Luc Didry 73eed1
# frju365 <abld@abld.info>, 2018. #zanata
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
Luc Didry e06631
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
Luc Didry e06631
"MIME-Version: 1.0\n"
Luc Didry e06631
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Luc Didry e06631
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Luc Didry 73eed1
"PO-Revision-Date: 2018-10-28 11:20+0000\n"
Luc Didry 73eed1
"Last-Translator: frju365 <abld@abld.info>\n"
Luc Didry e06631
"Language-Team: German\n"
Luc Didry e06631
"Language: de\n"
Luc Didry e06631
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
Luc Didry e06631
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. ($delay)
Luc Didry e06631
#. (max_delay)
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:47 themes/default/templates/index.html.ep:56 themes/default/templates/index.html.ep:57
Luc Didry e06631
msgid "%1 days"
Luc Didry e06631
msgstr "%1 Tag"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:26
Luc Didry e06631
msgid "(max size: XXX)"
Luc Didry e06631
msgstr "(maximale Größe: XXX)"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
Luc Didry e06631
msgid "1 year"
Luc Didry e06631
msgstr "1 Jahre"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/index.html.ep:56
Luc Didry e06631
msgid "24 hours"
Luc Didry e06631
msgstr "24 Stunden"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:40
Luc Didry e06631
msgid ":"
Luc Didry e06631
msgstr ":"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"A thank you with a photo of kitten on 
Luc Didry e06631
"people/b13eb6b0beac0131e7e32a0000053625\" class=\"classic\">Diaspora* or "
Luc Didry e06631
"Mastodon "
Luc Didry e06631
"is cool too ;-)"
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Ein Dankeschön mit einem Foto von Kätzchen von 
Luc Didry e06631
"org/people/b13eb6b0beac0131e7e32a0000053625\" class=\"classic\">Diaspora*</"
Luc Didry e06631
"a> oder von 
Luc Didry e06631
"\"classic\">Mastodon ist auch cool ;)"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/render.html.ep:42
Luc Didry e06631
msgid "Abort"
Luc Didry e06631
msgstr "Abbrechen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:48 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:76
Luc Didry e06631
msgid "About"
Luc Didry e06631
msgstr "Über"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:88
Luc Didry e06631
msgid "Add a password to file(s)"
Luc Didry e06631
msgstr "Ein Passwort zu den Dateien hinzufügen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:16
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Adding URLs not related to this Lufi instance to the mail body or subject is "
Luc Didry e06631
"prohibited."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Das Hinzufügen von URLs, die nicht mit dieser Lufi-Instanz in Verbindung "
Luc Didry e06631
"stehen, zum Mailtext oder Betreff ist verboten."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"As Lufi is a free software licensed under of the terms of the 
Luc Didry e06631
"\"https://gnu.org/licenses/agpl.html\" class=\"classic\">AGPLv3, you can "
Luc Didry e06631
"install it on you own server. Have a look on the 
Luc Didry e06631
"org/luc/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki for the procedure."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Da es sich bei Lufi um eine kostenlose Software handelt, die unter den "
Luc Didry e06631
"Bedingungen der 
Luc Didry e06631
"\"classic\">AGPLv3 lizenziert ist, können Sie sie auf Ihrem eigenen "
Luc Didry e06631
"Server installieren. Werfen Sie einen Blick auf die 
Luc Didry e06631
"framagit.org/luc/lufi/wikis/home\" class=\"classic\">Wiki für das "
Luc Didry e06631
"Verfahren."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (stash('nbslices')
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:9
Luc Didry e06631
msgid "Asking for file part XX1 of %1"
Luc Didry e06631
msgstr "Abfrage des Dateiteils XX1 von %1"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:21
Luc Didry e06631
msgid "Back to homepage"
Luc Didry e06631
msgstr "Zurück zur Hauptseite"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:25
Luc Didry e06631
msgid "Bad CSRF token!"
Luc Didry e06631
msgstr "Schlechtes CSRF-Token!"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:22 lib/Lufi/Controller/Auth.pm:39
Luc Didry e06631
msgid "Bad CSRF token."
Luc Didry e06631
msgstr "Schlechtes CSRF-Token."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:5
Luc Didry e06631
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Klicken Sie hier, um die Seite zu aktualisieren und den Download neu zu "
Luc Didry e06631
"starten."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:98
Luc Didry e06631
msgid "Click to open the file browser"
Luc Didry e06631
msgstr "Klicken um den Dateibrowser zu öffnen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:38
Luc Didry e06631
msgid "Close"
Luc Didry e06631
msgstr "Schließen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:23
Luc Didry e06631
msgid "Comma-separated email addresses"
Luc Didry e06631
msgstr "Kommagetrennte E-Mail-Adressen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:14
Luc Didry e06631
msgid "Copy all links to clipboard"
Luc Didry e06631
msgstr "Alle Links in die Zwischenablage kopieren"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:17
Luc Didry e06631
msgid "Copy to clipboard"
Luc Didry e06631
msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:460
Luc Didry e06631
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Die Datei konnte nicht gelöscht werden. Du bist nicht authentifiziert."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:442
Luc Didry e06631
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Die Datei konnte nicht gefunden werden. Sind Sie sich der URL und des Token "
Luc Didry e06631
"sicher?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:353
Luc Didry e06631
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
Luc Didry e06631
msgstr "Die Datei konnte nicht gefunden werden. Sind Sie sich der URL sicher?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
Luc Didry e06631
msgid "Counter"
Luc Didry e06631
msgstr "Zähler"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:81
Luc Didry e06631
msgid "Delete at first download?"
Luc Didry e06631
msgstr "Beim ersten Download löschen?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
Luc Didry e06631
msgid "Delete selected files"
Luc Didry e06631
msgstr "Die ausgewählte Dateien löschen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/partial/index.js.ep:18
Luc Didry e06631
msgid "Deletion link"
Luc Didry e06631
msgstr "Link zum Löschen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:8
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Don't worry: if a user begins to download the file before the expiration and "
Luc Didry e06631
"the download ends after the expiration, he will be able to get the file."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Keine Sorge: Wenn ein Benutzer vor Ablauf der Frist mit dem Herunterladen "
Luc Didry e06631
"der Datei beginnt und der Download nach Ablauf der Frist endet, kann er die "
Luc Didry e06631
"Datei herunterladen."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:20 themes/default/templates/render.html.ep:28
Luc Didry e06631
msgid "Download"
Luc Didry e06631
msgstr "Herunterladen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:4
Luc Didry e06631
msgid "Download aborted."
Luc Didry e06631
msgstr "Herunterladen abgebrochen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/partial/index.js.ep:19
Luc Didry e06631
msgid "Download link"
Luc Didry e06631
msgstr "Link zum Herunterladen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:10
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Drag and drop files in the appropriate area or use the traditional way to "
Luc Didry e06631
"send files and the files will be chunked, encrypted and sent to the server. "
Luc Didry e06631
"You will get two links per file: a download link, that you give to the "
Luc Didry e06631
"people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to "
Luc Didry e06631
"delete the file whenever you want."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Ziehen Sie Dateien per Drag-and-Drop in den entsprechenden Bereich oder "
Luc Didry e06631
"verwenden Sie die traditionelle Methode zum Senden von Dateien und die "
Luc Didry e06631
"Dateien werden verchromt, verschlüsselt und an den Server gesendet. Sie "
Luc Didry e06631
"erhalten zwei Links pro Datei: einen Download-Link, den Sie den Personen "
Luc Didry e06631
"geben, mit denen Sie die Datei teilen möchten, und einen Lösch-Link, mit dem "
Luc Didry e06631
"Sie die Datei jederzeit löschen können."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:94
Luc Didry e06631
msgid "Drop files here"
Luc Didry e06631
msgstr "Ablegen Sie Dateien hier"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:39
Luc Didry e06631
msgid "Email body"
Luc Didry e06631
msgstr "E-Mail-Body"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:31
Luc Didry e06631
msgid "Email subject"
Luc Didry e06631
msgstr "E-Mail-Betreff"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:25 themes/default/templates/mail.html.ep:27
Luc Didry e06631
msgid "Emails"
Luc Didry e06631
msgstr "E-Mails"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:21
Luc Didry e06631
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
Luc Didry e06631
msgstr "Verschlüsselung von Teil XX1 von XX2"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:242
Luc Didry e06631
msgid "Error: the file existed but was deleted."
Luc Didry e06631
msgstr "Error: Die Datei existierte, aber es wurde gelöscht."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:322
Luc Didry e06631
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
Luc Didry e06631
msgstr "Error: Die Datei wurde nicht vollständig gesendet."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:332
Luc Didry e06631
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
Luc Didry e06631
msgstr "Error: Datei nicht gefunden. Sind Sie sich Ihrer URL sicher?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:22
Luc Didry e06631
msgid "Expiration:"
Luc Didry e06631
msgstr "Ablaufdatum:"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
Luc Didry e06631
msgid "Expires at"
Luc Didry e06631
msgstr "Verfallt bei"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:12
Luc Didry e06631
msgid "Export localStorage data"
Luc Didry e06631
msgstr "Exportieren von localStorage-Daten"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:424
Luc Didry e06631
msgid "File deleted"
Luc Didry e06631
msgstr "Datei gelöscht"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
Luc Didry e06631
msgid "File name"
Luc Didry e06631
msgstr "Dateiname"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:71
Luc Didry e06631
msgid "Files deleted at first download"
Luc Didry e06631
msgstr "Dateien wurde beim ersten Download gelöcht"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:8
Luc Didry e06631
msgid "Get the file"
Luc Didry e06631
msgstr "Die Datei herunterladen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:19
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Get the source code on 
Luc Didry e06631
"\"classic\">the official repository or on its 
Luc Didry e06631
"com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">Github mirror"
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Holen Sie sich den Quellcode auf 
Luc Didry e06631
"class=\"classic\">das offizielle Repository oder auf dessen 
Luc Didry e06631
"\"https://github.com/ldidry/lufi\" class=\"classic\">Github mirror."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:35
Luc Didry e06631
msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n"
Luc Didry e06631
msgstr "Hallo!!\\n\\nHier sind einige Dateien, die ich mit dir teilen möchte:\\n"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:35
Luc Didry e06631
msgid "Here's some files"
Luc Didry e06631
msgstr "Hier sind einige Dateien"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:24
Luc Didry e06631
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links"
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Drücken Sie Enter und dann Ctrl+C, um alle Download-Links zu kopieren."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:23
Luc Didry e06631
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link"
Luc Didry e06631
msgstr "Drücken Sie Enter und dann Ctrl+C, um die Download-Links zu kopieren."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:9
Luc Didry e06631
msgid "How does it work?"
Luc Didry e06631
msgstr "Wie fonktionniert es?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
Luc Didry e06631
msgid "How to install the software on my server?"
Luc Didry e06631
msgstr "Wie kann ich diesen Software auf meine Instanz installieren ?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:12
Luc Didry e06631
msgid "How to report an illegal file?"
Luc Didry e06631
msgstr "Wie kann man eine illegale Datei melden?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:7
Luc Didry e06631
msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Wenn Sie eine Verzögerung wählen, wird die Datei nach dieser Verzögerung "
Luc Didry e06631
"gelöscht."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:15
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, "
Luc Didry e06631
"which may lower your privacy protection."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"When Sie der E-Mail von diesem Server schicken, der Links wurde an einen "
Luc Didry e06631
"Server geschickt, der eine niedrigen Schutz der Privatsphäre haben kann."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:14
Luc Didry e06631
msgid "Import localStorage data"
Luc Didry e06631
msgstr "Importieren von localStorage-Daten"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:44
Luc Didry e06631
msgid "Important: more information on delays"
Luc Didry e06631
msgstr "Wichtig: weitere Informationen zu den Verzögerungen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:5
Luc Didry e06631
msgid "Information about delays"
Luc Didry e06631
msgstr "Informationen über den Verzörgerungen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:6
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"It seems that the key in your URL is incorrect. Please, verify your URL."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Es scheint, dass der Schlüssel in Ihrer URL inkorrekt ist. Bitte überprüfen "
Luc Didry e06631
"Sie Ihre URL."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:12
Luc Didry e06631
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
Luc Didry e06631
msgstr "Javascript ist desaktiviert. Du wirst Lufi nicht benutzen können."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:40 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:68
Luc Didry e06631
msgid "Language"
Luc Didry e06631
msgstr "Sprache"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/login.html.ep:15
Luc Didry e06631
msgid "Login"
Luc Didry e06631
msgstr "Login"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:53 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:78
Luc Didry e06631
msgid "Logout"
Luc Didry e06631
msgstr "Abmelden"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:4
Luc Didry e06631
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
Luc Didry e06631
msgstr "Lufi is ein freier (wie in der Redefreiheit) Datei-Hosting-Software."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
Luc Didry e06631
msgid "Mail"
Luc Didry e06631
msgstr "E-Mail"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:34 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:62
Luc Didry e06631
msgid "My files"
Luc Didry e06631
msgstr "Meine Dateien"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (format_bytes($json->{size})
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:79
Luc Didry e06631
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Auf dem Server ist nicht genügend Platz für diese Datei vorhanden (Größe: "
Luc Didry e06631
"%1)."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:10 themes/default/templates/partial/index.js.ep:27
Luc Didry e06631
msgid "No expiration delay"
Luc Didry e06631
msgstr "Keine Ablaufverzögerung"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:8
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Only the files sent with this browser will be listed here. This list is "
Luc Didry e06631
"stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose "
Luc Didry e06631
"this list."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Nur die mit diesem Browser geschickten Dateien werden hier aufgelistet. "
Luc Didry e06631
"Diese Liste wird in localStorage gespeichert: Wenn Sie Ihre localStorage-"
Luc Didry e06631
"Daten löschen, verlieren Sie diese Liste.  "
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:87 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
Luc Didry e06631
msgid "Password"
Luc Didry e06631
msgstr "Passwort"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (config('contact')
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:13
Luc Didry e06631
msgid "Please contact the administrator: %1"
Luc Didry e06631
msgstr "Bitte kontaktieren sie den Administrator: %1"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/render.html.ep:33
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Please wait while we are getting your file. We first need to download and "
Luc Didry e06631
"decrypt all parts before you can get it."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Bitte warten Sie, bis wir Ihre Datei erhalten. Wir müssen zuerst alle Teile "
Luc Didry e06631
"herunterladen und entschlüsseln, bevor Sie sie bekommen können."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Auth.pm:28
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Please, check your credentials or your right to access this service: unable "
Luc Didry e06631
"to authenticate."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Bitte überprüffen sie Ihre Zugangsdaten oder Ihr Recht, auf diesen Dienst "
Luc Didry e06631
"zuzugreifen: keine Authentifizierung möglich."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:5
Luc Didry e06631
msgid "Privacy"
Luc Didry e06631
msgstr "Privatsphäre"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:13
Luc Didry e06631
msgid "Purge expired files from localStorage"
Luc Didry e06631
msgstr "Abgelaufener Dateien aus localStorage bereinigen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:31 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:59
Luc Didry e06631
msgid "Report file"
Luc Didry e06631
msgstr "Datei melden"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:9
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Rows in red mean that the files have expired and are no longer available."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Rot markierte Zeilen bedeuten, dass die Dateien abgelaufen sind und nicht "
Luc Didry e06631
"mehr verfügbar sind."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:25
Luc Didry e06631
msgid "Send all links by email"
Luc Didry e06631
msgstr "Alle Links bei E-Mail schicken"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:46
Luc Didry e06631
msgid "Send with this server"
Luc Didry e06631
msgstr "Mit diesem Server schicken"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/mail.html.ep:47
Luc Didry e06631
msgid "Send with your own mail software"
Luc Didry e06631
msgstr "Schicken mit Ihrer eigenen Mail-Software"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:28
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a "
Luc Didry e06631
"while to move."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Senden von Teil XX1 von XX2. Bitte haben Sie Geduld, der Fortschrittsbalken "
Luc Didry e06631
"kann eine Weile dauern, bis er sich bewegt."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (url_for('/')
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:48
Luc Didry e06631
msgid "Share your files in total privacy on %1"
Luc Didry e06631
msgstr "Teilen Sie Ihre Dateien in der absoluten Vertraulichkeit auf %1"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:36 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:64 themes/default/templates/login.html.ep:27 themes/default/templates/logout.html.ep:17
Luc Didry e06631
msgid "Signin"
Luc Didry e06631
msgstr "Einloggen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:37
Luc Didry e06631
msgid "Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later."
Luc Didry e06631
msgstr "Es tut uns leid, aber das Hochladen ist im Moment deaktiviert"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:53
Luc Didry e06631
msgid "Sorry, uploading is disabled."
Luc Didry e06631
msgstr "Leider ist das Hochladen deaktiviert."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:7
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype "
Luc Didry e06631
"(what kind of file it is: video, text, etc.)."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Der Administrator kann nur den Namen der Datei, ihre Größe und ihren Mimetyp "
Luc Didry e06631
"(welche Art von Datei es ist: Video, Text, etc.) sehen."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:53
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"The body of the mail must contain at least one URL pointing to a file hosted "
Luc Didry e06631
"on this instance."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Der E-Mail-Body muss zu mindestens eine URL enhalten, die auf eine Datei "
Luc Didry e06631
"verweist, die auf dieser Instanz gehosted wird."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/files.js.ep:11
Luc Didry e06631
msgid "The data has been successfully imported."
Luc Didry e06631
msgstr "DIe Daten wurden erfolgreich importiert."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:73
Luc Didry e06631
msgid "The email body can't be empty."
Luc Didry e06631
msgstr "Der E-Mail-Body darf nicht leer sein."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:72
Luc Didry e06631
msgid "The email subject can't be empty."
Luc Didry e06631
msgstr "Der E-Mail-Betreff kann nicht leer sein."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:421
Luc Didry e06631
msgid "The file has already been deleted"
Luc Didry e06631
msgstr "Die Datei wurde schon gelöscht."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:6
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the "
Luc Didry e06631
"server: the administrator of the server can not see the file's content."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Die auf einer Lufi-Instanz hochgeladenen Dateien werden vor dem Hochladen "
Luc Didry e06631
"auf den Server verschlüsselt: Der Administrator des Servers kann den Inhalt "
Luc Didry e06631
"der Datei nicht sehen."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (join(', ', @bad)
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:68
Luc Didry e06631
msgid "The following email addresses are not valid: %1"
Luc Didry e06631
msgstr "Die folgenden E-Mail-Adressen sind nicht gültig: %1"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:15
Luc Didry e06631
msgid "The link(s) has been copied to your clipboard"
Luc Didry e06631
msgstr "Die Links wurde(n) in die Zwischenablage kopiert."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:97
Luc Didry e06631
msgid "The mail has been sent."
Luc Didry e06631
msgstr "Der E-Mail wurde geschickt."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:15
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"The original (and only for now) author is 
Luc Didry e06631
"class=\"classic\">Luc Didry. If you want to support him, you can do it "
Luc Didry e06631
"via Tipeee "
Luc Didry e06631
"or via Liberapay</"
Luc Didry e06631
"a>."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Die Originalautor (und vorerst einzige) ist 
Luc Didry 73eed1
"class=\"classic\">Luc Didry. Wenn Sie ihn unterstützen wollen, können "
Luc Didry 73eed1
"Sie dies bei  
Luc Didry 73eed1
"\"classic\">Tipeee oder bei 
Luc Didry 73eed1
"\"classic\">Liberapay tun."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:189
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"The server was unable to find the file record to add your file part to. "
Luc Didry e06631
"Please, contact the administrator."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Der Server konnte den Datensatz nicht finden, zu dem Sie Ihr Dateiteil "
Luc Didry e06631
"hinzufügen können. Bitte kontaktieren Sie den Administrator."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:248
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"This file has been deactivated by the admins. Contact them to know why."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Diese Datei wurde von Admins deacktiviert. Kontaktieren SIe sie, um die "
Luc Didry e06631
"Gründe zu kennen."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:10
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"This server sets limitations according to the file size. The expiration "
Luc Didry e06631
"delay of your file will be the minimum between what you choose and the "
Luc Didry e06631
"following limitations:"
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Dieser Server setzt Einschränkungen entsprechend der Dateigröße. Die "
Luc Didry e06631
"Ablaufverzögerung Ihrer Datei ist das Minimum zwischen dem, was Sie wählen, "
Luc Didry e06631
"und den folgenden Einschränkungen:"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:16
Luc Didry e06631
msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
Luc Didry e06631
msgstr "Es ist nicht möglich, die Links in die Zwischenablage zu kopieren."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. ($short)
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:392
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed "
Luc Didry e06631
"from your localStorage."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Der Zähler für %1 konnte nicht ermittelt werden. Die Datei existiert nicht. "
Luc Didry e06631
"Es wird aus deinem localStorage gelöscht."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. ($short)
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:382
Luc Didry e06631
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Der Zähler für %1 konnte nicht gefunden werden. Das Token ist ungültig."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. ($short)
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:402
Luc Didry e06631
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Der Zähler für %1 konnte nicht gefunden werden. Sie sind nicht "
Luc Didry e06631
"authentifiziert."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:33 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61
Luc Didry e06631
msgid "Upload files"
Luc Didry e06631
msgstr "Dateien hochladen"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
Luc Didry e06631
msgid "Uploaded at"
Luc Didry e06631
msgstr "Hochgeladen unter"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
Luc Didry e06631
msgid "Uploaded files"
Luc Didry e06631
msgstr "Hochgeladene Dateien"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:29
Luc Didry e06631
msgid "Websocket communication error"
Luc Didry e06631
msgstr "Websocket-Kommunikationsfehler"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:3
Luc Didry e06631
msgid "What is Lufi?"
Luc Didry e06631
msgstr "Was ist Lufi?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:14
Luc Didry e06631
msgid "Who wrote this software?"
Luc Didry e06631
msgstr "Wer hat diese Software geschrieben?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:11
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"You can see the list of your files by clicking on the \"My files\" link at "
Luc Didry e06631
"the top right of this page."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Sie können die Liste Ihrer Dateien einsehen, indem Sie auf den Link \"Meine "
Luc Didry e06631
"Dateien\" oben rechts auf dieser Seite klicken."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:42
Luc Didry e06631
msgid "You can't add URLs that are not related to this instance."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry 73eed1
"Sie können keine URL hinzufügen, die nicht mit dieser Instanz verknüpft ist."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for "
Luc Didry e06631
"legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't "
Luc Didry e06631
"panic, this is normally the case for all sites on which you send files."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Sie müssen sich nicht registrieren, um Dateien hochzuladen, aber beachten "
Luc Didry e06631
"Sie, dass Ihre IP-Adresse aus rechtlichen Gründen beim Senden einer Datei "
Luc Didry e06631
"gespeichert wird. Keine Panik, dies ist normalerweise der Fall für alle "
Luc Didry e06631
"Websites, auf denen Sie Dateien senden."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:10
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the "
Luc Didry e06631
"file. Download canceled."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Sie scheinen keinen Schlüssel in Ihrer URL zu besitzen. Du wirst die Datei "
Luc Didry e06631
"nicht entschlüsseln können. Der Download wurde abgebrochen."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/render.js.ep:7
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are "
Luc Didry e06631
"you sure?"
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Du hast versucht, diese Seite zu verlassen. Der Download wird abgebrochen. "
Luc Didry e06631
"Bist du sicher?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/index.js.ep:13
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you "
Luc Didry e06631
"sure?"
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Du hast versucht, diese Seite zu verlassen. Der Hockladen wird abgebrochen. "
Luc Didry e06631
"Bist du sicher?"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/logout.html.ep:14
Luc Didry e06631
msgid "You have been successfully logged out."
Luc Didry e06631
msgstr "Sie wurden erfolgreich ausgeloggt."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:71
Luc Didry e06631
msgid "You must give email addresses."
Luc Didry e06631
msgstr "Sie müssen E-Mail-Adressen geben."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:29
Luc Didry e06631
msgid ""
Luc Didry e06631
"Your browser has not enough entropy to generate a strong encryption key. "
Luc Didry e06631
"Please wait (it's better if you do things on your computer while waiting)."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Ihr Browser hat nicht genug Entropie, um einen starken Verschlüsselungscode "
Luc Didry e06631
"zu erzeugen. Bitte warten Sie einen Moment (es ist besser, wenn Sie Dinge "
Luc Didry e06631
"auf Ihrem Computer tun, während Sie warten)."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (format_bytes($json->{size})
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:66
Luc Didry e06631
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
Luc Didry e06631
msgstr "Ihre Datei ist zu groß: %1 (maximal erlaubte Größe: %2)"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:304
Luc Didry e06631
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
Luc Didry e06631
msgstr ""
Luc Didry e06631
"Ihr Passwort ist ungültig. Bitte aktualisieren Sie die Seite, um es "
Luc Didry e06631
"wiederzuversuchen."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
Luc Didry e06631
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
Luc Didry e06631
msgstr "zwischen %1 und %2, wird die Datei %3 Tag(e) behalten."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22
Luc Didry e06631
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
Luc Didry e06631
msgstr "zwischen %1 und %2, wird die Datei für immer aufbewahrt."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/partial/mail.js.ep:42
Luc Didry e06631
msgid "deadline: "
Luc Didry e06631
msgstr "Abgabetermin:"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:26
Luc Didry e06631
msgid "for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)"
Luc Didry e06631
msgstr "für %1 und mehr wird die Datei aufbewahrt %2 Tag(e)"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#. (format_bytes($keys[$i])
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/delays.html.ep:28
Luc Didry e06631
msgid "for %1 and more, the file will be kept forever."
Luc Didry e06631
msgstr "für %1 und mehr, wird die Datei für immer aufbewahrt."
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:3
Luc Didry e06631
msgid "no time limit"
Luc Didry e06631
msgstr "kein Zeitlimit"
Luc Didry e06631
Luc Didry e06631
#: themes/default/templates/index.html.ep:96
Luc Didry e06631
msgid "or"
Luc Didry e06631
msgstr "oder"