From 6d9d548970999365826b1124771357965ed0f3e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luc Didry Date: Oct 28 2018 20:56:17 +0000 Subject: [i18n] Add arabic translation --- diff --git a/AUTHORS.md b/AUTHORS.md index 4ae6796..c579d4f 100644 --- a/AUTHORS.md +++ b/AUTHORS.md @@ -15,3 +15,4 @@ * Jéssica Da Cunha (portuguese translation) * Ilker Kulgu (fix IE11 compatibility, Dutch translation) * Stéphane Baron (bugfix) +* Butterfly of Fire (arabic translation) diff --git a/CHANGELOG b/CHANGELOG index b597e1e..f971a95 100644 --- a/CHANGELOG +++ b/CHANGELOG @@ -22,6 +22,7 @@ Revision history for Lufi - Add constraints on mail sending to prevent spam sending (not perfect, but should be good enough) - Add Code of Conduct + - Add arabic translation 0.02.2 2017-09-18 - Fix cron tasks bug diff --git a/themes/default/lib/Lufi/I18N/ar.po b/themes/default/lib/Lufi/I18N/ar.po new file mode 100644 index 0000000..2c34ecf --- /dev/null +++ b/themes/default/lib/Lufi/I18N/ar.po @@ -0,0 +1,631 @@ +# ButterflyOfFire , 2018. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-28 08:31+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Zanata 4.6.2\n" +"Language-Team: Arabic\n" + +#. ($delay) +#. (max_delay) +#: themes/default/templates/index.html.ep:47 themes/default/templates/index.html.ep:56 themes/default/templates/index.html.ep:57 +msgid "%1 days" +msgstr "%1 أيام" + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26 +msgid "(max size: XXX)" +msgstr "(الحجم الأقصى: XXX)" + +#: themes/default/templates/index.html.ep:5 +msgid "1 year" +msgstr "سنة واحدة" + +#: themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/index.html.ep:56 +msgid "24 hours" +msgstr "24 ساعة" + +#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:40 +msgid ":" +msgstr ":" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:16 +msgid "" +"A thank you with a photo of kitten on Diaspora* or " +"Mastodon " +"is cool too ;-)" +msgstr "" + +#: themes/default/templates/render.html.ep:42 +msgid "Abort" +msgstr "إلغاء" + +#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:48 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76 +msgid "About" +msgstr "عن البرنامج" + +#: themes/default/templates/index.html.ep:88 +msgid "Add a password to file(s)" +msgstr "إضافة كلمة سرية إلى الملف" + +#: themes/default/templates/mail.html.ep:16 +msgid "" +"Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is " +"prohibited." +msgstr "" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:18 +msgid "" +"As Lufi is a free software licensed under of the terms of the AGPLv3, you can " +"install it on you own server. Have a look on the Wiki for the procedure." +msgstr "" + +#. (stash('nbslices') +#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9 +msgid "Asking for file part XX1 of %1" +msgstr "" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:21 +msgid "Back to homepage" +msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسة" + +#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:25 +msgid "Bad CSRF token!" +msgstr "رمز CSRF خاطئ!" + +#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:22 lib/Lufi/Controller/Auth.pm:39 +msgid "Bad CSRF token." +msgstr "رمز CSRF خاطئ." + +#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:5 +msgid "Click here to refresh the page and restart the download." +msgstr "اضغط لتحديث الصفحة و إعادة التنزيل." + +#: themes/default/templates/index.html.ep:98 +msgid "Click to open the file browser" +msgstr "اضغط لفتح متصفح الملفات" + +#: themes/default/templates/delays.html.ep:38 +msgid "Close" +msgstr "إغلاق" + +#: themes/default/templates/mail.html.ep:23 +msgid "Comma-separated email addresses" +msgstr "عناوين البريد الإلكترونية مُقسّمة بفاصلة" + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:14 +msgid "Copy all links to clipboard" +msgstr "نسخ كافة الروابط إلى الحافظة" + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:17 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "انسخ إلى الحافظة" + +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:460 +msgid "Could not delete the file. You are not authenticated." +msgstr "لا يمكن حذف الملف. إنك لم تقم بتسجيل الدخول." + +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:442 +msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?" +msgstr "" + +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:353 +msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?" +msgstr "" + +#: themes/default/templates/files.html.ep:28 +msgid "Counter" +msgstr "العداد" + +#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:81 +msgid "Delete at first download?" +msgstr "هل تريد أن يُحذَف الملف عند أول تنزيل؟" + +#: themes/default/templates/files.html.ep:18 +msgid "Delete selected files" +msgstr "حذف الملفات التي تم اختيارها" + +#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/partial/index.js.ep:18 +msgid "Deletion link" +msgstr "رابط الحذف" + +#: themes/default/templates/delays.html.ep:8 +msgid "" +"Don't worry: if a user begins to download the file before the expiration and " +"the download ends after the expiration, he will be able to get the file." +msgstr "" + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:20 themes/default/templates/render.html.ep:28 +msgid "Download" +msgstr "تنزيل" + +#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:4 +msgid "Download aborted." +msgstr "لقد ألغِيَ التنزيل." + +#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19 +msgid "Download link" +msgstr "رابط التنزيل" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:10 +msgid "" +"Drag and drop files in the appropriate area or use the traditional way to " +"send files and the files will be chunked, encrypted and sent to the server. " +"You will get two links per file: a download link, that you give to the " +"people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to " +"delete the file whenever you want." +msgstr "" + +#: themes/default/templates/index.html.ep:94 +msgid "Drop files here" +msgstr "قم بوضع الملفات هنا" + +#: themes/default/templates/mail.html.ep:39 +msgid "Email body" +msgstr "مضمون الرسالة الإلكترونية" + +#: themes/default/templates/mail.html.ep:31 +msgid "Email subject" +msgstr "موضوع الرسالة الإلكترونية" + +#: themes/default/templates/mail.html.ep:25 themes/default/templates/mail.html.ep:27 +msgid "Emails" +msgstr "عناوين البريد الإلكترونية" + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:21 +msgid "Encrypting part XX1 of XX2" +msgstr "تعمية الجزء XX1 مِن XX2" + +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:242 +msgid "Error: the file existed but was deleted." +msgstr "خطأ: لقد كان الملف موجودا بالفعل و لكن تم حذفه." + +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:322 +msgid "Error: the file has not been sent entirely." +msgstr "خطأ: لم يتم إرسال الملف كاملا." + +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:332 +msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?" +msgstr "خطأ: غير قادر على العثور على الملف. هل أنت متأكد من العنوان؟" + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:22 +msgid "Expiration:" +msgstr "تاريخ نهاية الصلاحية:" + +#: themes/default/templates/files.html.ep:31 +msgid "Expires at" +msgstr "تنتهي صلاحيته في" + +#: themes/default/templates/files.html.ep:12 +msgid "Export localStorage data" +msgstr "" + +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:424 +msgid "File deleted" +msgstr "تم حذف الملف" + +#: themes/default/templates/files.html.ep:26 +msgid "File name" +msgstr "اسم الملف" + +#: themes/default/templates/index.html.ep:71 +msgid "Files deleted at first download" +msgstr "تم حذف الملفات عند أول تنزيل" + +#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:8 +msgid "Get the file" +msgstr "تحصّل على الملف" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:19 +msgid "" +"Get the source code on the official repository or on its Github mirror" +msgstr "" + +#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35 +msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n" +msgstr "السلام،\\n\\nها هي بعض الملفات التي أحببتُ مشاركتها معك:\\n" + +#: themes/default/templates/mail.html.ep:35 +msgid "Here's some files" +msgstr "ها هي بعض الملفات" + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:24 +msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links" +msgstr "اضغط على Enter، ثم Ctrl+C لنسخ جميع روابط التحميل" + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:23 +msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link" +msgstr "اضغط على Enter، ثم Ctrl+C لنسخ رابط التحميل" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:9 +msgid "How does it work?" +msgstr "كيف يعمل؟" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:17 +msgid "How to install the software on my server?" +msgstr "كيف يمكنني تثبيت البرنامج على خادومي؟" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:12 +msgid "How to report an illegal file?" +msgstr "كيف يمكن الإبلاغ عن ملف غير قانوني؟" + +#: themes/default/templates/delays.html.ep:7 +msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay." +msgstr "إذا قمت باختيار تأخير، سيتم حذف الملف بعد ذلك التأخير." + +#: themes/default/templates/mail.html.ep:15 +msgid "" +"If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, " +"which may lower your privacy protection." +msgstr "" +"إذا قمت بإرسال البريد من هذا الخادوم، سيتم إرسال الروابط إلى الخادم، الأمر " +"الذي يمكن أن يقلل من حماية خصوصيتك." + +#: themes/default/templates/files.html.ep:14 +msgid "Import localStorage data" +msgstr "" + +#: themes/default/templates/index.html.ep:44 +msgid "Important: more information on delays" +msgstr "هام: مزيد من المعلومات عن التأخير" + +#: themes/default/templates/delays.html.ep:5 +msgid "Information about delays" +msgstr "معلومات حول التأخير" + +#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:6 +msgid "" +"It seems that the key in your URL is incorrect. Please, verify your URL." +msgstr "" +"ويبدو أن المفتاح في عنوان URL الخاص بك غير صحيح. الرجاء تحقق من عنوان رابطك." + +#: themes/default/templates/index.html.ep:12 +msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi." +msgstr "الجافا سكريبت غير مفعل. ليس بإمكانك استخدام لوفي Lufi." + +#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68 +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#: themes/default/templates/login.html.ep:15 +msgid "Login" +msgstr "تسجيل الدخول" + +#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78 +msgid "Logout" +msgstr "الخروج" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:4 +msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software." +msgstr "" +"لوفي أو Lufi برنامج حر (كما هو الحال في حرية التعبير) لاستضافة الملفات." + +#: themes/default/templates/files.html.ep:33 +msgid "Mail" +msgstr "البريد" + +#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62 +msgid "My files" +msgstr "ملفاتي" + +#. (format_bytes($json->{size}) +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:79 +msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)." +msgstr "لا توجد مساحة كافية متوفرة على السيرفر لاستضافة الملف (الحجم: %1)." + +#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:27 +msgid "No expiration delay" +msgstr "دون تاريخ لنهاية الصلاحية" + +#: themes/default/templates/files.html.ep:8 +msgid "" +"Only the files sent with this browser will be listed here. This list is " +"stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose " +"this list." +msgstr "" + +#: themes/default/templates/index.html.ep:87 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26 +msgid "Password" +msgstr "الكلمة السرية" + +#. (config('contact') +#: themes/default/templates/about.html.ep:13 +msgid "Please contact the administrator: %1" +msgstr "يرجى الاتصال بالمدير: %1" + +#: themes/default/templates/render.html.ep:33 +msgid "" +"Please wait while we are getting your file. We first need to download and " +"decrypt all parts before you can get it." +msgstr "" + +#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:28 +msgid "" +"Please, check your credentials or your right to access this service: unable " +"to authenticate." +msgstr "" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:5 +msgid "Privacy" +msgstr "الخصوصية" + +#: themes/default/templates/files.html.ep:13 +msgid "Purge expired files from localStorage" +msgstr "تطهير الملفات منتهية الصلاحية من مساحة التخزين المحلية" + +#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:59 +msgid "Report file" +msgstr "الإبلاغ عن ملف" + +#: themes/default/templates/files.html.ep:9 +msgid "" +"Rows in red mean that the files have expired and are no longer available." +msgstr "تعني الأعمدة باللون الأحمر انتهاء صلاحية الملفات وأنها لم تعد متوفرة." + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:25 +msgid "Send all links by email" +msgstr "إرسال كافة الروابط عبر البريد الإلكتروني" + +#: themes/default/templates/mail.html.ep:46 +msgid "Send with this server" +msgstr "إرسال عبر هذا الخادوم" + +#: themes/default/templates/mail.html.ep:47 +msgid "Send with your own mail software" +msgstr "إرسال باستخدام برنامج البريد الخاص بك" + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28 +msgid "" +"Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a " +"while to move." +msgstr "" + +#. (url_for('/') +#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:48 +msgid "Share your files in total privacy on %1" +msgstr "شارك ملفاتك بخصوصية تامة على %1" + +#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17 +msgid "Signin" +msgstr "تسجيل الدخول" + +#: themes/default/templates/index.html.ep:37 +msgid "Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later." +msgstr "عذراً، التحميل معطل حاليا. يرجى إعادة المحاولة لاحقًا." + +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:53 +msgid "Sorry, uploading is disabled." +msgstr "عذرًا ، التحميل معطل." + +#: themes/default/templates/about.html.ep:7 +msgid "" +"The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype " +"(what kind of file it is: video, text, etc.)." +msgstr "" + +#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:53 +msgid "" +"The body of the mail must contain at least one URL pointing to a file hosted " +"on this instance." +msgstr "" + +#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:11 +msgid "The data has been successfully imported." +msgstr "تم استيراد البيانات بنجاح." + +#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:73 +msgid "The email body can't be empty." +msgstr "لا يمكن أن يُترك مضمون الرسالة فارغًا." + +#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:72 +msgid "The email subject can't be empty." +msgstr "لا يمكن أن يُترك موضوع الرسالة فارغًا." + +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:421 +msgid "The file has already been deleted" +msgstr "لقد تم حذف الملف مِن قبلُ" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:6 +msgid "" +"The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the " +"server: the administrator of the server can not see the file's content." +msgstr "" +"يتم تشفير الملفات التي يتم تحميلها على خادوم لوفي قبل تحميلها على الخادم: لا " +"يمكن لمدير الخادم الإطلاع على محتوى الملف." + +#. (join(', ', @bad) +#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:68 +msgid "The following email addresses are not valid: %1" +msgstr "عناوين البريد الإلكترونية التالية غير صحيحة: %1" + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:15 +msgid "The link(s) has been copied to your clipboard" +msgstr "لقد تم نسخ الرابط أو الروابط إلى الحافظة" + +#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:97 +msgid "The mail has been sent." +msgstr "لقد تم إرسال الرسالة الإلكترونية." + +#: themes/default/templates/about.html.ep:15 +msgid "" +"The original (and only for now) author is Luc Didry. If you want to support him, you can do it " +"via Tipeee " +"or via Liberapay." +msgstr "" + +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:189 +msgid "" +"The server was unable to find the file record to add your file part to. " +"Please, contact the administrator." +msgstr "" + +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:248 +msgid "" +"This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why." +msgstr "لقد تم تعطيل الملف من طرف المشرفين. الرجاء الإتصال بهم لمعرفة السبب." + +#: themes/default/templates/delays.html.ep:10 +msgid "" +"This server sets limitations according to the file size. The expiration " +"delay of your file will be the minimum between what you choose and the " +"following limitations:" +msgstr "" + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:16 +msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard" +msgstr "تعذر نسخ كافة الروابط إلى الحافظة" + +#. ($short) +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:392 +msgid "" +"Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed " +"from your localStorage." +msgstr "" + +#. ($short) +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:382 +msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid." +msgstr "لا يمكن جلب عداد %1. إن الرمز غير صالح." + +#. ($short) +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:402 +msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated." +msgstr "لا يمكن جلب عداد %1. إنك لم تقم بتسجيل الدخول." + +#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 +msgid "Upload files" +msgstr "إرسال ملفات" + +#: themes/default/templates/files.html.ep:30 +msgid "Uploaded at" +msgstr "أرسِل بتاريخ" + +#: themes/default/templates/index.html.ep:103 +msgid "Uploaded files" +msgstr "الملفات المُرسَلة" + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:29 +msgid "Websocket communication error" +msgstr "خطأ في اتصال ويب سوكيت" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:3 +msgid "What is Lufi?" +msgstr "ماذا نعني بـ لوفي Lufi؟" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:14 +msgid "Who wrote this software?" +msgstr "من قام بتطوير هذا البرنامج؟" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:11 +msgid "" +"You can see the list of your files by clicking on the \"My files\" link at " +"the top right of this page." +msgstr "" +"يمكنك عرض قائمة ملفاتك عن طريق النقر على وصلة \"ملفاتي\" في الجزء العلوي " +"الأيمن من هذه الصفحة." + +#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:42 +msgid "You can't add URLs that are not related to this instance." +msgstr "" + +#: themes/default/templates/about.html.ep:8 +msgid "" +"You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for " +"legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't " +"panic, this is normally the case for all sites on which you send files." +msgstr "" +"لا تحتاج إلى تسجيل نفسك لإرسال ملفات ولكن انتبه إلى أنه، لأسباب قانونية، " +"سيتم تخزين عنوان IP الخاص بك عندما تقوم بإرسال ملف. لا داعي للقلق فهذا شيء " +"عادي ينطبق على جميع المواقع التي توفر خدمة إرسال الملفات." + +#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:10 +msgid "" +"You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the " +"file. Download canceled." +msgstr "" + +#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:7 +msgid "" +"You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are " +"you sure?" +msgstr "" +"لقد حاولتَ ترك هذه الصفحة. سيتم إلغاء تنزيل الملف الذي أنت بصدد تنزيله. هل " +"أنت متأكد؟" + +#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:13 +msgid "" +"You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you " +"sure?" +msgstr "" +"لقد حاولتَ ترك هذه الصفحة. سيتم إلغاء إرسال لملف الذي أنت بصدد تحميله. هل " +"أنت متأكد؟" + +#: themes/default/templates/logout.html.ep:14 +msgid "You have been successfully logged out." +msgstr "لقد تم تسجيل خروجك بنجاح." + +#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:71 +msgid "You must give email addresses." +msgstr "يجب إدخال عناوين للبريد الإلكتروني." + +#: themes/default/templates/index.html.ep:29 +#, fuzzy +msgid "" +"Your browser has not enough entropy to generate a strong encryption key. " +"Please wait (it's better if you do things on your computer while waiting)." +msgstr "لا يحتوي متصفحك على قدر كافٍ من الإنتروبيا لإنشاء مفتاح تشفير قوي." + +#. (format_bytes($json->{size}) +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:66 +msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)" +msgstr "الملف كبير جدًا: %1 (الحد الأقصى المسموح به للحجم هو: %2)" + +#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:304 +msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry." +msgstr "الكلمة السرية غير صالحة. يرجى تحديث الصفحة لإعادة المحاولة." + +#. (format_bytes($keys[$i]) +#: themes/default/templates/delays.html.ep:20 +msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)." +msgstr "" + +#. (format_bytes($keys[$i]) +#: themes/default/templates/delays.html.ep:22 +msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever." +msgstr "" + +#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42 +msgid "deadline: " +msgstr "آخر أجل: " + +#. (format_bytes($keys[$i]) +#: themes/default/templates/delays.html.ep:26 +msgid "for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)" +msgstr "" + +#. (format_bytes($keys[$i]) +#: themes/default/templates/delays.html.ep:28 +msgid "for %1 and more, the file will be kept forever." +msgstr "" + +#: themes/default/templates/index.html.ep:3 +msgid "no time limit" +msgstr "بلا حدود" + +#: themes/default/templates/index.html.ep:96 +msgid "or" +msgstr "أو"