Ilker Kulgu d92c52
# Lufi Dutch translation.
Ilker Kulgu d92c52
# Copyright (C) 2015 Luc Didry
Ilker Kulgu d92c52
# This file is distributed under the same license as the LUFI package.
Ilker Kulgu d92c52
# Ilker Kulgu <i.kulgu@gmail.com>, 2017.
Ilker Kulgu d92c52
#
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#. ($delay)
Ilker Kulgu d92c52
#. (max_delay)
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/index.html.ep:40 themes/default/templates/index.html.ep:49 themes/default/templates/index.html.ep:50
Ilker Kulgu d92c52
msgid "%1 days"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "%1 dagen"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/index.html.ep:5
Ilker Kulgu d92c52
msgid "1 year"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "1 jaar"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/index.html.ep:4 themes/default/templates/index.html.ep:49
Ilker Kulgu d92c52
msgid "24 hours"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "24 uur"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/mail.html.ep:83
Ilker Kulgu d92c52
msgid ":"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr ":"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:16
Luc Didry 79914b
msgid "A thank you with a photo of kitten on Diaspora* or Mastodon is cool too ;-)"
Luc Didry 79914b
msgstr "Een bedankt foto met een katje op Diaspora* of Mastodon is ook goed ;-)"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/render.html.ep:42
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Abort"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Annuleren"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 5754ac
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:65 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:77
Ilker Kulgu d92c52
msgid "About"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Over"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:71
Luc Didry 1fbe93
msgid "Add a password to file(s)"
Luc Didry 1fbe93
msgstr ""
Luc Didry 1fbe93
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:18
Ilker Kulgu d92c52
msgid "As Lufi is a free software licensed under of the terms of the AGPLv3, you can install it on you own server. Have a look on the Wiki for the procedure."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Aangezien Lufi een gratis software id die gelicentieerd staat onder de voorwaarden van AGPLv3, kan je het installeren op je eigen server. Bekijk Wiki voor de procedure."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#. (stash('f')
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/render.html.ep:52
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Asking for file part XX1 of %1"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Deel XX1 van %1 wordt opgehaald"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:21
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Back to homepage"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Terug naar home"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 7aae44
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:21
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Bad CSRF token!"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Verkeerde CSRF token!"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/render.html.ep:48
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Click here to refresh the page and restart the download."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Klik hier om de pagina te verversen en opnieuw te downloaden."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:80
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Click to open the file browser"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Klik voor bestandbrowser"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/delays.html.ep:38
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Close"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Sluiten"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/mail.html.ep:22
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Comma-separated email addresses"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Komma gescheiden email adressen"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:100
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Copy all links to clipboard"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Kopieer alle links naar klembord"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:103
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Copy to clipboard"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Kopieer naar klembord"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:429
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Could not delete the file. You are not authenticated."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Kan het bestand niet verwijderen. Je bent niet geautoriseerd."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:411
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL and the token?"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Kan het bestand niet vinden. Klopt de URL en token wel?"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:322
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Could not find the file. Are you sure of the URL?"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Kan het bestand niet vinden. Klopt de URL?"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 81d73c
#: themes/default/templates/files.html.ep:28
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Counter"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Teller"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 81d73c
#: themes/default/templates/files.html.ep:29 themes/default/templates/index.html.ep:64
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Delete at first download?"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Verwijder na eerste download?"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 81d73c
#: themes/default/templates/files.html.ep:18
Luc Didry 81d73c
msgid "Delete selected files"
Luc Didry 81d73c
msgstr ""
Luc Didry 81d73c
Luc Didry 81d73c
#: themes/default/templates/files.html.ep:32 themes/default/templates/index.html.ep:104
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Deletion link"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Verwijderingslink"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/delays.html.ep:8
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Don't worry: if a user begins to download the file before the expiration and the download ends after the expiration, he will be able to get the file."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Geen zorgen: als een gebruiker de download start voor de vervaldatum, dan zal die het bestand kunnen binnenhalen."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:106 themes/default/templates/render.html.ep:28
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Download"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Download"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/render.html.ep:47
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Download aborted."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Download geannuleerd."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 81d73c
#: themes/default/templates/files.html.ep:27 themes/default/templates/index.html.ep:105
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Download link"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Download link"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:10
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Drag and drop files in the appropriate area or use the traditional way to send files and the files will be chunked, encrypted and sent to the server. You will get two links per file: a download link, that you give to the people you want to share the file with and a deletion link, allowing you to delete the file whenever you want."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Drag and drop bestanden in de daarvoor bestemde locatie of gebruik de traditionele weg om bestanden encrypted op te sturen naar server. Je zal 2 linkjes per bestand krijgen: een download link, die stuur je naar personen waarmee je het bestand wilt delen en een verwijderings link, waarmee je het bestand kan verwijderen wanneer je dat wilt."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:77
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Drop files here"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Sleep bestand(en) naar dit venster"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/mail.html.ep:38
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Email body"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Email inhoud"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/mail.html.ep:30
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Email subject"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Onderwerp"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/mail.html.ep:24 themes/default/templates/mail.html.ep:26
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Emails"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Emails"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:107
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Encrypting part XX1 of XX2"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Encrypten deel XX1 van XX2 "
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:225
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Error: the file existed but was deleted."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Fout: het bestand bestond wel maar is verwijderd."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:291
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Error: the file has not been sent entirely."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Fout: het bestand is niet volledig opgestuurd."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:301
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Error: unable to find the file. Are you sure of your URL?"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Fout: kan het bestand niet vinden. Is de URL juist?"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:108
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Expiration:"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Vervaldatum:"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 81d73c
#: themes/default/templates/files.html.ep:31
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Expires at"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Vervalt op"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/files.html.ep:12
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Export localStorage data"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Exporteer opgeslagen data"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:393
Ilker Kulgu d92c52
msgid "File deleted"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Bestand verwijderd"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 81d73c
#: themes/default/templates/files.html.ep:26
Ilker Kulgu d92c52
msgid "File name"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Bestandsnaam"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/render.html.ep:51
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Get the file"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Download bestand"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:19
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Get the source code on the official repository or on its Github mirror"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Krijg de broncode op de officiële repository of op Github mirror"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/mail.html.ep:78
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Hello,\\n\\nHere's some files I want to share with you:\\n"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Hallo,\\n\\nHier zijn enkele bestanden die ik met je wil delen:\\n\\n"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/mail.html.ep:34
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Here's some files"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Hier zijn enkele bestanden"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:110
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy all the download links"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Druk Enter, vervolgens CTRL+C om alle download links te kopieeren"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:109
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Hit Enter, then Ctrl+C to copy the download link"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Druk Enter, vervolgens CTRL+C om de download link te kopieeren"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:9
Ilker Kulgu d92c52
msgid "How does it work?"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Hoe werkt het?"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:17
Ilker Kulgu d92c52
msgid "How to install the software on my server?"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Hoe installeer ik de software op mijn server?"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:12
Ilker Kulgu d92c52
msgid "How to report an illegal file?"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Hoe rapporteer ik een verdachte bestand?"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/delays.html.ep:7
Ilker Kulgu d92c52
msgid "If you choose a delay, the file will be deleted after that delay."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Als je een uitstel kiest, zal het bestand na die uitstel tijd verwijderd worden."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/mail.html.ep:15
Ilker Kulgu d92c52
msgid "If you send the mail from this server, the links will be sent to the server, which may lower your privacy protection."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Als je een mail via de server verstuurt, zullen links naar de server verstuurd worden waardoor je lagere privacy protection zal hebben."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/files.html.ep:14
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Import localStorage data"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Importeer opgeslagen data"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/index.html.ep:37
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Important: more information on delays"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Belangrijk: meer informatie over uitstel"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/delays.html.ep:5
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Information about delays"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Informatie over uitstel"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/render.html.ep:49
Ilker Kulgu d92c52
msgid "It seems that the key in your URL is incorrect. Please, verify your URL."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Het lijkt er op dat de sleutel in je URL niet klopt. Controleer je URL."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/index.html.ep:12
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Javascript is disabled. You won't be able to use Lufi."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Javascript is uitgeschakeld. Je kan geen gebruik maken van Lufi."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/login.html.ep:15
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Login"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Login"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 5754ac
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:67 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:79
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Logout"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Logout"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:4
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Lufi is a free (as in free speech) file hosting software."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Lufi is een gratis bestand hosting software."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 81d73c
#: themes/default/templates/files.html.ep:33
Luc Didry 1fbe93
msgid "Mail"
Luc Didry 1fbe93
msgstr ""
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 5754ac
#: themes/default/templates/files.html.ep:3 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:61 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:73
Ilker Kulgu d92c52
msgid "My files"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Mijn bestanden"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#. (format_bytes($json->{size})
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:69
Ilker Kulgu d92c52
msgid "No enough space available on the server for this file (size: %1)."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Geen genoeg ruimte op de server voor deze bestand (grootte: %1)."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 81d73c
#: themes/default/templates/files.html.ep:45 themes/default/templates/index.html.ep:112
Ilker Kulgu d92c52
msgid "No expiration delay"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Geen verloop uitstel"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/files.html.ep:8
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Only the files sent with this browser will be listed here. This list is stored in localStorage: if you delete your localStorage data, you'll lose this list."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Alleen bestanden die via deze browser zijn verstuurd zijn hier zichtbaar. Deze lijst is opgeslagen: als je opgeslagen data verwijderd, zal je deze lijst verlizen."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:70 themes/default/templates/login.html.ep:21 themes/default/templates/render.html.ep:26
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Password"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Wachtwoord"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#. (config('contact')
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:13
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Please contact the administrator: %1"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Neem contact op met administrator: %1"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/render.html.ep:33
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Please wait while we are getting your file. We first need to download and decrypt all parts before you can get it."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Een ogenblik geduld, we pakken je bestand er bij. We moeten alle delen downloaden en decrypten voordat je het kan downloaden."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi.pm:191
Luc Didry 1fbe93
msgid "Please, check your credentials: unable to authenticate."
Luc Didry 1fbe93
msgstr ""
Luc Didry 1fbe93
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:5
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Privacy"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Privacy"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/files.html.ep:13
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Purge expired files from localStorage"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Verwijder verlopen data"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#:
Luc Didry 1fbe93
msgid "Register"
Luc Didry 1fbe93
msgstr "Registreer"
Luc Didry 1fbe93
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/files.html.ep:9
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Rows in red mean that the files have expired and are no longer available."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Rode rijen betekenen dat deze bestanden verlopen en verwijderd zijn."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:111
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Send all links by email"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Verstuur alle links via mail"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/mail.html.ep:45
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Send with this server"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Verstuur via deze server"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/mail.html.ep:46
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Send with your own mail software"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Verstuur via eigen mail software"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:113
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Sending part XX1 of XX2. Please, be patient, the progress bar can take a while to move."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Versturen deel XX1 van XX2. Een ogenblik geduld..."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#. (url_for('/')
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/mail.html.ep:91
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Share your files in total privacy on %1"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Deel je bestanden met volledige privacy op %1"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 5754ac
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:63 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:75 themes/default/templates/login.html.ep:26 themes/default/templates/logout.html.ep:8
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Signin"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Inloggen"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi.pm:194
Luc Didry 1fbe93
msgid "Sorry mate, you are not authorised to use that service. Contact your sysadmin if you think there's a glitch in the matrix."
Luc Didry 1fbe93
msgstr ""
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/index.html.ep:30
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Sorry, the uploading is currently disabled. Please try again later."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Sorry, uploaden is momenteel uitgeschakeld. Probeer het later nogmaals."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:43
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Sorry, uploading is disabled."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "SOrry, uploaden is uitgeschakeld."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:7
Ilker Kulgu d92c52
msgid "The administrator can only see the file's name, its size and its mimetype (what kind of file it is: video, text, etc.)."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Beheerders zien alleen bestandsnamen, grootte en mimetype (wat voor soort bestand het is: video, tekst etc.)."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 81d73c
#: themes/default/templates/files.html.ep:46
Ilker Kulgu d92c52
msgid "The data has been successfully imported."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Data is succesvol geimporteerd."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 7aae44
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:43
Ilker Kulgu d92c52
msgid "The email body can't be empty."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Mail inhoud kan niet leeg zijn."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 7aae44
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:42
Ilker Kulgu d92c52
msgid "The email subject can't be empty."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Onderwerp kan niet leeg zijn."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:390
Ilker Kulgu d92c52
msgid "The file has already been deleted"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Bestand is reeds verwijderd"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:6
Ilker Kulgu d92c52
msgid "The files uploaded on a Lufi instance are encrypted before the upload to the server: the administrator of the server can not see the file's content."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Bestanden die geupload zijn naar Lufi worden voor de upload versleuteld: beheerders van de server kunnen de inhoud van het bestand niet zien."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#. (join(', ', @bad)
Luc Didry 7aae44
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:38
Ilker Kulgu d92c52
msgid "The following email addresses are not valid: %1"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Volgende email adressen zijn niet geldig: %1"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:101
Ilker Kulgu d92c52
msgid "The link(s) has been copied to your clipboard"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "De link is gekopieerd naar je klembord"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 7aae44
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:66
Ilker Kulgu d92c52
msgid "The mail has been sent."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Email is verzonden."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:15
Ilker Kulgu d92c52
msgid "The original (and only for now) author is Luc Didry. If you want to support him, you can do it via Tipeee or via Liberapay."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "De oorspronkelijke auteur is Luc Didry. Als je hem wilt ondersteunen, dan kan dat via Tipeee of via Liberapay."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:179
Ilker Kulgu d92c52
msgid "The server was unable to find the file record to add your file part to. Please, contact the administrator."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Server kon een deel van het bestand niet vinden. Neem contact op met beheerder."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/delays.html.ep:10
Ilker Kulgu d92c52
msgid "This server sets limitations according to the file size. The expiration delay of your file will be the minimum between what you choose and the following limitations:"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Deze server stelt beperkingen vast volgens de bestandsgrootte. De vervaldatum van uw bestand zal het minimum zijn tussen wat u kiest en de volgende beperkingen:"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:102
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Unable to copy the link(s) to your clipboard"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Kan de link(s) niet naar je klembord kopieeren"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#. ($short)
Luc Didry 1fbe93
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:361
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Unable to get counter for %1. The file does not exists. It will be removed from your localStorage."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Kan geen teller verkrijgen voor %1. Bestand bestaat niet. Het zal verwijderd worden van opgeslagen data."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#. ($short)
Luc Didry 1fbe93
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:351
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Unable to get counter for %1. The token is invalid."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Kan geen teller verkrijgen voor %1. De token is ongeldig."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#. ($short)
Luc Didry 1fbe93
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:371
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Unable to get counter for %1. You are not authenticated."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Kan geen teller verkrijgen voor %1. Je bent niet geauthenticeerd."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 5754ac
#: themes/default/templates/layouts/default.html.ep:60 themes/default/templates/layouts/default.html.ep:72
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Upload files"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Upload bestanden"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 81d73c
#: themes/default/templates/files.html.ep:30
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Uploaded at"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Geupload op"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:85
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Uploaded files"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Geuploade bestanden"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:114
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Websocket communication error"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Websocket communicatie fout"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:3
Ilker Kulgu d92c52
msgid "What is Lufi?"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Wat is Lufi?"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:14
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Who wrote this software?"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Wie heeft deze software geschreven?"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:11
Ilker Kulgu d92c52
msgid "You can see the list of your files by clicking on the \"My files\" link at the top right of this page."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Je kan een lijst van je eigen bestanden zien door op \"Mijn bestanden\" link rechts boven te klikken."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/about.html.ep:8
Ilker Kulgu d92c52
msgid "You don't need to register yourself to upload files but be aware that, for legal reasons, your IP address will be stored when you send a file. Don't panic, this is normally the case for all sites on which you send files."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "U hoeft zich niet te registreren om bestanden te uploaden, maar wees ervan bewust dat uw IP-adres om juridische redenen zal worden opgeslagen wanneer u een bestand verzendt. Geen paniek, dit is normaal gesproken het geval voor alle sites waarnaar u bestanden verzendt."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/render.html.ep:53
Ilker Kulgu d92c52
msgid "You don't seem to have a key in your URL. You won't be able to decrypt the file. Download canceled."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Je hebt geen sleutel in je URL. Je kan het bestand niet decrypten. Download geannuleerd."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/render.html.ep:50
Ilker Kulgu d92c52
msgid "You have attempted to leave this page. The download will be canceled. Are you sure?"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Je verlaat deze pagina. Download zal geannuleerd worden. Weet je het zeker?"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:99
Ilker Kulgu d92c52
msgid "You have attempted to leave this page. The upload will be canceled. Are you sure?"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Je verlaat deze pagina. Upload zal geannuleerd worden. Weet je het zeker? "
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/logout.html.ep:5
Ilker Kulgu d92c52
msgid "You have been successfully logged out."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Je bent succesvol uitgelogd."
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 7aae44
#: lib/Lufi/Controller/Mail.pm:41
Ilker Kulgu d92c52
msgid "You must give email addresses."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Je moet een mail adres opgeven."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#. (format_bytes($json->{size})
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:56
Ilker Kulgu d92c52
msgid "Your file is too big: %1 (maximum size allowed: %2)"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "Je bestand is te groot: %1 (max: %2)"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry d909b8
#: lib/Lufi/Controller/Files.pm:273
Luc Didry 1fbe93
msgid "Your password is not valid. Please refresh the page to retry."
Luc Didry 1fbe93
msgstr ""
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 1fbe93
#:
Luc Didry 1fbe93
msgid "__Content-Transfer-Encoding"
Luc Didry 1fbe93
msgstr "8bit"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 1fbe93
#:
Luc Didry 1fbe93
msgid "__Content-Type"
Luc Didry 1fbe93
msgstr "text/plain; charset=utf8"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 1fbe93
#:
Luc Didry 1fbe93
msgid "__Language-Team"
Luc Didry 1fbe93
msgstr "LANGUAGE <LL@li.org>"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 1fbe93
#:
Luc Didry 1fbe93
msgid "__Last-Translator"
Luc Didry 1fbe93
msgstr "FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 1fbe93
#:
Luc Didry 1fbe93
msgid "__MIME-Version"
Luc Didry 1fbe93
msgstr "1.0"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 1fbe93
#:
Luc Didry 1fbe93
msgid "__PO-Revision-Date"
Luc Didry 1fbe93
msgstr "YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 1fbe93
#:
Luc Didry 1fbe93
msgid "__POT-Creation-Date"
Luc Didry 1fbe93
msgstr "YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE"
Luc Didry 1fbe93
Luc Didry 1fbe93
#:
Luc Didry 1fbe93
msgid "__Project-Id-Version"
Luc Didry 1fbe93
msgstr "PACKAGE VERSION"
Luc Didry 1fbe93
Ilker Kulgu d92c52
#. (format_bytes($keys[$i])
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/delays.html.ep:20
Ilker Kulgu d92c52
msgid "between %1 and %2, the file will be kept %3 day(s)."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "tussen %1 en %1, bestand zal bewaard worden voor %3 dag(en)."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#. (format_bytes($keys[$i])
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/delays.html.ep:22
Ilker Kulgu d92c52
msgid "between %1 and %2, the file will be kept forever."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "tussen %1 en %2, bestand zal voor altijd bewaard worden."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/mail.html.ep:85
Ilker Kulgu d92c52
msgid "deadline: "
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "deadline: "
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#. (format_bytes($keys[$i])
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/delays.html.ep:26
Ilker Kulgu d92c52
msgid "for %1 and more, the file will be kept %2 day(s)"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "voor %1 en meer, bestand zal bewaard worden voor %2 dag(en)"
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#. (format_bytes($keys[$i])
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/delays.html.ep:28
Ilker Kulgu d92c52
msgid "for %1 and more, the file will be kept forever."
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "voor %1 en meer, bestand zal voor altijd bewaard worden."
Ilker Kulgu d92c52
Ilker Kulgu d92c52
#: themes/default/templates/index.html.ep:3
Ilker Kulgu d92c52
msgid "no time limit"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "geen tijdslimiet"
Ilker Kulgu d92c52
Luc Didry 1fbe93
#: themes/default/templates/index.html.ep:78
Ilker Kulgu d92c52
msgid "or"
Ilker Kulgu d92c52
msgstr "of"