From d7a0b5d33735d884a74320eb5cc7c44c28f98569 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francesc Date: Mar 22 2020 10:34:21 +0000 Subject: šŸŒ Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 67.4% (126 of 187 strings) Translation: Lufi/Default theme Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/lufi/development/ca/ --- diff --git a/themes/default/lib/Lufi/I18N/ca.po b/themes/default/lib/Lufi/I18N/ca.po index 95f3347..d22c899 100644 --- a/themes/default/lib/Lufi/I18N/ca.po +++ b/themes/default/lib/Lufi/I18N/ca.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:05+0000\n" -"Last-Translator: ButterflyOfFire \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-01 17:14+0000\n" +"Last-Translator: Francesc \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Token CSRF incorrect." #: themes/default/templates/partial/render.js.ep:5 msgid "Click here to refresh the page and restart the download." -msgstr "Premeu aquĆ­ per tal de refrescar la pĆ gina i reiniciar la descĆ rrega" +msgstr "Premeu aquĆ­ per tal de refrescar la pĆ gina i reiniciar la descĆ rrega." #: themes/default/templates/invitations/invite.mail.ep:8 msgid "Click on the following URL to upload files on Lufi:" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: themes/default/templates/index.html.ep:126 msgid "Click to open the file browser" -msgstr "Premeu per obrir la selecciĆ³ de fitxer." +msgstr "Premeu per obrir el navegador de fitxers" #: themes/default/templates/delays.html.ep:38 themes/default/templates/invitations/my_invitations.html.ep:80 msgid "Close" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #: themes/default/templates/index.html.ep:122 msgid "Drop files here" -msgstr "Deixeu anar aquĆ­ fitxers." +msgstr "Deixeu anar aquĆ­ fitxers" #: themes/default/templates/invitations/invite.html.ep:40 msgid "Email address of your guest" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" #. (format_bytes($json->{size}) #: lib/Lufi/Controller/Files.pm:108 msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)." -msgstr "No hi ha prou espai al servidor per a aquest fitxer (mida: %1)" +msgstr "No hi ha prou espai al servidor per a aquest fitxer (mida: %1)." #: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:28 msgid "No expiration delay" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Privacitat" #: themes/default/templates/files.html.ep:13 msgid "Purge expired files from localStorage" -msgstr "Netegeu els fitxers expirats de l'emmagatzematge local." +msgstr "Netegeu els fitxers expirats de l'emmagatzematge local" #: themes/default/templates/invitations/notification_files_sent.mail.ep:20 msgid "Regards," @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "" #: lib/Lufi/Controller/Files.pm:82 msgid "Sorry, uploading is disabled." -msgstr "Disculpeu, les pujades estan deshabilitades" +msgstr "Disculpeu, les pujades estan deshabilitades." #: themes/default/templates/invitations/exception.html.ep:7 msgid "Sorry, your invitation has expired or has been deleted." @@ -629,7 +629,7 @@ msgid "" "(what kind of file it is: video, text, etc.)." msgstr "" "L'administrador nomĆ©s pot veure el nom del fitxer, la seva mida i el seu\n" -"mimetype (quina mena de fitxer Ć©s: vĆ­deo, text, etc.)" +"mimetype (quina mena de fitxer Ć©s: vĆ­deo, text, etc.)." #: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:53 msgid "" @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "" #: themes/default/templates/partial/index.js.ep:17 msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard" -msgstr "No s'han pogut copiar l'enllaƧ o els enllaƧos al porta-retalls." +msgstr "No s'han pogut copiar l'enllaƧ o els enllaƧos al porta-retalls" #. ($short) #: lib/Lufi/Controller/Files.pm:439