования. Пожалуйста, подождите (даже лучше если вы пока займётесь чем-"
Vadim 9cabcf
"нибудь другим на компьютере)."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (format_bytes($json->{size})
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:95
Vadim 88925f
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
Vadim 9cabcf
msgstr "Ваш файл слишком большой: %1 (маскимально разрешённый размер: %2)"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:345
Vadim 88925f
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
Vadim 88925f
msgstr ""
Vadim 9cabcf
"Ваш пароль недействителен. Пожалуйста, перезагрузите страницу и попробуйте "
Vadim 9cabcf
"снова."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:13
Vadim 88925f
msgid "Zip content:"
Vadim 9cabcf
msgstr "Данные в Zip:"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (format_bytes($keys[$i])
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
Vadim 88925f
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
Vadim 9cabcf
msgstr "между %1 и %2, файл будет храниться %3 день(дней)."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (format_bytes($keys[$i])
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22
Vadim 88925f
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
Vadim 9cabcf
msgstr "между %1 и %2, файл будет храниться вечно."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
Vadim 88925f
msgid "deadline: "
Vadim 9cabcf
msgstr "Срок: "
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/partial/invitations.js.ep:5
Vadim 88925f
msgid "expires on XXX"
Vadim 9cabcf
msgstr "Истекает XXX"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (format_bytes($keys[$i])
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/delays.html.ep:26
Vadim 88925f
msgid "for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)"
Vadim 9cabcf
msgstr "с %1 и выше, файл будет храниться %2 день(дней)"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. (format_bytes($keys[$i])
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/delays.html.ep:28
Vadim 88925f
msgid "for %1 and more, the file will be kept forever."
Vadim 9cabcf
msgstr "с %1 и выше, файл будет храниться вечно."
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:3
Vadim 88925f
msgid "no time limit"
Vadim 9cabcf
msgstr "без ограничения по времени"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/index.html.ep:124
Vadim 88925f
msgid "or"
Vadim 9cabcf
msgstr "или"
Vadim 88925f
Vadim 88925f
#. ($e->{name}, format_bytes($e->{size})
Vadim 88925f
#: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:12
Vadim 88925f
msgid "— %1 (%2), that will expire on %3"
Vadim 9cabcf
msgstr "— %1 (%2), истечёт %3"
AHOHNMYC 4e6ac2
AHOHNMYC 4e6ac2
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
AHOHNMYC 4e6ac2
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:136
AHOHNMYC 4e6ac2
msgid "The invitation %1 can’t be deleted: it wasn’t created by you (%2)."
AHOHNMYC 4e6ac2
msgstr "Приглашение %1 не может быть удалено: оно было создано не вами (%2)."
AHOHNMYC 4e6ac2
AHOHNMYC 4e6ac2
#. ($orig_uri)
AHOHNMYC 4e6ac2
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:43 lib/Lufi/Controller/Mail.pm:59
AHOHNMYC 4e6ac2
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance (%1)."
AHOHNMYC 4e6ac2
msgstr "Вы не можете добавлять ссылки, не связанные с этим сервером (%1)."
AHOHNMYC 4e6ac2
AHOHNMYC 4e6ac2
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:13
AHOHNMYC 4e6ac2
msgid "Unable to download the file: too much unsuccessful attempts to open a websocket. Please, contact the administrator."
AHOHNMYC 4e6ac2
msgstr ""
AHOHNMYC 4e6ac2
"Не удаётся загрузить файл: очень много неуспешных попыток открыть websocket. "
AHOHNMYC 4e6ac2
"Пожалуйста, свяжитесь с администратором."
AHOHNMYC 4e6ac2
AHOHNMYC 4e6ac2
#. ($i->token, $c->current_user->{username})
AHOHNMYC 4e6ac2
#: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:187
AHOHNMYC 4e6ac2
msgid "The invitation %1 can’t be resent: it wasn’t created by you (%2)."
AHOHNMYC 4e6ac2
msgstr ""
AHOHNMYC 4e6ac2
"Приглашение %1 не может быть переотправлено: оно было создано не вами (%2)."