From 515686f009280c303a8d7e37f6f7ca734b2381c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jose Riha Date: May 28 2022 11:28:50 +0000 Subject: 🌐 Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: Lufi/Default theme Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/default-theme/sk/ --- diff --git a/themes/default/lib/Lufi/I18N/sk.po b/themes/default/lib/Lufi/I18N/sk.po index a8c5231..70eaffb 100644 --- a/themes/default/lib/Lufi/I18N/sk.po +++ b/themes/default/lib/Lufi/I18N/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-28 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-28 11:28+0000\n" "Last-Translator: Jose Riha \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "O programe" #: themes/default/templates/index.html.ep:107 msgid "Add a password to file(s)" -msgstr "Pridať heslo súboru(om)" +msgstr "Pridať heslo pre súbor(y)" #: themes/default/templates/mail.html.ep:16 msgid "Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is prohibited." @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" "org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3, môžete ho " "nainštalovať na Váš vlastný server. Navštívte Wiki, kde je " -"popísaný postup." +"nájdete postup." #. (stash('nbslices') #: themes/default/templates/partial/render.js.ep:10 @@ -368,13 +368,13 @@ msgstr "Ako nahlásiť nelegálny súbor?" #: themes/default/templates/delays.html.ep:8 msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay." -msgstr "Ak vyberiete zdržanie, súbor bude po jeho uplynutí odstránený." +msgstr "Ak vyberiete dobu platnosti, súbor bude po jej uplynutí odstránený." #: themes/default/templates/mail.html.ep:15 msgid "If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, which may lower your privacy protection." msgstr "" -"Ak odošlete e-mail z tohto servera, odkazy budú serveru odoslané, čo môže " -"znížiť ochranu Vášho súkromia." +"Ak odošlete e-mail z tohto servera, odkazy obdrží aj server, čo môže znížiť " +"ochranu Vášho súkromia." #: themes/default/templates/files.html.ep:14 msgid "Import localStorage data" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Importovať údaje z localStorage" #: themes/default/templates/index.html.ep:53 msgid "Important: more information on delays" -msgstr "Dôležité: viac informácií o zdržaniach" +msgstr "Dôležité: viac informácií o obmedzení platnosti" #: themes/default/templates/delays.html.ep:5 msgid "Information about delays" -msgstr "Informácie o zdržaniach" +msgstr "Informácie o dobe platnosti" #: themes/default/templates/files.html.ep:18 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:12 msgid "Invert selection" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Odoslať pozvánku" #: themes/default/templates/mail.html.ep:47 msgid "Send with this server" -msgstr "Odoslať týmto serverom" +msgstr "Odoslať prostredníctvom tohto servera" #: themes/default/templates/mail.html.ep:49 msgid "Send with your own mail software" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Predmet e-mailu nesmie byť prázdny." #. ($expire_at, $max_expire_at) #: lib/Lufi/Controller/Invitation.pm:52 msgid "The expiration delay (%1) is not between 1 and %2 days." -msgstr "Zdržanie platnosti (%1) bolo nastavené medzi 1 a %2 dňami." +msgstr "Obmedzenie platnosti (%1) bolo nastavené medzi 1 a %2 dňami." #: lib/Lufi/Controller/Files.pm:462 msgid "The file has already been deleted" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" #: themes/default/templates/about.html.ep:11 msgid "You can see the list of your files by clicking on the \"My files\" link at the top right of this page." msgstr "" -"Zoznam Vašich súborov zobrazíte po kliknutí na \"Moje súbory\" vo hornej " +"Zoznam Vašich súborov zobrazíte po kliknutí na \"Moje súbory\" v hornej " "časti tejto stránky." #. ($orig_uri)